Словарь литературных типов (авторы и персонажи)
Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФАБ"-"ФИЛ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФАБ"-"ФИЛ")

Фабий ("Песнь торжествующей любви")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Живописец-"мастер".

Фавн

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

(favere = быть благосклонным). Добрый бог, покровитель лугов, полей и стад. "Угрюмый житель лесов и гор крутых, докучливый гонитель пастушек молодых" ("Ф. и пастушка", 1816).

Фавр Жюль

Фавр Жюль (1809-1880) - адвокат, французский политический деятель. Вице-председатель и министр иностранных дел в "Правительстве национальной обороны" (сент. 1870 - февр. 1871), затем министр иностранных дел в правительстве Тьера. Один из организаторов подавления Парижской коммуны. Подготовил и заключил Франкфуртский мир 1871 г. с Пруссией.

Фаддеев, Семен ("Фрег. Пал.")

Статья большая, находится на отдельной странице.

Фаддей

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- ("полицейский Ф.", Плетн., 1831), Булгарин.

Фаддей Ильич ("Обрыв")

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

- Уп. л. Тятенька Натальи Фадеевны.

Фадеев Ростислав Андреевич

Фадеев Ростислав Андреевич (1824-1883) - публицист-консерватор, отставной генерал, сотрудник газеты "Русский мир", где в 1874 г. опубликовал серию статей "Русское общество в настоящем и будущем", где критиковал, в частности, социально-утопические учения.

Фадеевна ("Евг. Онегин")

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Няня.

Фактори

Фактори - марка портвейна

Факторство

Факторство - исполнение чужих поручений

Фаланга

Фаланга - по Фурье, общественная производственно-потребительская ассоциация

Фаланстера

Фаланстера - дворец-общежитие, в котором, как мечтал Шарль Фурье, будут жить люди будущего социалистического общества

Фалбала ("Граф Нулин")

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Уп. л. "В благородном пансионе у эмигрантки Ф." "воспитана была" Наталья Павловна.

Фальконет

Фальконет (Фальконе) Этьен Морис

(1716-1791) - французский скульптор, автор знаменитого памятника Петру I ("Медного всадника")

-----------------------------------

Фальконет - старинная мелкокалиберная пушка (итал. falconetto)

Фамилия

Фамилия - семья (фр. famille)

Фамусов, Павел Афанасьевич ("Горе от ума")

Смотри также Литературные типы произведений Грибоедова

- Слуга Беневольского. Получает от барина "всего сорок рублей на месяц". Любит "умничать" и недоволен "грамотеями": "им не давай ни пить, ни есть, дай перо да бумаги - и сытехоньки и горя половина". Не прочь "поравняться с господами"; по его мнению, "денег нет - слуги нет: сам себе сапоги чисти, за месяц вперед, а не то прощай". Когда Ф. узнал, что барин "проиграл в картеж", решает поискать "барина потолковее".

Фанданго

Фанданго - испанский танец

Фарина Жан-Мария

Фарина Жан-Мария (1768-1866) - итальянский химик и фабрикант, первый открывший производство одеколона, в том числе знаменитой "Кельнской воды"

Фарлаф ("Русл. и Людм.")

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Соперник Руслана, "витязь молодой"; "злодей"; "крикун надменный, в пирах никем не побежденный, но воин скромный средь мечей". "Робкий витязь". "Шум малейший по дубраве, полет синицы, ропот вод его бросали в жар и в пот". Отправляясь на поиски Людмилы, глядя спесиво и важно подбочась, Ф. надувшись, ехал за Русланом. "Насилу я на волю вырвался, друзья! Ну, скоро ль встречусь с великаном? Уж то-то крови будет течь, уж то-то жертв любви ревнивой!.. Повеселись, мой верный меч, повеселись, мой конь ретивый!" Увидя всадника в поле Ф., покинув свой обед, копье, кольчугу, шлем, перчатки, вскочил в седло и без оглядки летит". "Узнав во всаднике Рогдая, со страха, скорчась, обмирал и верной смерти ожидая, коня еще быстрее гнал. Так точно заяц торопливый, прижавши уши боязливо, по кочкам, полем, сквозь леса скачками мчится ото пса". "Вверх ногами свалился тяжко в грязный ров, земли невзвидел с небесами, и смерть принять уж был готов". "Ф. с боязнью глядит" на спящего Руслана: "в нем сердце замерло, дрожит; из хладных рук узду роняет, тихонько обнажает меч, готовясь витязя без боя с размаха надвое рассечь". "Герою в грудь рукой презренной вонзает трижды хладну сталь... И мчится боязливо вдаль с своей добычей драгоценной (Людмилой)". "Людмила спит! Я так нашел ее недавно в пустынных муромских лесах у злого лешего в руках: там совершилось дело славно: три дня мы билися; луна над боем трижды подымалась; он пал, а юная княжна мне в руки сонною досталась", - говорит Ф. князю, но узнав Руслана (оживленного Финном), в Ф. "кровь остыла, взор погас, в устах открытых замер глас, и пал без чувств он на колена".

