Словарь литературных типов (авторы и персонажи)
Литературные типы произведений Гоголя
Литературные типы произведений Гоголя
Литературные типы произведений Гоголя -
- Аббат ("Рим")
- Абдулин ("Ревизор)
- Авдотья ("Ревизор")
- Автор пьесы ("Театральный разъезд")
- Агафья Тихоновна Купердягина ("Женитьба")
- Агафья Федосеевна ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Агашка ("Мертвые души")
- Агент шулеров ("Игроки")
- "Аграфена Ивановна" ("Коляска")
- Аграфена Трофимовна ("Как поссорился Ив. Ив.")
- "Аделаида Ивановна" ("Игроки")
- Адъютант ("Коляска")
- Акакий Акакиевич Башмачкин ("Шинель")
- Акинф Степанович Пантелеев
- Аксентий Иванович Поприщин ("Записки сумасшедшего")
- Актер ("Развязка Ревизора")
- Актер комический, первый ("Развязка Ревизора")
- Актриса, хорошенькая ("Развязка Ревизора")
- Акулька ("Мертвые души")
- Александра Степановна Плюшкина ("Мертвые души")
- Александр Иванович ("Утро делового человека")
- Алкид ("Мертвые души")
- Альфред ("Альфред")
- Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин ("Ревизор")
- Андрей ("Тяжба")
- Андрий Бульбенко ("Тарас Бульба)
- Андрей Иванович Тентетников ("Мертвые души")
- Андрий ("Тарас Бульба")
- Андрюшка ("Лакейская")
- Андрюшка ("Мертвые души")
- Анна ("Шинель")
- Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская ("Ревизор")
- Анна Гавриловна ("Лакейская")
- Анна Григорьева ("Мертвые души")
- Анна Ивановна ("Отрывок")
- Анна Ивановна ("Учитель")
- Анна Кирилловна ("Ревизор")
- Анна Петровна ("Лакейская")
- Аннунциата ("Рим")
- Антон Антонович Сквозник-Дмухановский ("Ревизор")
- Антон-Волокита ("Мертвые души")
- Антон ("Мертвые души", II)
- Антон Прокофьевич Пупопуз ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Аннушка ("Лакейская")
- Анучкин, Никанор Иванович ("Женитьба")
- Арвальд ("Альфред")
- Арнуль ("Альфред")
- Артемий Филиппович ("Ревизор")
- Арина Пантелеймоновна ("Женитьба")
- Атаман ("Неоконченная повесть")
- Афанасий Иванович ("Сорочинская ярмарка")
- Афанасий Иванович Товстогуб ("Старосветские помещики")
- Афанасий, о. ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Б. (сын) ("Портрет")
- Б. ("Портрет")
- Баба ("Мертвые души")
- Баба ("Страшная месть")
- Баба тощая ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Бабенка ("Вий")
- Балабан ("Тарас Бульба")
- Барыни ("Мертвые души")
- Башмачкина ("Шинель")
- Башмачкин, Акакий Акакиевич ("Шинель")
- Бекеша, другая ("Театральный разъезд")
- Бекеша, первая ("Театральный разъезд")
- Берендовский ("Мертвые души")
- Бетрищев, Александр Дмитриевич ("Мертвые души")
- Бобов ("Записки сумасшедшего")
- Бобчинский, Петр Иванович ("Ревизор")
- Бовтюг, Касьян ("Тарас Бульба")
- Бокитек ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Болячка ("Заколдованное место")
- Бородатый ("Тарас Бульба")
- Борщов, Павел Григорьевич ("Утро делового человека")
- Брифрик ("Альфред")
- Брут, Хома ("Вий")
- Бубуницын, Илья Владимирович ("Утро делового человека")
- Будочник ("Мертвые души")
- Будочник ("Шинель")
- Будочник ("Шинель")
- Будочник ("Шинель")
- Будочник коломенский ("Шинель")
- Бульба, Тарас
- Бульбенко, Андрий
- Бульбенко, Остап
- Бурдюков, Петр Петрович ("Тяжба")
- Бурдюков, Христофор Петрович ("Тяжба")
- Бурульбаш, Данила ("Страшная месть")
- Бухмистерова, Анна Петровна ("Портрет")
- Бегушкин ("Мертвые души")
- Белобрюшкова, Арина Семеновна ("Шинель")
- Варух Кузьмич ("Портрет")
- Вельможа молодой ("Портрет")
- Винокур ("Майская ночь")
- Вице-губернатор ("Мертвые души")
- Влас ("Ревизор")
- Военный ("Театральный разъезд")
