Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШИШ"-"ШУШ")
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - (Упом. - прогр. II). |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1799-1833). - Поэт и переводчик, племянник А. С. Шишкова. Пушкин сошелся с Ш. еще во время своего пребывания в лицее, но вскоре же за одну из "шалостей" Ш. был сослан на Кавказ. - "А. А. Ш-ву" (1816) и письма Пушкина. О нем: C. Т. Аксаков "Воспомин."; Д. Рябинин "Ист. вестн." 1889, т. 38. Сочинения и переводы капитана Ш. 4 ч. Спб. 1834-35. Изд. Академии наук. |
Шишков, Александр Семенович (р. 1846) - главный врач батумского военного госпиталя, знакомый А. П. Чехова. ----------------------------------- Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1754-1841). - Президент Рос. акад., в начале николаевского царствования - министр просвещения, деятельный член "Беседы"; несмотря на свои "арзамасские симпатии", Пушкин почтительно относился к "дедушке" Ш.: "сей старец дорог нам". Пушкин приветствовал замену Голицына Ш-ым и от нового министра ждал много в смысле облегчения цензуры и конца самоуправству цензоров ("Посл. к цензору", II); ("Евг. Он." VIII, 14). О Ш-е: В. Стоюнин А. С. Ш-ъ Спб. 1880 г. Сухомлинов Ист. Р. ак., т. VII. Сочинения Ш. 17 частей Спб. 1819-39 гг. "Записки, мнения и переписка Ш." Берлин, 1870. |
Шишков Павел Александрович (р. 1887) - морской инженер, сын А. С. Шишкова (см.), автор воспоминаний о Чехове. |
Шишмарев К. - в 1881-82 гг. участник экспедиции И. С. Полякова. Поляков писал, что "через два дня совместного плавания" поручик отделился от него. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - "Широкоплечий" мужчина; на ассамблее играл с Петром в шашки, "усердно" салютуя "залпами табачного дыма". |
Шкляревский Александр Андреевич (1837-1883) - писатель, автор нескольких "уголовных" романов ("Утро после бала, или убийство в китайских банях" и др.). Публиковался в "Гражданине", в частности, опубликовал там рассказ "Накануне защиты преступника (Из записок присяжного поверенного)". |
Рукописный журнал, выходивший в 1834 г. в школе гвардейских подпрапорщиков. Рукописи складывались авторами в особый ящик; еженедельно по средам рукописи вынимались, подшивались и прочитывались на общих собраниях. Л. принимал деятельное участие в юнкерской литературе; под псевдонимами графа Диарбекира и Степанова появлялись и расходились в списках "юнкерские пьесы" Л.; сам же поэт, бывший уже в то время автором таких произведений, как "Ангел", "Парус", "Два великана", вскоре получил среди товарищей наименование "нового Баркова". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина т. е. критики, "из коих один Катенин знает свое дело; прочие - попугаи, или сороки низовские, которые картавят одну им затверженную..." (Плетневу, 1831). |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1772-1829). - Немецкий критик. Его "Лекции по ист. др. и нов. литературы" изданы на русск, яз. А. Смирдиным. Спб. 1829. |
Шлезингер Михаил Семенович - художник-иллюстратор. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя - Уп. л. "Запорожский сотник". |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Жид, "белый, как глина". |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Миша отзывается о ней: "да ведь она, матушка, дура первоклассная". По мнению Марьи Александровны: "Вовсе не первоклассная, а такая же, как и все другие. Прекрасная девушка, вот только что памяти нет: иной раз забывается, скажет невпопад; но это от рассеянности, а уж зато вовсе не сплетница и никогда ничего дурного не выдумает". - "Помилуйте, куда ей сплетничать! - отвечает Миша. - Она насилу слово может связать да и то такое, что только руки расставишь, как услышишь". |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева - генеральский адъютант. |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова - Спутник Гончарова по путешествию и "большой приятель"; был лейтенантом на "Палладе". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Уп. у. Генерал Карла XII; "Сдается пылкий Ш.". |
Шлоссер Фридрих Кристоф (1776-1861) - немецкий историк, автор "Всемирной истории", изданной в русском переводе в 1861-69 гг. |
Шлык - шапка, колпак |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева - Бадаева. |
Шляф Иоганн (1862-1941) - немецкий писатель. |