Фармазон

Фармазон - вольнодумец; искаженное франкмасон (фр. franc ma?on - вольный каменщик)

Фаррар Фредерик Вильям

Фаррар Фредерик Вильям (1831-1903) - английский историк христианства, проповедник.

Фат ("Клара Милич")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Седоволосый, с лицом кокотки из Ревеля, известный по Москве сотрудник и соглядатай.

Фаталист (Лермонтова)

Фаталист (Лермонтова) - рассказ, составляющий главу "Героя нашего времени". Появился в печати после "Бэлы" ("Отеч. зап." 1839 г. т. VI) со следующим предисловием автора: "Предлагаемый здесь рассказ находится в записках Печорина, переданных мне Максимом Максимовичем. Не смею надеяться, чтоб все читатели "От. зап." помнили оба эти незабвенные для меня имени, и потому считаю нужным напомнить, что Максим Максимович есть тот добрый штабс-капитан, который рассказал мне историю Бэлы, напечатанную в 3-й книжке "От. зап.". Печорин - тот самый молодой человек, который похитил Бэлу. - Передаю этот отрывок из записок Печорина в том виде, в каком он мне достался".

Вулич. - Еремеич. - Ефимыч. - Максим Максимович. - Настя. - Печорин. - С., маиор (Василий Петрович). - Старуха. - Урядник.

Фатер

Фатер - отец (нем. Vater)

Фаусек Вячеслав Андреевич

Фаусек Вячеслав Андреевич - литератор; в начале 1890-х гг. ялтинский акцизный чиновник, брат зоолога, профессора Петербургского университета. Познакомился с Чеховым в марте 1894 г. в Ялте. Автор воспоминаний о Чехове. Фаусек Евдокия - скульптор, жена Вяч. А. Фаусека.

Феб

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

(foibos = чистый, светлый) - один из эпитетов Аполлона. "Воспитан Ф. был Вольтер ("Городок"). Поэты говорят "священным Ф. языком" ("В. Л. Пушкину", 1816); "Мне жребий вынул Ф." ("К Жуковскому"). Не разлучаться с Ф. - совет Кюхельбекеру ("Разлука"). "Бог мира и свирели, бог света и стихов" ("Рифма звучная подруга"); "В отставке Феб живет"; "Дом. в Коломне". В "Евг. Он.": "Ни Феб, ни дружба, ни пиры не отвлекли б в минувши годы меня от карточной игры" (II, 17 пропущ.). "Я перестану быть поэтом... и, Фебовы презрев угрозы, унижусь до смиренной прозы" (III, 13). Уп.: "Батюшкову" (1815); "Сон", "Заздравный кубок" (1816); "А. А. Шишкову" (1817); "Я жду обещанной тетради" (1822); "Дельвигу" "Рифма" (1830). также Аполлон.

Феваль Поль

Феваль Поль (1817-1887) - французский писатель

Федо Эрнест

Федо Эрнест (1821-1873) - французский писатель

Федор ("Детские годы")

Смотри также Литературные типы произведений Аксакова

- Отец Параши; считался "великим мастером бить в дудки".

Федор ("Контора")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Один из конторщиков в имении помещицы Лосняковой. "Малый лет двадцати, с пухлым и болезненным лицом, крошечными глазками, жирным лбом и бесконечными висками". Одет в серый нанковый кафтан "с глянцем на воротнике и на желудке". Спрашивая, дергает кверху головой, как лошадь, "которая не ожидала, что ее возьмут за морду". Словоохотлив. Пишет красивым и крупным почерком, чем, видимо, гордится. Когда говорят об его писанье, улыбается во весь рот. Жалованья получает 35 руб. в год и 5 руб. на сапоги, чем доволен, хотя находит, что "у купцов, например, то есть нашему брату лучше..." Купец проще, не блажит: "ну, осерчает, побьет, да и дело с концом. Не мозжит, не шпыняет. A с барином - беда! Все не по нем..." При первой возможности Ф. засыпает под конторским столом.

Федор Федорович ("Лакейская")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Барин напрасно звонит из кабинета слуг, занятых разговором в прихожей, рассерженный, хватает Григория за ухо. Получив извещение от Анны Петровны об ее визите, велит поскорее дать одеться и никого не принимать.

Федор Федорыч ("Развязка Ревизора")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

"Любитель театра". Говорит Щепкину: "Себя не помню, не знаю, что и сказать об игре вашей". "Венец искусства и больше ничего!.. Как можно доставить наслаждение зрителю в коже какого-нибудь плута. Я плакал: но плакал не от участья к положению лица - плакал от наслаждения. Душе стало светло и легко. Легко и светло оттого, что выставили все оттенки плутовской души, что дали ясно увидеть, что такое плут". - Защищает против Семена Семеныча слова комедии: "Чего смеетесь? Над собой смеетесь!": "Ведь это не автор говорит, ведь это говорит городничий; это говорит рассердившийся, раздосадованный плут, которому, разумеется, досадно, что над ним смеются". По поводу возмущения эпиграфом Ревизора" возражает: "Ведь ты же (Семен Семенович) опять и не красавец, как мы все, грешные. Нельзя сказать уж так напрямик, чтобы твое лицо было образец образцом. Как ни рассмотри, немножко косовато: ну, а что косо, то уж и криво". Не думает, чтобы "автор имел в виду" аллегорию в "Ревизоре".