- Вовтузенко ("Тарас Бульба")
- Волокита, Никита ("Мертвые души")
- Вороной-Дрянной ("Мертвые души")
- Вульфинг ("Альфред")
- Вышнепокромов, Варвар Николаевич ("Мертвые души", II)
- Ведьма ("Майская ночь")
- Ведьма ("Пропавшая грамота")
- Гаврюшка ("Игроки")
- Галя ("Майская ночь")
- Галяндович ("Тарас Бульба")
- Ганна Петрыченкова ("Майская ночь")
- Ганна ("Неоконченная повесть")
- Ганц Кюхельгартен
- Гапка ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Генерал бригадный ("Коляска")
- Генерал-губернатор ("Мертвые души", II)
- Гершко ("Неоконченная повесть")
- Гибнер, Христиан Иванович ("Ревизор")
- Глов, Александр Михайлович ("Игроки")
- Голодуха Максим ("Тарас Бульба")
- Голопуз, Антон Прокофьевич ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Голопупенко Грицко ("Сорочинская ярмарка")
- Голос купца ("Театральный разъезд")
- Голос сердитого чиновника, но, как видно, опытного ("Театральный разъезд)
- Голос чиновника из толпы ("Театральный разъезд")
- Горобець ("Страшная месть")
- Горобца жена ("Страшная месть")
- Горобець-сын ("Страшная месть")
- Городничий Петр Федорович ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Городничий ("Коляска")
- Городничий ("Ревизор")
- Горожанка ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Горпина ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Горпина ("Неоконченная повесть")
- Господин ("Нос")
- Гость ("Майская ночь")
- Голова ("Майская ночь")
- Гостья ("Ревизор")
- Господин А. ("Театральный разъезд")
- Господин В. ("Театральный разъезд")
- Господин В. ("Театральный разъезд")
- Господин, второй ("Театральный разъезд")
- Господин добродушного свойства ("Театральный разъезд)
- Господин красивый и плотный ("Театральный разъезд")
- Господин N. ("Театральный разъезд")
- Господин невзрачный, но ядовитого свойства ("Театральный разъезд")
- Господин отрицательного свойства ("Театральный разъезд")
- Господин П. ("Театральный разъезд")
- Господин с весом ("Театральный разъезд")
- Господин с другой стороны группы ("Театральный разъезд")
- Господин, третий ("Театральный разъезд")
- Господин хладнокровный ("Театральный разъезд")
- Григорий ("Лакейская")
- Григорий ("Мертвые души")
- Греходей Григорьевич Сторченко ("Майская ночь")
- Гуска ("Тарас Бульба")
- Губбо ("Альфред")
- Губернатор ("Мертвые души")
- Губомазова, Наталья Андреевна ("Отрывок")
- Губомазов, Alexis ("Отрывок")
- Гувернантка ("Мертвые души")
- Гунтинг ("Альфред")
- Густый Мыкола ("Тарас Бульба")
- Дама приятная во всех отношениях (Анна Григорьевна) ("Мертвые души")
- Дама просто приятная (Софья Ивановна) ("Мертвые души")
- Дама ("Нос")
- Дама ("Ревизор")
- Дамы города N ("Мертвые души")
- Дамы молодые ("Театральный разъезд")
- Дама среднего света ("Театральный разъезд")
- Дама ("Портет")
- Дегтяренко ("Тарас Бульба")
- Демьян Демьянович ("Как поссорился Ив. Ив.)
- Демытрович ("Тарас Бульба")
- Денис ("Мертвые души")
- Денис Петрович ("И. Ф. Шпонька")
- Дергунов, Аркадий Андреевич ("Игроки")
- Деребин ("Мертвые души")
- Держиморда ("Ревизор")
- Дерказ-Дригапановский, Козьма ("Майская ночь")
- Дивчата ("Пропавшая грамота")
- Директор департамента ("Записки сумасшедшего")
- Дворецкий ("Лакейская")
- Добчинский, Петр Иванович ("Ревизор")
- Довгочхун, Иван Никифорович ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Доктор ("Нос")
- Долото ("Тарас Бульба")
- Дорофей Трофимович ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Дорош ("Вий")
- Дорош ("Тарас Бульба")
- Дорош Тарасович Пухивочка (Как поссорился Ив. Ив.")
