Словарь литературных типов (авторы и персонажи)
Подколесин, Иван Кузьмич ("Женитьба")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Подколесин, Иван Кузьмич ("Женитьба")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Холостяк-чиновник, экспедитор департамента, надворный советник. По собственным словам, "жил, жил, служил, ходил в департамент; обедал, спал, словом, был в свете самый препустой и обыкновенный человек". Мужчина в том возрасте, когда, по словам Феклы, "в голове седой волос уж глядит". "Глуп, хоть и экспедитор", - по словам Кочкарева, и все "лежит проклятый холостяк". "Дрянь, колпак, баба, хуже бабы", - называет П. Кочкарев. Лежа на диване в халате и с трубкой в руках, мечтает о женитьбе: "Вот как начнешь этак один на досуге подумывать, так видишь, что, наконец, точно нужно жениться. Что, в самом деле? Живешь, живешь, да такая, наконец, скверность становится. Вот опять пропустил мясоед. A ведь, кажется, все готово, и сваха вот уж три месяца ходит..." На что-либо решиться П. никак не может. На случай женитьбы и фрак, и сапоги уже заказаны. Он "готов вытерпеть Бог знает что, только бы не мозоли". П. даже становится как-то совестно за свою бездеятельность, но пришедшей свахе П. отвечает: "Подумаем, подумаем, матушка. Приходи-ка послезавтра. Мы с тобой, знаешь, опять вот этак: я полежу, а ты расскажешь..." "Нужно порассудить, порассмотреть..." Сейчас же смотреть нельзя: "выеду, а вдруг хватит дождем..." "Помилуй, - говорит он, - ты так горячо берешься, как будто и в самом деле уж и свадьба". Жениться точно следует, но только "странно": "все был не женатый, а теперь вдруг женатый..." Своего мнения у П. нет. На смотринах находит, что невеста "недурна", затем, слыша, что другие ее критикуют, признает, что она "как-то не того: и нос длинный и по-французски не знает", а невеста "все-таки должна знать по-французски..." "Уж я не знаю почему, а все уж будет у ней не то". "Эх, ты, пирей, не нашел дверей!" - говорит Кочкарев. "Да теперь-то я опять вижу, что она как будто хороша", - соглашается вновь П., но сделать предложение отказывается, хотя жениться хочет. "Что ж за нахальство? Нас много; пусть она сама выберет..." Когда Кочкарев приводит П. к Агафье Тихоновне, чтобы тот "изъяснился", открыл ей "сию же минуту сердце" и потребовал руки, Подколесин не знает, с чего начать, и молчит. "Вы, сударыня, любите кататься?" - спрашивает он Агафью Тихоновну. "Как-с кататься?" - "На даче очень приятно летом кататься в лодке". - "Да-с, иногда с знакомыми прогуливаемся". - "Какое-то лето будет - неизвестно". - "А желательно, чтобы было хорошее" (Оба молчат). - "Вы, сударыня, какой цветок больше любите?" - "Который покрепче пахнет-с - гвоздику-с". - "Дамам очень идут цветы". - "Да, приятное занятие". (Молчание) - "В которой церкви вы были в прошлое воскресенье?" - "В Вознесенской, а неделю назад тому был в Казанском соборе. Впрочем, молиться все равно в какой бы ни было церкви. В той только украшение лучше". (Молчат. Подколесин барабанит пальцами по столу). "Вот скоро будет екатерингофское гулянье". - "Да, через месяц, кажется". - "Даже и месяца не будет". - "Должно быть, веселое будет гулянье". - "Сегодня восьмое число (считает по пальцам); девятое, десятое, одиннадцатое... через двадцать два дня". - "Представьте, как скоро!" - "Я сегодняшнего дня даже не считаю. (Молчание) Какой это смелый русский народ!" - "Как?" - "А работники. Стоят на самой верхушке... Я проходил мимо дома, так штукатурщик штукатурить и не боится ничего". - "Да-с. Так это в каком месте?" - "А вот по дороге, по которой я хожу всякий день в департамент. Я ведь каждое утро хожу в должность". (Молчание. Подколесин опять начинает барабанить пальцами, наконец берется за шляпу и раскланивается.) - "A вы уже уходите?.." - "Да-с. Извините, что, может быть, наскучил вам". - "Как-с можно! Напротив, я должна благодарить за подобное препровождение времени". - "А мне так, право, кажется, что я наскучил". - "Ах, право нет!" - "Ну, так, если нет, так позвольте мне и в другое время, вечерком когда-нибудь..." - "Очень приятно-с". П. находит, что он сказал "все, что следует", "с большим удовольствием провел время" и "вот только разве, что сердца еще не открыл". Он хочет "роздыху". Его "все как-то берет сомнение", он решается сделать предложение "как-нибудь после", несмотря, что от него, по уверению невесты, "все приятно слышать". "Это просто старый бабий башмак, а не человек, насмешка над человеком, сатира на человека!" - говорит Кочкарев. Когда же Кочкарев сделал Агафье Тихоновне за П. предложение, П. вдруг требует, чтобы венчанье было сейчас, "непременно сей же час..." и, тронутый "услугой" Кочкарева, обещает даже "будущей весной навестить могилу его отца..." "Только теперь видишь, как глупы все, которые не женятся; а ведь, если рассмотреть, какое множество людей находится в такой слепоте, - говорит П. - Если бы я был где-нибудь государь, я бы дал повеление жениться всем, решительно всем, чтобы у меня в государстве не было ни одного холостого человека. Право, как подумаешь: чрез несколько минут - и уже будешь женат! Вдруг вкусишь блаженство, какое точно бывает только разве в сказках, которого просто даже не выразишь, да и слов не найдешь, чтобы выразить". Но ему тотчас же делается страшно. "На всю жизнь, на весь век, как бы то ни было, связать себя и уж после ни отговорки, ни раскаянья, ничего, ничего, - все кончено, все сделано. Уж вот даже и теперь назад никак нельзя попятиться: чрез минуту и под венец; уйти даже нельзя - там уж и карета, и все стоит в готовности". И он придумывает выход: бежит в окно.

В начало словаря