Федоров Александр Митрофанович

Федоров Александр Митрофанович (1868-1949) - писатель, драматург

Федоров, Борис Михайлович

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

(1794-1875). - Романист, автор "Князя Курбского", драматург и журналист, издатель "Спб. зрителя" и альманаха "Памятник отеч. муз" (1827), где без ведома поэта были перепечатаны "грехи" его "отрочества" - первые опыты его "очаровательной музы".

Федоров, Василий ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Уп. л. "Иностранец Василий Федоров" "так написано на вывеске "магазина с картузами и фуражками".

Федоров Иван Васильевич

Федоров Иван Васильевич (р. 1883) - литературовед

Федоров Степан

Федоров Степан - автор, печатавшийся у М. М. Достоевского (роман "Свое и наносное") и недополучивший часть гонорара в связи с закрытием журнала "Время".

Федоров Цезарь

Федоров Цезарь - одесский цензор, друг А. П. Чехова

Федоров (Юрковский) Федор Александрович

Федоров (Юрковский) Федор Александрович (1842-1915) - режиссер Александринского театра.

Федосеич ("Бурмистр")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

"Земский" в имении Пеночкина. "Отставной солдат, с огромными усами и престранным выражением лица: точно он весьма давно тому назад чему-то необыкновенно удивился, да с тех пор уж и не пришел в себя". "Усердно хлопочет" около мужиков, чтобы не допустить их пожаловаться барину на бурмистра. При виде неудовольствия барина "земский выпучил глаза, словно куда-то очень далеко прыгнуть собирался".

Федосей ("Вадим")

Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова

Верный посланец Юрия. За него готов "в огонь и в воду", п. ч. "Бог велит мне, - говорит Ф., - служить тебе, барин. Он меня спросит на том свете: служил ли ты верой и правдой господам своим". "Уж таково дело холопское". Умирает под топором Вадима, спасая Ольгу.

Федосей Федосеевич ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Чиновник департамента; "всегда куда-нибудь затаскает пробку с казенной чернильницы".

Федосья Михайловна ("Однодворец Овсяников")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Крепостная. "В Москве на оброке жила в швеях и оброк платила исправно, сто восемьдесят два рубля с полтиной в год… И дело свое знает: в Москве заказы получала хорошие". Так определяет ее Митя. Хочет откупиться от помещика Гарпенченко и готова дать за себя хороший выкуп, но тот выписал ее в деревню, держит и не решает ее участи.

Федотов Александр Филиппович

Федотов Александр Филиппович (1841-1895) - актер, драматург, один из основателей Общества искусства и литературы.

Федотов Владимир Александрович

Федотов Владимир Александрович - редактор ежемесячного журнала "Беседа", издававшегося в Москве в 1871-72 гг.

Федотов ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Уп. л. Один из тех крепостных Собакевича, чьи "мертвые души" были им проданы за два с полтиной с души Чичикову. В реестре против фамилии Ф. было рукой помещика отмечено: "отец неизвестно кто, а родился от дворовой девки Капитолины, но хорошего нрава и не вор".

Федотова (урожд. Позднякова) Гликерия Николаевна

Федотова (урожд. Позднякова) Гликерия Николаевна (1846-1925) - одна из ведущих актрис Малого театра, прославившаяся исполнением ролей в пьесах Островского и Шекспира. До конца жизни почетный член труппы.

Федотовна ("Дубровский")

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Попадья.

Федра

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- трагедия Расина. В театре "каждый, критикой дыша, готов... обшикать Федру, Клеопатру"... ("Евг. Он.", I, 17).

Федька ("Вадим")

Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова

Слуга.

Федька ("Княгиня Лиговская")

Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова

"Маленький Меркурий" Печорина; "гордясь великой доверенностью господина, стрелой помчался в лавочку", чтобы отнести письмо "на городскую почту".

Федька ("Отцы и дети")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Коротко остриженный мальчик в синем, на локтях прорванном кафтане и в чужих сапогах. "Впрочем, трубку набивать он умеет", - сказал о нем Василий Иванович.

Федюшка ("Два приятеля")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Мальчик-казачок, у которого даже волосы, стоявшие дыбом, как у турухтана весной, на затылке, имели вид заспанный.

Федюшка ("Накануне")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Казачок у Стаховых, у которого Увар. Ив. спрашивает: "не Васькой ли его зовут?" Спит днем, прикорнув к барскому пальто.