- Дочка губернаторская ("Мертвые души")
- Доезжай-не-доедешь, Григорий ("Мертвые души")
- Дробяжкин ("Мертвые души")
- Дуняша ("Женитьба")
- Дьячок ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Дырка, мичман ("Женитьба")
- Дед ("Заколдованное место")
- Дед ("Пропавшая грамота")
- Деепричастие, Никифор Тимофеевич ("Иван Федорович Шпонька")
- Дерпенников ("Мертвые души)
- Елизавет Воробей ("Мертвые души")
- Емельян-Ротозей ("Мертвые души", II)
- Ердащагин ("Лакейская")
- Еремей ("Мертвые души")
- Ермолай Иванович ("Отрывок")
- Ерошкин, Иван Иванович ("Шинель")
- Жандарм ("Мертвые души", II)
- Жандарм ("Ревизор")
- Жевакин 1-й ("Женитьба")
- Жевакин 2-й, Балтазар Балтазарович ("Женитьба")
- Жена деда ("Пропавшая грамота")
- Женщины итальянские ("Рим")
- Живописец ("Портрет")
- Жид ("Иван Федорович Шпонька")
- Закруты-Губа ("Тарас Бульба")
- Замухрышкин, Псой Стахич ("Игроки")
- Запорожец ("Ночь перед Рождеством")
- Запорожец-гуляка ("Пропавшая грамота")
- Заседатель ("Ревизор")
- Заседатель ("Тяжба")
- Захар Прокофьевич ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Земляника, Артемий Филиппович ("Ревизор")
- Значительного лица супруга ("Шинель")
- Значительное лицо ("Шинель")
- Зритель ("Театральный разъезд")
- Зритель, второй ("Театральный разъезд")
- Зритель, первый ("Театральный разъезд")
- Иванова ("Ревизор")
- Иван ("Лакейская")
- Иван ("Нос)
- Иван ("Страшная месть")
- Иван ("Страшная месть")
- Иван, о. ("Мертвые души")
- Иван Александрович Хлестаков ("Ревизор")
- Иван Антонович ("Мертвые души")
- Иван Григорьевич ("Мертвые души")
- Иван Иванович ("Ив. Фед. Шпонька")
- Иван Иванович ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Иван Иванович ("Портрет")
- Иван Иванович Перерепенко ("Как поссорился Иван Иванович)
- Иван Карпович ("Ревизор")
- Иван Кириллович ("Ревизор")
- Иван-Колесо ("Мертвые души")
- Иван Никифорович Довгочхун ("Как поссорился Иван Иванович")
- Иван Осипович ("Учитель")
- Иван Петрович ("Утро делового человека")
- Иван Потапыч ("Мертвые души")
- Иван Яковлевич ("Нос")
- Издатель ходячей газеты ("Портрет")
- Ихарев ("Игроки")
- "Кавалер" ("Ревизор")
- Казначей ("Записки сумасшедшего")
- Каленник ("Майская ночь")
- Камердинер ("Мертвые души", II)
- Канцелярский ("Записки сумасшедшего")
- Канцелярский 1-ый ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Канцелярский 2-ой ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Канцлер ("Записки сумасшедшего")
- Капитан иноземный ("Тарас Бульба")
- Капитан Копейкин ("Мертвые души")
- Капитан пехотный ("Ревизор")
- Каролина Ивановна ("Шинель")
- Карп ("Майская ночь")
- Карп, о. ("Мертвые души")
- Карп и Поликарп ("Мертвые души")
- Карякин, Еремей ("Мертвые души")
- Касьян ("Тарас Бульба")
- Касьян ("Ив. Фед. Шпонька")
- Катерина ("Учитель")
- Катерина ("Страшная месть")
- Катерина Александровна ("Утро делового человека")
- Катерины мать ("Страшная месть")
- Кенульф ("Альфред")
- Квартальный ("Нос")
- Квартальный ("Портрет")
- Квартальный ("Ревизор")
- Кедовалла ("Альфред")
- Кизяколупенко ("Ночь перед Рождеством")
- Киль ("Альфред")
- Кирдяга ("Тарас Бульба")
- Кирилл ("Мертвые души")