Шлях - дорога, тракт |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Молодой, "в военном костюме", надето на нем "решительно все, что у него ни было, так что на его квартире оставалась только изодранная рубашка да старые сапоги". "Две цепочки, одна сверх другой, висели у него на шее с каким-то дукатом". "Вот это, душечка Юзыся, - объясняет Ш. своей коханке на казни запорожцев, - весь народ, что вы видите, пришел за тем, чтобы посмотреть, как будут казнить преступников. А вот тот, душечка, что вы видите, - держит в руках секиру и другие инструменты, то палач, и он будет казнить. И как начнет колесовать и другие делать муки, то преступник еще будет жив; а как отрубят голову, то он, душечка, тотчас и умрет. Прежде будет кричать и двигаться, но как только отрубят голову, тогда ему не можно будет ни кричать, ни есть, ни пить, оттого, что у него, душечка, уж больше не будет головы". |
Шмерлинг Антон фон (1806-1893) - австрийский политический деятель; с 1860 по 1865 г. возглавлял Министерство внутренних дел и проводил либеральные реформы в своей области. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Девушка сильно нарумяненная, "вида скромного и смиренного"; купила на аукционе кровать, "на которой умер Шонинг". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Уп. л. "Землемер в усах и шпорах". Вместе с Дравиным и сыном капитана исправника вызвался быть свидетелем брака Владимира и поклялся "в готовности жертвовать за него жизнью". |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова Уп. л. Золотых дел мастер. Ему заказала Вера porte-bouquet, и у него же купил Райский "дамские часы с эмалевой доской, с цепочкой" (подарки Марфиньке в день ее рождения). |
Шмитгоф Анатолий Максимилианович (1860-1907) - провинциальный актер, с 1882 г. играл в театре Корша. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Жид, "белый, как глина". |
Шнельцуг - скорый поезд (нем. Schnell-Zug) |
Шолом-Алейхем (Рабинович Шолом (Соломон) Нохумович (Наумович)) (1859-1916) - еврейский писатель-классик. Сочинения: "Блуждающие звезды", "Мальчик Мотл", "Тевье-молочник", "С ярмарки" и др. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина аббат (1639-1720). - Французский поэт. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - князь П. А. Вяземский (В. Л. Пушкину, 1816). |
Шольц Август Карл (1857-1923) - немецкий литератор и переводчик. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - "Дочь нюренбергского рабочего, лишилась отца на 17-м году; "бедность заставила ее отослать единственную свою служанку, Анну Гарлин"; после смерти отца Ш. осталась без крова. Анна, которую Мария считала доброй снисходительной подругой, приютила ее у себя, несмотря на всю свою бедность; но однажды Ш. "вдруг ушла из дому". "Она была захвачена ночным обходом", и когда "капрал велел солдатам" высечь ее, "Ш. вскричала, что она виновна в детоубийстве". Судье объявила, что она "родила при помощи Анны Гарлин, которая и похоронила ее ребенка где-то в лесу". На допросе сказала своей мнимой сообщнице: "Анна, признайся в том, чего от тебя требуют! Добрая моя Анна, для нас все будет кончено, а Франк и Нани будут помещены в сиротский приют". "Обеих приговорили к смертной казни". "Еще минута, и мы будем там (на небе). Мужайся, еще одна минута, и мы явимся пред Богом!" "Она сказала Анне и объявила палачу: "она (Анна) невинна, я показала ложь". |
Шопен Фридерик (1810-1849) - польский композитор и пианист, крупнейший представитель польского музыкального искусства. Создатель 2 концертов, 3 сонат, фантазии, скерцо, 4 баллад и множества экспромтов, этюдов и ноктюрнов. |
Шопенгауэр Артур (1788-1860) - немецкий философ-иррационалист. Главное соч. - "Мир как воля и представление", где сущность мира предстает как неразумная воля, слепое бесцельное влечение к жизни. |
Шостаковский Петр Адамович (1851-1917) - русский пианист, дирижер, музыкальный деятель. Один из основателей и директоров Общества любителей музыкального и драматического искусства, на базе которого было создано Московской филармоническое общество. Открыл в Москве музыкальную школу, преобразованную впоследствии в Музыкально-драматическое училище при Московском филармоническом обществе. Противник Н. Г. Рубинштейна (см.), главы Русского музыкального общества. Стал прототипом героя одного из ранних рассказов А. П. Чехова "Два скандала", вспыльчивого режиссера. |
Шпажинский Ипполит Васильевич (1844-1917) - драматург 1870-90-х гг., автор комедий, психологических и исторических драм, в т. ч. в стихах. "Чародейка" Шпажинского легла в основу одноименной оперы П. И. Чайковского. |