Федя ("Бежин луг")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

"Стройный мальчик с красивыми и тонкими, немного мелкими чертами лица, кудрявыми белокурыми волосами, светлыми глазами и постоянной, полурассеянной, полувеселой улыбкой". Федя принадлежал, по всем приметам, к богатой семье и выехал на ночное "не по нужде, а так, для забавы". Одет он нарядно: в пеструю ситцевую рубашку с желтой каемкой, небольшой новый армячок внакидку; "на голубеньком поясе висел гребешок, а на ногах Ф. были не отцовские, а собственные сапоги". Со всеми остальными мальчиками Ф. держит себя с видом некоторого превосходства и покровительства. Как сыну богатого крестьянина, ему приходилось быть "запевалой", расспрашивает и заставляет рассказывать других, сам же он говорил мало, как бы боясь уронить свое достоинство. Рассказы мальчиков о леших, домовых и т. п. слушает с интересом, но и с легким недоверием. "А ты его видал, лешего-то, что ли?" - насмешливо перебил Тимошу Федя.

Федя Хорь ("Хорь и Калиныч")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

- Хорь, Ф.

Фейдо Жорж

Фейдо Жорж - французский писатель

Фейе Октав

Фейе Октав (1821-1890) - французский писатель, популярный в 1860-е гг.

Фейербах Людвиг

Фейербах Людвиг (1804-1872) - немецкий философ-материалист.

Фекла Андреевна ("И. С. Поджабрин")

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

- Экономка чиновника [Семена Семеныча]. "Набожная женщина"; во время переезда Поджабрина оставалась у окна и наблюдала, пересказывая "все своему чиновнику".

Фекла ("Домик в Коломне")

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- "Стряпуха, добрая старуха, давно лишенная чутья и слуха". Служила у вдовы "в кухарках десять лет, ни разу долга чести не наруша". Однажды, "возвратясь из бани жаркой, слегла. Напрасно чаем и вином, и уксусом, и мятною припаркой ее лечили. В ночь пред Рождеством она скончалась". "В тот же день пришли за ней, и гроб на Охту отвезли". "Об ней жалели в доме, всех же боле кот-Васька".

Фекла Ивановна ("Женитьба")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Старуха сваха. "Крыса старая", по определению Кочкарева. "Да ты врешь, Фекла Ивановна!" - говорит ей Подколесин. - "Устарела я, отец мой, чтобы врать; пес врет", - отвечает Ф. И. "Да ведь она лгунья", - говорит о Ф. Арина Пантелеймовна. - "Ах, нет, Арина Пантелеймовна, грех вам понапрасну поклеп взводить", - возражает Ф. Когда Анучкин упрекает Ф., что вопреки ее словам невеста не знает французского языка, а знает только русский, Ф. отвечает: "Что ж тут худого? Понятливее по-русски, потому и говорит по-русски. А кабы умела по-басурмански, то тебе же хуже, и сам бы не понял ничего. Уж тут нечего толковать про русскую речь - речь известно какая: все святые говорили по-русски". - "Белены объелись или выпили лишнее. Вишь переборщики нашлись какие! Свела с ума глупая грамота!.." На брань Я. отвечает: "А я скажу, что ты сам подлец - вот что!" - "Он-то, пожалуй, надворный советник и петлицу носит, - говорит Ф. о Подколесине, - да уж на подъем куда тяжел, не выманишь из дому..." - "Ты человек тяжелый, ни за что прибьешь", - характеризует Ф. И. Яичницу. - "В такую дрянь вмешался", - говорит Ф. с досадой о Кочкареве, который вмешался в сватовство, когда Ф. И. выдала ему местожительство невесты. - "По твоей комиссии все дома исходила, по канцеляриям, по министериям истаскалась, в караульни наслонялась... Знаешь ли ты, мать моя, ведь меня чуть было не прибили, ей-Богу: старуха-то, что женила Аферовых, так было приступила ко мне: "Ты такая и этакая, только хлеб перебиваешь, знай свой квартал", говорит. - "Да что ж, - сказала я напрямик: - я для своей барышни, не прогневайся, все готова удовлетворить". Зато уж каких женихов тебе припасла! То есть и стоял свет, и будет стоять, а таких еще не было. Сегодня же иные и прибудут. Я забежала нарочно тебя предварить". "Что? А, вот он тот, что знает повести дело! без свахи умеет заварить свадьбу! Да у меня пусть такие и этакие женихи, общипанные и всякие, да уж таких, чтобы прыгали в окна, таких нет, прошу простить", - говорит Ф. И. Кочкареву после бегства Подколесина, хотя и принимала сама участие в налаживании свадьбы Подколесина.

Фекла Савишна ("Своя семья")

Смотри также Литературные типы произведений Грибоедова

- Тетка Любима. По собственным словам, "схоронила уж трех мужей". "Не без труда скопила я кое-что. Нет! трем мужьям, трем угодила! Легко ли вытерпеть от них мне довелось при жизни что хлопот! по смерти сколько слез!" Жалуется на Любима за то, что тот "карточкой визитной" "не наградил", когда не застал ее дома.

Феклуша ("Детские годы")

Смотри также Литературные типы произведений Аксакова

- Горничная девушка стариков Багровых.

Фельдман Осип Ильич

Фельдман Осип Ильич (1862-1912) - врач-психиатр, гипнотизер.