- Кирилл, протопоп ("Мертвые души")
- Кирюшка ("Мертвые души", II)
- Кисса ("Альфред")
- Кифа Мокиевич ("Мертвые души")
- Князь ("Портрет")
- Князь ("Рим")
- Ковалев, Платон Кузьмич ("Нос")
- Князь ("Театральный разъезд")
- Козак ("Вий")
- Колесо, Иван ("Мертвые души")
- Копейкин, капитан ("Мертвые души")
- Колдун ("Страшная месть")
- Comme il faut, второй ("Театральный разъезд")
- Корж ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Корж, Федор ("Тарас Бульба")
- Коробкина ("Ревизор")
- Коробкин, Степан Иванович ("Ревизор")
- Коробочка, Настасья Петровна ("Мертвые души")
- Коровий кирпич ("Мертвые души)
- Костанжогло, Константин Федорович ("Мертвые души, II)
- Костанжогло ("Мертвые души")
- Кочкарев Илья Фомич ("Женитьба")
- Кошкарев ("Мертвые души")
- Красавица ("Невский проспект")
- Кругель ("Игроки")
- Крыницын, Иван Климыч ("Игроки")
- Крепостной Кошкарева ("Мертвые души", II)
- Ксендз ("Страшная месть")
- Кубышев, Иван Михайлович ("Игроки")
- Кувшинников ("Мертвые души")
- Кувшинное рыло ("Мертвые души")
- Кудред ("Альфред")
- Куку, m-r ("Мертвые души")
- Кукубенко ("Тарас Бульба")
- Купердягина, Агафья Тихоновна ("Женитьба)
- Купердягин, Тихон Пантелеймонович ("Женитьба")
- Купец ("Мертвые души")
- Купец (1) ("Театральный разъезд")
- Купец ("Мертвые души", II)
- Купец (2) ("Театральный разъезд)
- Купцы ("Ревизор")
- Курочка, Степан Иванович ("Иван Федорович Шпонька")
- Кучер прокурора ("Мертвые души")
- Кучер ("Мертвые души")
- Кучер ("Старосветские помещики")
- Лаврентий ("Лакейская")
- Лакей ("Отрывок")
- Лакей ("Утро делового человека"
- Лакей ("Нос")
- Лидина ("Записки сумасшедшего")
- Лизанька ("Мертвые души")
- Лизанька ("Ревизор")
- Lise ("Портрет)
- Левко ("Страшная месть")
- Левченко ("Ночь перед Рождеством")
- Литератор ("Театральный разъезд)
- Литератор, еще ("Театральный разъезд")
- Лукьян Федосеевич ("Утро делового человека")
- Любитель искусств ("Портрет")
- Любитель искусств, второй ("Театральный разъезд"
- Любитель искусств, третий (Театральный разъезд")
- Любитель искусств, четвертый ("Театральный разъезд")
- Леницын, Федор Федорович ("Мертвые души", II)
- Ляпкина-Тяпкина ("Ревизор")
- Ляпкин-Тяпкин, Аммос Федорович ("Ревизор")
- Лях ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Мавра ("Записки сумасшедшего)
- Мавра ("Мертвые души")
- Maestro di casa ("Рим")
- Маиор Ковалев ("Рим")
- Макар Назарович Лохвицкий ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Макдональд Карлович ("Мертвые души")
- Макогоненко, Евтух ("Майская ночь")
- Макогоненко, Левко ("Майская ночь")
- Макогоненко свояченица ("Майская ночь")
- Максимов ("Мертвые души")
- Максим ("Заколдованное место")
- Мальчик ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Манилова, Лизанька ("Мертвые души")
- Манилов, Алкид ("Мертвые души")
- Манилов
- Манилов, Фемистоклюс
- Мардохай ("Тарас Бульба")
- Марья ("Ревизор")
- Марья Александровна ("Отрок")
- Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская ("Ревизор")
- Марья Григорьевна ("Ив. Ф. Шпонька")
- Машка ("Мертвые души")
- Меланья ("Мертвые души")
- Меринова, Евдокия Малафеевна ("Тяжба")
- Мижуев ("Мертвые души")