Шпандырь - сапожный ремень |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Почтмейстер. Жена городничего упрекает дочь за то, что та "воображает, что Ив. К. за ней (дочерью) волочится". - "Простодушный до наивности человек". - Услышав о том, что едет ревизор, он думает, что "война с турками будет". "Право, война с турками. Это все француз гадит". Когда городничий заявляет: "какая война. Просто нам плохо будет, а не туркам. Это уже известно: у меня письмо". - Ш. отвечает: "А если так, то не будет войны с турками". Городничий просит его "для общей нашей пользы, всякое письмо... знаете, этак немножко распечатать..." Ш. отвечает: "Знаю, знаю... Этому не учите, это я делаю не то, чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового в свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтешь - так описываются разные пассажи... а назидательность какая... лучше, чем в "Московских ведомостях". - Не начитывали о каком-нибудь чиновнике из Петербурга? - "Нет, о петербургском ничего нет, а o костромских и саратовских много говорится. Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные места. Вот недавно: один поручик пишет к приятелю и описал бал в самом игривом... очень, очень хорошо: "Жизнь моя, милый друг, течет, - говорит, - в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет..." "с большим, большим чувством описал". "Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?" - "Приносят ко мне на почту письмо (Хлестакова). Взглянул на адрес - вижу: в Почтамтскую улицу. Я так и обомлел". "Ну, думаю себе, верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство. Взял да и распечатал". "Сам не знаю (как): неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера с тем, чтобы отправить его с эштафетой; но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу, слышу, что не могу! Тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: "Эй, не распечатывай! Пропадешь, как курица" - а в другом словно бес какой шепчет: "Распечатай, распечатай, распечатай!" - И как придавил сургуч - по жилам огонь, а распечатал - мороз, ей-Богу, мороз. И руки дрожат, и все помутилось". - Когда городничий угрожает Ш. Сибирью, говорит: "Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту". Читает письмо Хл.; когда доходит дело до его собственной характеристики, говорит: "Хм... хм... хм... хм… сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек (оставляя читать). Ну, тут он обо мне тоже неприлично выразился". - Нет, читайте! - "Да к чему же?" Отзыв Хл. такой: "Почтмейстер точь-в-точь департаментский сторож Михеев, должно быть также, подлец, пьет горькую". - "Ну, скверный мальчишка, - восклицает почтмейстер, - которого надо высечь: больше ничего!" |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева Доктор, 40 л., нюхает табак, "дипломат, смешон, забавен, не в свои дела мешается. При всем своем низкопоклонстве очень дерзок и навязчив. Большой циник. Занимается делами всякого рода". Наталья Петровна называет его "пронырой, уездным Талейраном". Про себя Ш. рассказывает: "я... рода невысокого, человек небогатый... практика у меня порядочная... пред чужими дурачусь, анекдотцы им рассказываю, прислуживаю.... потому что в них, этих чужих, нуждаюсь...", а "где только можно без большой опасности, их же самих на смех подымаю... Как я ни ломаюсь пред господами, шутом меня никто не видал, по носу меня еще никто не щелкнул... самолюбия у меня тьма..." Таланты у Ш., по собственному признанию, "небольшие", учился он кой-как. Доктор плохой... - "Дома я угрюм, взыскателен; не сержусь, когда мне угождают, люблю, чтобы замечали мои привычки и вкусно меня кормили..." "не ревнив и не скуп... и не придирчив..." "Как я еще настолько уцелел, - прибавляет он. - Трудно представить себе, что такое настоящая, заматерелая бедность..." За сватовство Верочки берет с Большинцова "две рыжих на пристяжку и гнедую в корень". |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Сказал, что "король едет"; говорит народу: "Ей-Богу, любезный народ, совсем было похоже на корабль!" |
Шпир Африкан Александрович (1837-1890) - русский философ, с 1867 г. жил в Лейпциге. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя - Словарь литературных типов. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя - Василиса Кашпаровна Цупчевьска. |