Фельдъегерь ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

"Трехаршинный мужичина; ручища у него" "самой натурой устроена для ямщиков, - словом, дантист эдакой", по словам почтмейстера.

Фемида

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Богиня правосудия. "Посл. В. Пушкину" (1817).

Фемистокл

Фемистокл (ок. 525 - 460 до н. э.) - крупный афинский политический деятель, военачальник

Фемистоклюс ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Старший сын Манилова, семи лет. После бойких ответов Ф. на вопросы отца (какой лучший город во Франции и у нас) Чичиков открыл в Ф. "большие способности". - "О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов: - у него чрезвычайно много остроумия... если что-нибудь встретит: букашку, козявку, так уж у него глазенки и забегают; проежит за ней следом и тотчас обратит внимание". Отец прочил Ф. "по дипломатической части". На вопрос Манилова, хочет ли он быть посланником, Ф. отвечал, "жуя хлеб и болтая головой направо и налево", - "хочу". - В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля".

Фенарди ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Уп. л. В балагане на ярмарке, по словам Ноздрева, "четыре часа вертелся мельницею".

Фенезерф

Фенезерф - общее название различных кулинарных приправ (фр. fines herbes - тонкие травы)

Феничка ("Отцы и дети")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

- Словарь литературных типов.

Феничка, Федосья Николаевна ("Отцы и дети")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

23 лет, подруга, потом жена Николая Кирсанова. "Молодая женщина" с миловидным, "чистым и нежным" лицом, "с тонким профилем", "вся беленькая и мягкая, с "темными глазами", "с темными", "мягкими" волосами, "невинными слегка раскрытыми губками", "красными и детски пухлыми", "из-за которых влажно блистали на солнце жемчужные зубы". - "Ручки" ее были "нежны"; - "ходила она немножко вразвалку, но и это ей пристало", носила "опрятное ситцевое платье; голубая новая косынка легко лежала на ее круглых плечах". Она была дочь мещанки, экономки Ник. Петр. От матери Ф. наследовала любрвь к порядку, рассудительность и степенность. когда мать ее умерла - "куда было деваться? Ф. была так молода, так одинока: Н. П. был сам такой добрый и скромный..." - У них родился сын. Н. П. "не допускал даже возможности сравнения между своей покойной женой и Феничкой". "Вот они, следы-то барства", - мелькало у него в голове. "Прелестно было выражение ее глаз, когда она глядела, как бы исподлобья, да посмеивалась ласково и немножко глупо". - "Ах, как я люблю это пустое существо!" - простонал Пав. Петрович, тоскливо закидывая руки за голову". "Феничке нравился Базаров". "Она не только доверялась ему, не только его не боялась - она при нем держалась вольнее и развязнее, чем при самом Н. П-е. Трудно сказать, отчего это происходило; может быть, оттого, что она бессознательно чувствовала в Базарове отсутствие всего дворянского, всего того высшего, что и привлекает, и пугает. В ее глазах он и доктор был отличный, и человек простой". "При Н. П. она как будто чуждалась Базарова: она это делала не из хитрости, а из какого-то чувства приличия". "И Ф. нравилась Базарову". "Он с ней не то чтобы отводил душу, а охотно беседовал"; когда однажды, в жаркое летнее утро, Ф. встретилась с Базаровым в беседке и он "крепко поцеловал ее в раскрытые губы", "она дрогнула, уперлась обеими руками в его грудь, но уперлась слабо, и он мог возобновить и продлить свой поцелуй". - Пав. Петрович перервал сцену. - "Грешно вам, Евгений Васильевич, - шепнула она уходя: неподдельный упрек слышался в ее шепоте". После дуэли П. П-ча с Базаррвым "совесть почти не упрекала Ф. - но мысль о настоящей причине ссоры мучила ее по временам". Когда П. П. сказал ей, что видел сцену в беседке, Ф. "зарделась вся до волос и до ушей". - "А чем же я тут виновата?" - произнесла она с трудом. - "Вы не виноваты? Нет?" - "Нисколько". - "Я Николая П-ча одного на свете люблю и век любить буду! - проговорила с внезапной силой Ф., между тем как рыданья так и поднимались в ее горле: - А что вы видели, так я на страшном суде скажу, что вины моей в том нет и не было, и уж лучше мне умереть сейчас, коли меня в таком деле подозревать могут, что я перед моим благодетелем Н. П-чем..." - Но тут голос изменил ей". После же дуэли с Базаровым "тайный ужас овладевал ею каждый раз, когда она входила в его комнату". Когда уезжал Базаров, с Ф. ему не удалось проститься: он только переглянулся с нею из окна. Ее лицо показалось ему печальным. "Пропадет, пожалуй!" - сказал он про себя..." - После свадьбы с Н. П. "Ф. стала другая. В свежем шелковом платье, с широкой бархатной накидкой на волосах, с золотою цепочкой на шее она сидела почтительно неподвижно, почтительно к самой себе, ко всему, что ее окружало, и так улыбалась, как будто хотела сказать: "вы меня извините, я не виновата". "После мужа и Мити (сына) Ф. никого так не обожает, как свою невестку и, когда та садится за фортепиано, рада целый день не отходить от нее".