- Микитка ("Страшная месть")
- Милушкин ("Мертвые души")
- Митяй ("Мертвые души")
- Михайло ("Мертвые души", II)
- Михаил Андреевич ("Отрывок")
- Михал Михалыч ("Развязка Ревизора")
- Михеев ("Мертвые души")
- Миша ("Отрывок")
- Миша ("Игроки")
- Мишка ("Ревизор")
- Мокий Кифович ("Мертвые души")
- Молодая дама ("Театральный разъезд")
- Молодая дама, вторая ("Театральный разъезд")
- Мужики ("Мертвые души")
- Мужчина, первый ("Театральный разъезд")
- Мужчина, второй ("Театральный разъезд")
- Мужчина, третий ("Театральный разъезд")
- Мужчина в мундире ("Театральный разъезд")
- Муразов, Афанасий Васильевич ("Мертвые души", II)
- Настенька ("Ревизор")
- Настоятель ("Гетман")
- Начальник Чичикова ("Мертвые души")
- Невелычкий ("Тарас Бульба")
- Незнакомец ("Театральный разъезд")
- Незнакомый сосед ("Театральный разъезд")
- Неизвестно какой человек ("Театральный разъезд")
- Неуважай-Корыто ("Мертвые души")
- Никита ("Портрет")
- Николай Николаевич ("Развязка Ревизора")
- Нечипор ("Старосветские помещики")
- Ноздрев ("Мертвые души")
- Ноль ("Портрет")
- Нос ("Нос")
- Невелещагин ("Лакейская")
- "Обмокни" ("Тяжба")
- Оверко ("Вий")
- Овчар ("Вий")
- Одарка ("Ночь перед Рождеством")
- Одон ("Альфред")
- Одосимова ("Отрывок")
- Одосимов, Александр Александрович ("Отрывок")
- Оксана ("Ночь перед Рождеством")
- Омелько ("Иван Федорович Шпонька")
- Онисько ("Страшный кабан")
- Осип Никифорович ("Ночь перед Рождеством")
- Остраница, Тарас ("Неоконченная повесть")
- Офицер первый (вторая пара) ("Театральный разъезд")
- Офицер первый (третья пара) ("Театральный разъезд")
- Очень скромно одетый человек ("Театральный разъезд")
- Охрим, Охримов сын ("Сорочинская ярмарка")
- Павлушка ("Игроки")
- Павлушка ("Мертвые души")
- Палашка ("Шпонька")
- Палывода ("Тарас Бульба")
- Панаса жена (кума Чуба) ("Ночь перед Рождеством")
- Панас ("Ночь перед Рождеством")
- Пантелеева ("Ревизор")
- Пантелеев, Акинф Степанович ("Женитьба")
- Параска ("Сорочинская ярмарка")
- Парубок I ("Майская ночь")
- Парубок II ("Майская ночь")
- Парубок-гуляка ("Пропавшая грамота")
- Пацюк ("Ночь перед Рождеством")
- Паша ("Страшная месть")
- Пелагея ("Мертвые души)
- Пелагея Егоровна ("Мертвые души")
- Пеппе ("Рим")
- Перекроев, Федор Федорович ("Мертвые души")
- Переперчиха ("Ночь перед Рождеством")
- Перепетуя ("Ревизор")
- Пери ("Ганц Кюхельгартен")
- Петрович ("Шинель")
- Петруччио ("Рим")
- Петр Безродный ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Петр Иванович ("Лакейская")
- Петр Федорович ("Как поссорился Ив. Ив")
- Пидорка ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Писарь волостной ("Ночь перед Рождеством")
- Платонов, Василий Михайлович ("Мертвые души")
- Платонов, Платон Михайлович ("Мертвые души")
- Плюшкин ("Мертвые души")
- Плюшкин-сын ("Мертвые души")
- Повар ("Мертвые души")
- Погонщик ("Вий")
- Подколесин, Иван Кузьмич ("Женитьба")
- Подточина дочь ("Нос")
- Подточина, Александра Григорьевна ("Нос")
- Покрышка ("Тарас Бульба")
- Полковник ("Коляска)
- Полковник буджаковский ("Тарас Бульба")
- Полковник Глечик ("Глава из исторического романа")
- Полковник, заслуженный ("Нос")
