Статьи на букву "Э"
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Лицейский гувернер (1816-1818 гг.). В отличие от предыдущего назывался "кавказский", т. к. раньше служил на Кавказе. Другое его прозвище: "паричонок" (за рыжий парик). По словам Грота, Э. был "необычайно глуп". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Танцмейстер в лицее с 1816-1853 гг. |
Эберле (Эберлей) Варвара Аполлоновна (1870-1906) - певица и режиссер частной русской оперы, подруга М. П. Чеховой и Л. С. Мизиновой (см.). |
Эвальд Карл Антон (1845-1915) - немецкий врач, специалист по кишечным болезням |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина Евксинские в. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина Евмениды. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Сосед по имению А. Н. Вульфа; писал плохие стихи и "очень мило" исправил пьесу "Подъезжая под Ижоры" (Вульфу, 1829). В пьесе "Э-у" (1828) Пушкин называет его в шутку "соперником Ювенала", "царем певцов". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина жена П. И. |
Эдельсон Евгений Николаевич (1824-1868) - литературный критик |
Эджеворт, Мария (1767-1849). - Английская романистка, ее романы дидактического направления отличались жизненностью. Э. имела успех в России. Марфинька читала мисс Э. (стр. 123). |
Эдип - ослепил себя, узнав с ужасом, что сбылось роковое предсказание дельфийского оракула и он поневоле стал убийцей отца и супругом матери. трагедии Софокла "Эдип-царь" и "Эдип в Колоне". |
Эдисон Томас Альва (1847-1931) - американский ученый и изобретатель, организатор и руководитель первой американской промышленно-исследовательской лаборатории. Автор свыше 100 изобретений, гл. образом в разных областях электротехники. Усовершенствовал телеграф и телефон, лампу накаливания, обнаружил явление термоионной эмиссии, изобрел фонограф и построил первую в мире электростанцию общественного пользования (1882). |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Тан короля Альфреда. Считает, что А. Бог (а не человек). |
Эзоп (6 в. до н. э.) - древнегреческий баснописец. |
Эйгес Александр Романович (1880-1953) - литературовед. |
Эйнгорн (по сцене - Чернов) Аркадий Яковлевич - оперный певец, товарищ Чехова по гимназии |
Эйнем Гейс Юлий Федор - владелец крупной кондитерской фабрики в Москве, выпускавшей известный шоколад "Эйнем" и др. |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова Японец. Старший переводчик, присланный из Едо. "Похож на европейца и носит на лице след мысли и образования. Черты лица правильные, взгляд смелый"; "говорит по-английски очень мало, но понимает почти все. Он научился у голландцев"; учится немного и по-французски. При переводе "старается" все объяснить "до тонкостей". Когда Э. сказали, что пора отменить "стеснительные законы относительно иностранцев", он очень умно и основательно отвечал: "Вы понимаете, отчего у нас эти законы таковы (тут он показал рукой, каковы они, т. е. стеснительны, но сказать не смел); нет сомнения, что они должны измениться. Но корабли европейские, - прибавил он, - начали посещать, прилежно и во множестве, Нагасаки всего лет десять, а потому не было надобности менять". На предложение съездить хоть в Шанхай, чтобы "увидеть образчик европейского города", Э. отвечал: "О да, мне бы хотелось больше: я желал бы объехать вокруг света. Эта мысль обольщает меня". На приглашение съездить в Россию Э. "живо" ответил: "В Россию, нет, - там женщин нет". С приездом Кавадзи, у которого Э. состоял переводчиком, "зазнался": "едва слушал других полномочных" и "не скрывал, что он вырос"; в то время, когда Кавадзи не приезжал на фрегат, Э. "сидел на стуле развалившись", "часто просил шампанского" и однажды "так напился с четырех бокалов, что вздумал было рассуждать сам, а не переводить того, что ему говорили". "За шесть дней" знакомства с американцами "выучился пить шампанское" и, как "человек опытный, поспешил растолковать" уполномоченным "свойства этого вина"; однако, сам "подпил" на фрегате и, "смесью английского, голландского и французского языков с нагасакским наречием, извинялся, что много пил; в подтверждение этого забыл на фрегате свою мантилью на собачьем меху". |
Эйфель Александр Гюстав (1832-1923) - французский инженер, строитель всемирно известной стальной решетчатой башни в Париже на Всемирной выставке в 1899 г. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина урожденная Мило; жена обер-берггауптмана Ивана Ив. Э-а. К ней: "Ни блеск ума, ни стройность платья" (1821); "Еврейке", "Христос воскрес, моя Ревекка!" (1822); "Еврейкой" и "Ревеккой" Э. была прозвана за сходство с Ревеккой В. Скотта ("Айвенго"). |