Шпунт - специальная пробка, которой закрывали бочку с неперебродившим вином (нем. Spund), пить шпунты - пить прямо из бочки. |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева Помещик 45 лет, с претензиями на образованность", "лечит своих ближних". |
Шредер Рихард Иванович (1822-1903) - выходец из Дании; с 1862 г. главный садовод и преподаватель Петровской земледельческой и лесной академии (Москва). |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Чиновник с унив. образованием. |
Шрейер Юлий О. (1835-1887) - журналист, иронически прозванный "королем репортеров". |
Шрекк, Иоганн (1733-1808). - Немецкий историк. Его "Всемирную историю для детей" "долбил" Гончаров в училище. [Стр. 343]. |
Шренк Леопольд Иванович (1826-1894) - русский этнограф и зоогеограф, академик. Петербургской АН. Автор книги "Об инородцах Амурского края". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Жуковский вышел в отставку из военной службы с чином шт.-кап. Сопоставления (Гете-Грей) указывают на тесную связь поэта-переводчика с любимыми его поэтами. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя В гостях у Чертокуцкого, "в углу, подложивши себе под бок подушку, с трубкою в зубах, рассказывал довольно свободно и плавно любовные свои приключения и овладел совершенно вниманием собравшегося около него кружка". |
Штакеншнейдер Адриан Андреевич (1841 - после 1916) - искренний почитатель таланта Ф. М. Достоевского, брат Е. А. Штакеншнейдер. Юрист. Работая над девятой книгой романа "Братья Карамазовы" ("Предварительное следствие"), Ф. М. Достоевский постоянно советовался с ним. Вторым консультантом писателя был А. Ф. Кони. |
Штакеншнейдер Андрей Иванович - преуспевающий петербургский архитектор, отец Е. А. и А. А. Штакеншнейдеров. По его проектам были построены Мариинский и Николаевский дворцы в Петербурге. |
Штакеншнейдер Елена Андреевна - хозяйка литературно-художественного салона. По воскресеньям у нее собирались писатели, журналисты, художники; среди них - Я. П. Полонский, А. Н. Майков, Н. Н. Страхов, Д. В. Аверкиев и другие. |
Штамб - часть ствола плодового дерева (от корневой шейки до первой скелетной ветви кроны) (от нем. Stamm - ствол) |
Штафирка - штатский |
Штегер - горный мастер |
Штеллинг Эдуард Васильевич (1850-1922) - русский геофизик, с 1901 г. - член-корр. Петербургской академии наук. Занимался созданием метеорологических станций Восточной Сибири, Приморья. |
Штиблеты - гетры на пуговицах (нем. Stiefelette) |
Штиглиц Александр Людвигович, барон (1814-1884) - банкир, миллионер. Штиглиц Людвиг Иванович, барон (1777-1842) - его отец. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова Уп. л. Мать Андрея. Русская дворянка; до замужества жила гувернанткой в богатом доме и имела случай быть за границей"; "проехала всю Германию" и смешала всех немцев в одну толпу людей, "способных только на черную работу, на труженическое добывание денег, на пошлый порядок, скучную правильность жизни и педантическое отправление обязанностей". На всю немецкую нацию она смотрела, как на толпу патентованных мещан, не любила грубости, самостоятельности и кичливости, с какими немецкая масса предъявляет везде свои тысячелетием выработанные бюргерские права, как корова носит свои рога, не умея кстати их спрятать". "На ее взгляд, во всей немецкой нации не было и не могло быть ни одного джентльмена. Она в немецком характере не замечала никакой мягкости, деликатности, снисхождения, ничего того, что делает жизнь так приятною в хорошем свете, с чем можно обойти какое-нибудь правило, нарушить общий обычай, не подчиниться уставу". "Нет, так и ломят эти невежи, так и напирают на то, что у них положено, что заберут себе в голову, готовы хоть стену пробить лбом, лишь бы поступить по правилам". - "Как ни наряди немца, - думала она, - какую тонкую и белую рубашку он ни наденет, пусть обуется в лакированные сапоги, даже наденет желтые перчатки, а все он скроен как будто из сапожной кожи; из-под белых манжет все торчат жесткие и красноватые руки, и из-под изящного костюма выглядывает если не булочник, то буфетчик. Эти жесткие руки так и просятся приняться за шило или много-много - что за смычок в оркестре". Была недовольна трудовым, практическим воспитанием сына и, "если б только не положительное запрещение" мужа не мешать ему, она бы держала его (сына) возле себя. Она учила Андрея "священной истории и басням Крылова, позднее с ним читала "Телемака" и играла с ним в четыре руки. Она любила видеть Андрея "чистеньким, благовоспитанным мальчиком". В сыне ей мерещился "идеал