Фенкуфон, Родион Карлович ("Холостяк")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

"29 лет, титулярный советник, состоит при особе министра... держит себя необыкновенно важно, строго и чинно, немножко играет на скрипке. Нерусского происхождения, но почитает себя совершенно русским человеком и русский язык признает за свой родной язык... Не охотник до современной словесности и любит хороший русский правильный и выразительный слог". Сам, "как многие обруселые немцы, слишком чисто и правильно выговаривает каждое слово"... "Холодное, сухое существо. Ограничен, наклонен к педантизму. Соблюдает всевозможные приличия. Человек, как говорят, с характером". По его мнению, "человеку невозможно жить без правил. С самой молодости предписал себе некоторые законы, от которых никогда, ни в каком случае не отступает".

Феодор Иоаннович ("Борис Годунов")

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- По словам Пимена, "на престоле он воздыхал о мирном житии молчальника. Он царские чертоги преобратил в молитвенную келью; там тяжкие державные печали святой души его не возмущали". Борис называет его "ангелом царем", "благим и праведником". Для Бориса Ф. был "отцом державным"; он его "дивно возвеличил". - По словам Шуйского, Ф. "на все глядел очами Годунова, всему внимал ушами Годунова; пускай его бы уверил я во всем, - Борис тотчас его бы разуверил, а там меня и сослали б в заточенье, да в добрый час, как дядю моего, в глухой тюрьме тихонько задавили". - "Бог возлюбил смирение царя (Ф.), и Русь при нем во славе безмятежной утешилась, - говорит Пимен. - А в час его кончины совершилося неслыханное чудо: к его одру, царю едину зримый, явился муж необычайно светел, и начал с ним беседовать Феодор и называть великим патриархом". - "Когда же он преставился, палаты исполнились святым благоуханьем и лик его, как солнце, просиял". - "Уж не видать такого нам царя".

Феодор, отец-священник ("Постоялый двор")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

"У него", по словам дьячка Ефрема, "завсегда" вино есть.

Феодосий

Феодосий (ум. 1054) - древнерусский писатель, игумен Киево-Печерского монастыря с 1602 г.; первый ввел на Руси монастырский устав. Влиятельный политический деятель. Автор поучений и посланий. Один из прототипов Тихона ("Бесы").

Феодулий Иваныч ("Собака")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Раскольник, почтенный был старичок, хотя и суров маленько по причине одиночества: вся семья у него перемерла; очень табаку не жаловал и к собакам чувствовал омерзение великое; кажется, чем, например, ему собаку в комнату впустить согласиться - скорее бы сам себя пополам перервал... "Тут у меня в светлице, - говорит он, - сама Владычица пребывать изволит, и тут же пес поганый рыло свое нечестивое уставит".

Феодулия Ивановна ("Бригадир")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Из семейства Ломовых, сестра Агриппины Ивановны Телегиной, "грабительница, ловкая... Копье, что называется... бедовая". Сестру Агриппину называла "сердечный мой дружочек", а Гуськова "предпочтенный родитель нашего семейства". Когда бригадиру пришлось тяжело в жизни, Ф. И. обещала "последнюю кроху с ним разделить". "Но увы и ах!.. денег всех лишился и надежда моя, - писал бригадир, - которую я полагал на Ф. И. - что хотела последнюю кроху разделить, оказалась тщетной и суетной: напротив, оная моим же добром себя угобзила".

Феокрит

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Греческий поэт; его "Буколики" переводили Мерзляков и Гнедич. Онегин "бранил Гомера, Ф-а" (I, 7).

Феоктистов Евгений Михайлович

Феоктистов Евгений Михайлович (1829-1898) - с 1883 г. начальник Главного управления по делам печати.

Феофилакт

Феофилакт (первая половина XI в.) - архиепископ Охриды, византийский богослов, духовный писатель.

Ферапонт ("Обрыв")

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

- Уп. л. Дворовый из Малиновки.

Фербант

Фербант - на фербанте - в опале, отстраненный от дел (от нем. verbannen - изгонять)

Фердинанд I Кобург

Фердинанд I Кобург (1861-1948) - в 1887-1908 гг. болгарский князь.

Фермер ("Фрег. Пал.")

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

Голландец, фермер из Капской колонии. "Высокий, с проседью, старик, с нависшими бровями, в длинной суконной куртке, закрывавшей всю поясницу, почти в таком же длинном жилете, в широких нанковых, падавших складками около ног, панталонах. От дома и от него так и повеяло Поль Поттером, Миерисом, Теньером". "На крыльце лежало бесчисленное множество тыкв". - "Рад таким гостям издалека!" - "неторопливо, без уверений, без суеты, кратко" приветствовал Ф. русских путешественников. "Смотрел так кротко и ласково, что у него улыбались все черты лица". Угостил гостей отличным завтраком, состоявшим из произведений своей фермы.