- Полковник П*** полка ("Иван Федорович Шпонька")
- Поликарп ("Мертвые души")
- Полицмейстер ("Мертвые души")
- Полячка ("Тарас Бульба")
- Помещик ("Коляска")
- Пономарь ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Попович, Демид ("Тарас Бульба")
- Поприщин ("Записки сумасшедшего")
- Портной ("Мертвые души, II")
- Поручик из Рязани ("Мертвые души")
- Потанчиков, Филипп Иванович ("Нос")
- Потемкин ("Ночь перед Рождеством")
- Почечуев, Филипп Антонович ("Ревизор")
- Почтмейстер ("Ревизор")
- Пошлепкина, Феврония Петровна ("Ревизор")
- Прасковья Осиповна ("Нос")
- Прасковья Федоровна ("Мертвые души")
- Предводитель ("Ревизор")
- Председатель палаты ("Мертвые души")
- Приказчик Манилова ("Мертвые души")
- Пристав частный ("Мертвые души")
- Пристав частный ("Нос")
- Пробка, Степан ("Мертвые души")
- Прокурор ("Мертвые души")
- Пролетов ("Тяжба")
- Протопопа сын ("Мертвые души")
- Протопопша ("Мертвые души")
- Профессор ("Портрет")
- Прохоров ("Ревизор")
- Пуговицын ("Ревизор")
- Пудько, Кузубия ("Неоконченная повесть")
- Пупопуз, Антон Прокофьевич ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Петух, Алексаша ("Мертвые души", II)
- Петухов, Антон Иванович ("Женитьба")
- Петух, Николаша ("Мертвые души", II)
- Петух, Петр Петрович ("Мертвые души", II)
- Р., княгиня ("Портрет")
- Р., князь ("Портрет")
- Растаковский, Иван Лазаревич ("Ревизор")
- Ректор ("Вий").
- Ринальд ("Альфред")
- Ростовщик ("Портрет")
- Руальд ("Альфред")
- Рыцарь ("Альфред")
- Савва Гаврилович ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Самойлов, Петр Петрович ("Мертвые души")
- Самосвитов ("Мертвые души", II)
- Самуйло ("Тарас Бульба")
- Свербыгуз, Касьян ("Ночь перед Рождеством")
- Свистунов ("Ревизор")
- Светская дама ("Театральный разъезд")
- Селифан ("Мертвые души")
- Семен ("Игроки")
- Семен Семеныч ("Развязка Ревизора")
- Сибиряков, Савелий ("Мертвые души")
- Сидор, о. ("Мертвые души")
- Симониха ("Страшный кабан")
- Сильфида Петровна ("Отрывок")
- Синий армяк ("Театральный разъезд")
- Сифред ("Альфред")
- Сквозник-Дмухановская, Анна Андреевна ("Ревизор")
- Сквозник-Дмухановская, Марья Антоновна ("Ревизор")
- Сквозник-Дмухановский, Антон Антонович ("Ревизор")
- Скудронжогло, Константин Федорович ("Мертвые души")
- Слесарша ("Ревизор")
- Слуга трактирный ("Ревизор")
- Слуга трактирный ("Мертвые души")
- Собакевич ("Мертвые души")
- Собакевич, Феодулия Ивановна ("Мертвые души")
- Собачкин ("Отрывок")
- Советник надворный ("Женитьба")
- Солопий Черевик ("Сорочинская ярмарка")
- Солопий Чубко ("Страшный кабан")
- Солоха ("Ночь перед Рождеством")
- Сорокоплехин, Еремей ("Мертвые души")
- Сотника дочь ("Майская ночь")
- Сотник ("Майская ночь")
- Сотник (Вий)
- Софи ("Записки сумасшедшего")
- Софи Ватрушкова ("Отрывок")
- Софья Ивановна ("Мертвые души")
- Спекулятор ("Нос")
- Спирид ("Вий")
- Стариков, Алексей Дмитриевич ("Женитьба")
- Старик ("Неоконченная повесть")
- Староста церкви ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Старуха ("Иван Федорович Шпонька")
- Старуха ("Сорочинская ярмарка")
- Старуха-просительница ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Статский ("Театральный разъезд")