барина" - "такого, на каких она нагляделась в русском богатом доме, и тоже за границей, конечно, не у немцев". "Она с беспокойством смотрела" на исчезновение Андрюши из дома и плакала, когда его доставляли домой "выпачканного, растрепанного, неузнаваемого". - "Помилуй, Иван Богданыч, - жаловалась она: - не проходит дня, чтоб он без синего пятна воротился, а намедни нос до крови разбил". "Она выплакала глаза", "когда Андрей пропал на неделю". Позднее она приходила в ужас от мысли, что ее сын сделается таким же немецким бюргером, из каких вышел отец, "будет чуть не сам ворочать жернова на мельнице, возвращаться домой с фабрик и полей, как отец его: в сале, в навозе, с красно-грязными, загрубевшими руками, с волчьим аппетитом!" "Она бросалась стричь Андрюше ногти, завивать кудри, шить изящные воротнички и манишки; заказывала в городе курточки; учила его прислушиваться к задумчивым звукам Герца, пела о цветах, о поэзии жизни, шептала о блестящем призвании то воина, то писателя, мечтала с ним о высокой роли, какая выпадает иным на долю..." Она возненавидела даже тележку, на которой Андрюша ездил в город, и клеенчатый плащ, который подарил ему отец, и замшевые зеленые перчатки - все грубые атрибуты простой жизни". "Она забывалась лишь за фортепьяно, за варьяциями Герца". Когда молодой Ш. вернулся в Верхлево после окончания университета, его матери уже не было на свете". |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева Один из наследников богатого откупщика, последнего покровителя Тихона Недопюскина. "Важный мужчина с греческим носом и благороднейшим выражением лица"; выражается языком нестерпимо чистым, бойким и правильным". Язвительно издевается над Недопюскиным, неожиданно получившим наследство. Держится правила, что "осторожность никогда не мешает", а потому, увидя Чертопханова, "бедно одетого, неказистого", "вполголоса спросил у соседа", кто это; узнав, что "неважная птица", "принял надменный вид", заговорил "в нос" и "прищурил глаза". Но, как только тот вспыхнул, Ростислав Адамович "побледнел и шагнул назад", "залепетал" извинения и, по требованию "неугомонного Пантелея", извинился также перед Недопюскиным. |
Шторх П. - сотрудник "Гражданина", автор цикла статей "О государственном долге". |
Штоф - плотная шелковая ткань, обычно с разводами |
Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова - Не имеет "никакого понятия о любви", хотя "не ребенок". По словам Печорина, "уморила двух мужей, теперь за третьим, который, к счастию его, немец и поэтому, верно, ее переживет". Дама лет тридцати, "чрезвычайно свежая и моложавая", "с гордым видом". "Слыла неприступной добродетелью". Когда Печорин заявил, что "решился победить скромность" баронессы "упрямством", ответила "с презрительной улыбкой": "вы не первые, и вам это не удастся". |
Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова - "Женщина с душой", как называет ее Арбенин. Молодая, красивая, светская вдова; задумывается над судьбою светской женщины: "Подумаешь: зачем живем мы? Для того ли, Чтоб вечно угождать на чуждый нрав И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав. Что ныне женщина? Создание без воли, Игрушка для страстей иль прихоти других! Имея свет судей и без защиты в свете, Она должна таить весь пламень чувств своих, Иль удушить их в полном цвете. Что женщина? Ее от юности самой В продажу выгодам, как жертву, убирают. Винят в любви к себе одной, Любить других не позволяют. В груди ее порой бушует страсть: Боязнь рассудок мысли гонит, И если как-нибудь, забывши света власть, Она покров с нее уронит, Предастся чувствам всей душой - Тогда прости и счастье и покой! Свет тут: он тайны знать не хочет; он по виду, По платью встретит честность и порок, - Но не снесет приличиям обиду И в наказаниях жесток!.." Ш. боится света. Полюбив Звездича, который, по ее мнению, "ничтожный, жалкий человек", она "в пылу самозабвенья" готова "быть может, так, от скуки, от досады, от ревности" к нему на шею кинуться, "моля дать ей два сладкие мгновенья, не требуя любви, но только сожаленья, и дерзко скажет: я твоя!" Но баронесса не хочет, чтобы "смех толпы пустой, и шепот злобных сожалений" касался ее имени. Она отводит "этот смех и шепот" на свою приятельницу и бросается в "цепь ужасных предприятий". - "Теперь я спасена - полезный мне урок", - с облегчением говорит Штраль, направив "злословие света" на ложную дорогу (на Нину Арбенину). "Ужасное предприятие" заходит