Фермор Павел Федорович

Фермор Павел Федорович (1810-1888) - военный инженер

Фернандо ("Испанцы")

Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова

- Приемыш дон-Альвареца. Сын Моисея. Найден был на "кладбище", среди которого стояла церковь - "забитая, с худыми окнами". Несмотря на утверждение Альвареца, что он содержал Фернандо "почти совсем как бы родного", Фернандо помнит не одно оскорбление:

............каждый день

Я чувствовать был должен, что рожден

Я в низком состояньи, что обязан

Всем, всем тому, кого душою выше;

За то ли, что ломоть вседневный хлеба,

Меня питавший, должен был упреком

Кольнуть мое встревоженное сердце?..

За это - благодарность от меня?

О, лучше бы от голоду погибнуть,

Чем выносить такие укоризны!..

Любит взаимной любовью Эмилию, дочь Альвареца, но как "приемыш, без роду и племени, не может жениться на ней". Эмилия одна во всем мире ему сказала "люблю". "Ей одной он" поверил все мысли, все желанья. "Ты для меня родня, друзья - ты все мне!" - говорит он Э. Но для любви он не пожертвует самолюбием и гордостью. "Но что не будь - а даже для нее - малейшей не стерплю опять обиды! полно! Любовь возьмет свое... но не теперь". Любовь приносит Фернандо одни мучения. Прощаясь с Эмилией, он говорит: "Я думаю, что был бы счастлив я, когда бы не с кем было мне проститься... Ты будешь плакать - мне двойная мука..". "Будущность" и прошлая жизнь "бесцветная, с прошедшим ядовитым" терзают Ф. Ценою жизни освободив из когтей иезуита Эмилию, Ф. горд собою: "Как я велик! - говорит он над трупом Эмилии. - Пожертвовал собой, своей душой, пожертвовал таким созданьем, чтоб освободить Эмилию, хоть вечно я не увижусь с ней!.. Один, один, как жил, так и умрешь, Фернандо". - "Я был добр..." - говорит Фернандо Ноэми. Он не может видеть хладнокровно, как люди "стараются друг другу делать зло с притворной добротой, когда совсем не просят их"; за то, что не может "видеть общего стремленья к ничему, или для золота разбитые сердца!.." "Без правил любишь ты, - говорит Фернандо Ноэми, -

......................Испанцы только

Без правил ненавидят ближних!

У них ни рай, и ад - все на весах;

И деньги сей земли владеют счастьем неба,

И люди заставляют демонов краснеть

Коварством и любовию ко злу.

У них отец торгует дочерьми,

Жена торгует мужем и собою,

Король народом, а народ свободой;

У них, чтоб угодить вельможе или

Монаху, можно человека,

Невинного предать кровавой пытке...

И сжечь за слово на костре…"

Он хочет мстить и... "целый мир", всю "землю" его "подвиг испугает…" Он "мести душу подарил" и не уступит "судьбе, хотя бы демон удивился, чего Ф. не сможет сделать". На суде святой инквизиции, когда Фернандо пытали долго:

"Вопросы делали - он все молчал; ни слова

Они не вырвали у гордого Фернандо".

Ферней

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- поместье, в котором с 1759 г. поселился Вольтер; во франц. департаменте Эн (Ain), пограничном с Швейцарией. Отсюда: "фернейский злой крикун". В Ф. сходилась на поклон вся Европа".

Феррарис Маджорио

Феррарис Маджорио (1856-1929) - владелец и редактор итальянского литературно-научного журнала "Nuova Antologia".

Ферстфельд ("Фрег. Пал.")

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

Доктор из Стелленбоша (Капская колония); узнав, что приехали русские, пришел посмотреть: "Никогда, говорит, не видал". Ф. "говорил по-французски и откровенно объяснял, что он так много слышал и читал о русских, что не мог превозмочь любопытства и пришел познакомиться". - "Я занимаюсь немного естественными науками, геологией, и неестественными: френологией; люблю также этнографию. Поэтому мне очень интересно взглянуть на русский тип", - заметил Ф. Русский тип, однако, открыл в спутниках Гончарова "не русского происхождения". - "Он ожидал, кажется, увидеть богатырей, а, может быть, людей немного зверской наружности, и удивился, когда узнал, что у нас много ученых, есть литература". - "Да, русские сильны: о! о них много-много слуху!" - говорил Ф.

Фертов ("Литер. веч.")

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

- "Необходимое лицо" "и по службе, и по всяким другим делам для Бебикова. "Представительная салонная фигура. Высокий, красивый и отлично одетый господин, лет сорока, светлоокий блондин, с пробором посреди головы, с бакенбардами, струями падавшими к плечам, с изящными манерами". Был "верным эхом городских новостей и слухов, особенно в высших сферах". Бебикову "добывал особенные, предварительные, справки по делам, делал разведки, l?tait le terrain в том или другом ведомстве, - не путем бумажных отношений, а лично: был употребляем для компромиссов, углаживал пути, устранял своим ловким и приятным характером недоразумения и т. д.". На литературном вечере у Уранова "реял, как зефир, между слушателями и, наклонясь то к тому, то к другому, особенно к дамам, ронял по нескольку слов восторженных похвал о романе".