- Стекляр Стокоза ("Страшная месть")
- Стемид ("Альфред")
- Степан ("Женитьба")
- Степан ("Страшная месть")
- Степан Гуска ("Тарас Бульба")
- Степан Пробка ("Мертвые души")
- Стецько ("Страшная месть")
- Сторож ("Тарас Бульба")
- Сторож департамента ("Шинель")
- Сторченка мать ("Иван Федорович Шпонька")
- Сторченко, Григорий Григорьевич ("Иван Федорович Шпонька")
- Сторченко, Марья Григорьевна ("Иван Федорович Шпонька")
- Студент ("Мертвые души")
- Судья ("Коляска")
- Судья ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Судья ("Ревизор")
- Сусанна, сьора ("Рим")
- Сын трактирщика Власа ("Ревизор")
- Сын Добчинского ("Ревизор")
- Сысой Пафнутьевич ("Мертвые души")
- Табунщик ("Вий")
- Тарас ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Тарас Бульба ("Тарас Бульба")
- Тарас Тихонович ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Татарка ("Тарас Бульба")
- Телятников, Максим ("Мертвые души")
- Теплов ("Записки сумасшедшего")
- Терентий Горобець ("Вий")
- Трепакин ("Мертвые души")
- Трухачевский ("Мертвые души")
- Туркил-Томс ("Альфред")
- Тымиш-Коростявый ("Ночь перед Рождеством")
- Тентетников, Андрей Иванович ("Мертвые души", II)
- Улинька Бетрищева ("Мертвые души", II)
- Унтер-офицерская вдова Иванова ("Ревизор")
- Управитель ("Мертвые души")
- Утопленница ("Майская ночь")
- Утешительный, Степан Иванович ("Игроки")
- Уховертов, Степан Иванович ("Ревизор")
- Учитель ("Иван Федорович Шпонька")
- Учитель ("Ревизор")
- Учитель ("Страшный кабан")
- Учитель детей Манилова ("Мертвые души")
- Учитель детей Плюшкина ("Мертвые души")
- Учитель по исторической части ("Ревизор")
- Учитель Чичикова ("Мертвые души")
- Учителя ("Ревизор")
- Фельдъегерь ("Мертвые души")
- Фенарди ("Мертвые души")
- Фетинья ("Мертвые души")
- Хаванов ("Мертвые души")
- Хавронья Никифоровна ("Сорочинская ярмарка")
- Ханасарова, Александра Ивановна ("Мертвые души")
- Харя ("Заколдованное место)
- Хвеська ("Сорочинская ярмарка")
- Хлестаков, Иван Александрович ("Ревизор")
- Хлобуев, Семен Семенович ("Мертвые души")
- Хлобуева ("Мертвые души", II)
- Хлобуевы ("Мертвые души")
- Хлопов, Лука Лукич ("Ревизор")
- Хлоста, Харлампий Кириллович ("Предисловие к Вечерам")
- Хозяин лавки ("Портрет")
- Холоп ("Тарас Бульба")
- Христиан Иванович Гибнер ("Ревизор")
- Хрулев ("Мертвые души")
- Художник ("Портрет)
- Царица ("Пропавшая грамота")
- Цеолин ("Альфред")
- Цирульник ("Нос)
- Цыбула ("Сорочинская ярмарка")
- Цыган ("Сорочинская ярмарка")
- Чартков ("Портрет")
- Частный ("Шинель")
- Чеботарев ("Игроки")
- Человек ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Человек Бог весть какого свойства ("Театральный разъезд)
- Человек Бог весть какого свойства, впрочем благородной наружности и прилично одетый ("Театральный разъезд")
- Человек молодой ("Мертвые души")
- Человек большого света Петр Петрович ("Развязка Ревизора")
- Человек почтенный и прилично одетый, № 2 ("Театральный разъезд")
- Человек почтенный и прилично одетый ("Театральный разъезд")
- Человек светский, поплотнее ("Театральный разъезд")
- Человек светский, щеголевато одетый ("Театральный разъезд")
- Человечек ("Как поссорился Ив. Ив.")