далеко. О судьбе Нины Штраль не заботится, но опасность, грозящая князю Звездичу, пугает баронессу: "Я, - говорит она, - хочу его спасти во что бы то ни стало, - буду просить и унижаться; обличу себя в обмане, преступленьи!" Штраль решается ехать к князю; "не требовать любви и не выпрашивать признанья Решилась я приехать к вам, Забыв и стыд, и страх, - все, свойственное нам. Нет, то обязанность святая. Былая жизнь моя прошла, И жизнь уж ждет меня иная. Но я была причиной зла, И, свет навеки покидая, Теперь все прежнее загладить я пришла. Я перенесть свой стыд готова; Я не спасла себя - спасу другого". Она решает бросить свет "навеки" и немедленно уезжает в деревню. "Фантазии! Романы!.. Хоть рукой махни!" - определяет один из гостей на балу отъезд баронессы. |
Штрандман Роман Романович (1823-1869) - литератор, петрашевец. Публиковался во "Времени" (1861, перевод "Процесса Ласенера"). |
Штраус Давид Фридрих (1808-1874) - немецкий историк-богослов, философ, публицист; автор книги "Жизнь Иисуса", очень популярной, хотя и запрещенной в России. |
Штраус Иоганн (1825-1899) - австрийский композитор, скрипач и дирижер. Создал классический тип венского вальса ("Сказки Венского леса", "На прекрасном голубом Дунае" и др.). Автор 16 оперетт, в том числе "Летучей мыши" и "Цыганского барона". |
Штраух Максим Августович (1856-1904) - московский врач, гинеколог. |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова - Сожитель Хабарова по квартире. На работу, которую ему доставил Хабаров (по подъему "большого камня для какого-то монумента), являлся "не всякий день аккуратно", а, "заработав небольшие деньги, предавался любимому занятию - пьянству". |
Шуаны - участники контрреволюционных отрядов в Нормандии и др. северных районах Франции во время Великой французской революции |
Шуберт Александра Ивановна - петербургская актриса, ученица М. С. Щепкина. Жена С. Д. Яновского. |
Шуберт Франц Петер (1797-1828) - австрийский композитор, создатель романтической песни-романса (около 600 песен на стихи Шиллера, Гете, Гейне и др.), симфоний, фортепьянных миниатюр и др. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева - отец, служил в Москве. |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева - мать П. Як., "парижанка родом, хорошей фамилии, добрая и умная женщина, выучила его по-французски, хлопотала и заботилась о нем денно и нощно, гордилась и, умирая еще в молодых годах от чахотки, упросила А. П. Стахову взять его к себе на руки". |
Шубинский Сергей Николаевич (1834-1913) - историк и журналист; в 1880-1913 гг. редактор журнала "Исторический вестник". |
Шувалов Павел Андреевич (1830-1908) - граф, государственный деятель, русский посол в Берлине в 1885-1894 гг. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Шуле - школа (нем. Schule) |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Сосед Адриана Прохорова, живший на Никитской "в домике" против окошек гробовщика. "Человек, в котором с первого взгляда можно было узнать немца-ремесленника"; "говорил тем русским наречием, которое мы без смеха слышать не можем". Нрав имел "открытый" и, придя к Прохорову, "познакомиться", тотчас же пригласил гробовщика и "его дочек" "отобедать у себя по-приятельски, по случаю своей серебряной свадьбы". Первый тост на пиру громко произнес по-русски: "За здоровье моей доброй Луизы!" - и нежно поцеловал свежее лицо сорокалетней своей подруги! |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Семнадцатилетняя дочка и жена Готлиба; "обедая с гостями все вместе, угощали и помогали кухарке служить". |
Шумахер Данила Данилович - бывший московский городской голова, обвиненный в денежных махинациях и приговоренный к месяцу тюрьмы. |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева - Степушка. |
Шумский (настоящая фамилия Чесноков) Сергей Васильевич (1820-1878) - драматический актер, с 1841 г. артист Малого театра в Москве, в 1848-1850 гг. в труппе Одесского драматического театра, затем вновь в труппе Малого театра. |
Шустов Николай Леонтьевич (1823-1898) - купец, владелец винно-оптового склада, торговец винно-водочными изделиями. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Шаховской кн. (В. Пушкину, 1816). |
Щапов Афанасий Прокофьевич (1831-1876) - русский историк-демократ, профессор. Автор трудов по истории церковного раскола и старообрядчества и др. |
Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова Молодой слуга Палицына (Вадим, стр. 60-я). |