Ферула

Ферула - линейка, которой били по ладоням провинившихся школьников (от лат. ferula - хлыст, розга)

Ферязь

1) мужское длинное платье с длинными рукавами и без воротника; 2) мещанский городской сарафан с лифом

Феспис

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

- Греческий драматург. Под именем Ф. выведен кн. Шаховской ("К Жук.", 1817).

Фет (Шеншин), Афанасий Афанасьевич

Фет (Шеншин), Афанасий Афанасьевич (1820-1892) - поэт-лирик, сторонник "чистого искусства". Первый сборник стихов - "Лирический Пантеон" (1840 г.). К поэзии Фета охотно обращались многие русские композиторы.

-----------------------------------

Смотри также Литературные типы произведений Гончарова

(1820-1892). - Письма Гончарова к Фету "Русск. арх.", 1900 г., № 5.

Фетинья ("Мертвые души")

Смотри также Литературные типы произведений Гоголя

Горничная Коробочки; "мастерица взбивать перины" и печь блины.

Фешень

1) стиль, мода, фасон; 2) светское общество (англ. fashion)

Фиглярин

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

Булгарин.

Фигнер Александр Самойлович

Фигнер Александр Самойлович (1817-1813) - герой Отечественной войны 1812 г., полковник. Успешно руководил партизанским отрядом; под видом французского офицера вел разведку в занятой неприятелем Москве, а под видом итальянского купца - в Дрездене.

Фигнер Николай Николаевич

Фигнер Николай Николаевич (1857-1918) - оперный артист, в 1887-1907 гг. солист петербургского Мариинского театра.

Фигнер (урожд. Мей) Медея Ивановна

Фигнер (урожд. Мей) Медея Ивановна (1859-1952) - оперная артистка, итальянка по происхождению, с 1887 г. жила в России, пела в Мариинском театре. Жена Н. Н. Фигнера (см.)

Фигурант

Фигурант - артист балета, выступающий в группе

(не соло)

Фигуэрола Лауреано

Фигуэрола Лауреано (1816-1903) - испанский экономист и политический деятель.

Фидий

Фидий (нач. 5 в. - ок. 432 до н. э.) - древнегреческий скульптор периода высокой классики

Фидлер Федор Федорович

Фидлер Федор Федорович (1859-1917) - литератор, переводчик произведений русских поэтов на немецкий язык.

Фикельмон, граф Карл-Людвиг

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

(1777-1857). - Австрийский посланник при русском дворе. Был женат на Д. Хитрово (Dolly). У него на балу был Пушкин (Жене, 1834).

Филарет

Смотри также Литературные типы произведений Пушкина

(1783-1867). - Митрополит московский, в мире Вас. Мих. Дроздов, автор "Катехизиса", переводчик Свящ. Писания на р. язык. На пьесу Пушкина "Дар напрасный, дар случайный" (1828) ответил пьесой: "Не напрасно, не случайно, жизнь от Бога нам дана". В ответ на это Пушкин написал свои "Стансы" 1830 г. В первоначальной редакции было: "и внемлет арфе Филарета" (Серафима) в священном ужасе поэт". (Стихотворение "Жизнь" приписывалось Филарету, но на самом деле автором его был поэт В. П. Клюшников).

Филат ("Затишье")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

- Лазурин.

Филипп

Филипп (1507-1569) - Федор Степанович Колычев, митрополит Московский и всея Руси, противник и обличитель опричнины. Был сослан, заключен в монастырь и там удавлен по повелению Ивана Грозного.

Филипп, барон ("Скуп. рыцарь")

Статья большая, находится на отдельной странице.

Филипп Степанович ("Рудин")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

Сосед Пигасова. "Сначала был масоном, потом меланхоликом, потом желал быть банкиром". "Как же это вы были масоном, Филипп Степанович? - спросил Пигасов. - Известно как: я носил длинный ноготь на пятом пальце".

Филиппо Луиза

Филиппо Луиза - французская певица-шансонетка, в 70-е - 80-е гг. прошлого века известная в России.

Филиппов Дмитрий Иванович

Филиппов Дмитрий Иванович (р. 1855) - купец, владелец булочных в Москве

Филиппов Павел Николаевич

Филиппов Павел Николаевич (1825-1855) - петрашевец, студент. Инициатор создания обличительной литературы для революционной пропаганды. В 1849 г. приговорен к расстрелу, замененному арестантскими ротами.

Филиппов Тертий Иванович

Филиппов Тертий Иванович (1825-1899) - писатель и публицист; знаток церковной истории; славянофил. Активный сотрудник "Гражданина". Познакомился с Ф. М. Достоевским через А. Н. Майкова (см.)

Филиппович ("Гамлет Щигровского уезда")

Смотри также Литературные типы произведений Тургенева

"Французский гувернер", немец из нежинских греков.

Предыдущая страница Следующая страница