- Чепраков ("Мертвые души")
- Черевик, Солопий ("Сорочинская ярмарка")
- Черевыченко ("Тарас Бульба")
- Черняев ("Ревизор")
- Чиновник ("Мертвые души")
- Чиновник ("Мертвые души", II)
- Чиновник ("Мертвые души", II)
- Чиновник важной наружности ("Театральный разъезд")
- Чиновник, добродушный ("Театральный разъезд")
- Чиновник, другой ("Театральный разъезд")
- Чиновник из толпы ("Театральный разъезд")
- Чиновник, молоденький, уклончивого свойства ("Театральный разъезд")
- Чиновник, один ("Театральный разъезд")
- Чиновник отставший ("Театральный разъезд")
- Чиновник полицейский ("Нос")
- Чиновник разговорчивого свойства ("Театральный разъезд")
- Чиновник сердитый, но, как видно, опытный ("Театральный разъезд")
- Чиновник средних лет ("Театральный разъезд")
- Чипхайхилидзе ("Мертвые души")
- Чичикова родственница ("Мертвые души")
- Чичикова родственница ("Мертвые души")
- Чичиков, Иван ("Мертвые души")
- Чичиков, Павл Иванович ("Мертвые души")
- Чмыхов, Андрей Иванович ("Ревизор")
- Черт ("Ночь перед Рождеством")
- Чуб Корний ("Ночь перед Рождеством")
- Шамшарин ("Мертвые души")
- Шапуваленко, Остап ("Ночь перед Рождеством")
- Швейцар ("Рим")
- Швейцар губернатора ("Мертвые души")
- Швохнев ("Игроки")
- Шептун ("Вий")
- Шепчиха ("Вий")
- Шиллер ("Невский проспект") (1)
- Шиллер ("Невский проспект") (2)
- Шило, Мосий ("Тарас Бульба")
- Шинкарь ("Пропавшая грамота")
- Шлема ("Тарас Бульба")
- Шлейко ("Гетман")
- Шлепохвостова, княжна ("Отрывок")
- Шляхтич ("Тарас Бульба")
- Шляхтич ("Тарас Бульба")
- Шмуль ("Тарас Бульба")
- Шпекин, Иван Кузьмич ("Ревизор")
- Шпинг-Джон ("Альфред")
- Шпонька-тетушка
- Шпонька, Иван Федорович
- Шрейдер ("Утро делового человека")
- Штабс-ротмистр ("Коляска")
- Щепкин, Михайло Семенович ("Развязка Ревизора")
- Эдрин ("Альфред")
- Этельбальд ("Альфред")
- Этельвульф, о. ("Альфред")
- Этельред ("Альфред")
- Юзякина ("Мертвые души")
- Юрисконсулы ("Мертвые души", II)
- Явдоха ("Старосветские помещики")
- Явтух Ковтун ("Вий")
- Яичница, Иван Павлович ("Женитьба")
- Янкель ("Тарас Бульба")
- Ян ("Тарас Бульба")
- Ярыжкин ("Нос")
- Федоров, Василий ("Мертвые души")
- Федор Федорович ("Лакейская")
- Федор Федорыч ("Развязка Ревизора")
- Федосей Федосеевич ("Мертвые души")
- Федотов ("Мертвые души")
- Фекла Ивановна ("Женитьба")
- Фемистоклюс ("Мертвые души")
- Фетинья ("Мертвые души")
- Фома ("Заколдованное место")
- Фома Большой ("Мертвые души")
- Фома Григорьевич ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Фома Григорьевич ("Пропавшая грамота")
- Фома Меньшой ("Мертвые души")
- Фомы Григорьевича дед ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Фомы Григорьевича покойного деда тетка ("Вечер накануне Ивана Купала")
- Фомы мать ("Заколдованное место")
- Фыров, Абакум ("Мертвые души")
Дополнения:
- Костанжогло (Скудронжогло), Константин Федорович ("Мертвые души")
- Кочкарев, Илья Фомич ("Женитьба")
- Кошкарев ("Мертвые души")
- Ляпкин-Тяпкин, Аммос Федорович ("Ревизор")
- Манилов ("Мертвые души")
- Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская ("Ревизор")
- Муразов, Афанасий Васильевич ("Мертвые души", II)
- Ноздрев ("Мертвые души")
- Осип ("Ревизор")
- Остап Бульбенко ("Тарас Бульба")
- Петрушка ("Мертвые души")
- Пирогов ("Невский проспект")
- Пискарев ("Невский проспект")
- Плюшкин ("Мертвые души")
- Подколесин, Иван Кузьмич ("Женитьба")
- Поприщин, Аксентий Иванович ("Записки сумасшедшего")
- Пульхерия Ивановна ("Старосветские помещики")
- Петух, Петр Петрович ("Мертвые души")
- Собакевич, Михайло Семенович ("Мертвые души")
- Тарас Бульба ("Тарас Бульба")
- Хлестаков, Иван Александрович ("Ревизор")
- Хлопов, Лука Лукич ("Ревизор")
- Чартков ("Портрет")
- Чичиков, Павел Иванович ("Мертвые души")
- Шпекин, Иван Кузьмич ("Ревизор")
- Шпонька, Иван Федорович ("Иван Федорович Шпонька")
- Яичница, Иван Павлович ("Женитьба")
- Фекла Ивановна ("Женитьба")