Экзекутор - чиновник при канцелярии и присутственном месте, на котором лежат полицейские и хозяйственные обязанности |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова - Петр Петрович. |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова - Иван Герасимович. |
Экилибр - равновесие (фр. ?quilibre) |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова (1752-1803). - Немецкий писатель-мистик. Его "Ключ к таинствам природы" (Спб. 1804) читал Гончаров в детстве. |
Эклерированный - осведомленный (от фр. ?clairer - прояснять, просвещать) |
Эклиптика - большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца; пересекается с небесным экватором в точках весеннего и осеннего равноденствия (от греч. ekleipsis - затмение) |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова Уп. л. Отец Улиньки. Эконом какого-то казенного заведения в Москве; "держал, между прочим, стол для приходящих студентов, давая за рубль с четвертью медью - три и за полтинник - четыре блюда", причем "щи, лапша, макароны, блины и т. п. готовились из "казенной капусты, крупы и муки". Всем в доме и самим Э. управляла Улинька. |
Экспатрироваться - эмигрировать (франц. expatrier) |
Экстрафефер - задать экстрафеферу - устроить хорошую взбучку (от лат. extra - особый и нем. Pfeffer - перец) |
Эли де Бомон Жан Батист Арман Луи Леонс (1798-1874) - французский ученый-геолог, иностранный член-корр. Петербургской академии наук. Автор трудов по геологии Франции, процессам горо- и рудообразования. |
Эли де Бомон Жан Батист Жак (1732-1786) - французский юрист, адвокат. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Уп. л. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина Елизиум. |
Эллерт Николай Людвигович (1845-1901) - художник |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева "Белая женщина". "Таинственный призрак..." "с неподвижными глазами на неподвижном лице", - и "взором, исполненным печали". "Она, казалось, вся как бы соткана из полупрозрачного, молочного тумана, - только волосы да глаза чуть-чуть чернели, да на одном из пальцев сложенных рук блистало бледным золотом узкое кольцо..." "Взгляд глаз ее выражал не скорбь и не радость, а какое-то безжизненное внимание". "Что такое Эллис в самом деле? Привидение, скитающаяся душа, злой дух, сильфида, вампир, наконец". |
Эльзевир - фамилия семьи знаменитых голландских издателей, которые довели до высокого совершенства технику печатного дела (XVII век). Имя Э. носят и их издания (более 1500 названий), высоко ценимые библиофилами. Ср. стр. 104. |
Смотри также Литературные типы произведений Грибоедова - Жена Ариста; молода и прекрасна собой. "Вы хороши собой, хотя и без наряда". "Как вас не полюбить! вам суждено пленять". Везде "можете быть первым украшением", - говорит ей Сафир. По словам того же Сафира, Э. "скромна, тиха, мила". "С Эльмирою, - говорит Арист, - можно близ тенистого просека под свесом липовым на бархатном лужку любиться, нежиться, как надо пастушку, и таять весь свой век в безмолвьи, неразлучно". Играет на фортепиано и поет. "Пропасть в ней ума и дарований тьма". Но с выходом замуж в ней "не видать талантов тех, которыми сперва обворожила всех". Любит глубоко Ариста и предпочитает "свой дом всем прочим домам". Прежде, говорит она Аристу, "веселость светская к себе манила, когда я дней моих тебе не посвятила". "Большой же ныне свет мне стал казаться мал". "Ведь где вместе мы, - мне радость и забава, да, право, завсегда стараюсь угадать все то, что мысленно ты можешь пожелать". "С тех пор, как я за ним, доселе несмотря на частые его отсутствия, холодность, я делаю ли что Аристу в неугодность? противоречу ли? мешаю ль в чем-нибудь? иль жалуюсь когда, ропщу? ах! нет, отнюдь. Я одобряю все, что нужным он находит, и воли собственной иметь я не хочу", - говорит она Сафиру. Томится отсутствием взаимности со стороны мужа и "умереть за него готова, лишь бы возвратить любовь". Чтобы заставить мужа "раскаяться в грехах", решает "род жизни переменить". "Любить веселье мне, подобно всем, прилично, - говорит она Сафиру, - утехи, счастие, всех радостей собор в Аристе мне одном мечтались до сих пор... Он насмехается над чувствами моими. С теперешней поры и я прощаюсь с ними", "и съездов ежели у нас не будет здесь, то целый день и ночь искать их буду вчуже". "Больше не сижу я в четырех стенах", - объявляет она Аристу и уже "вне себя от шляпки, от убору". На вопрос Ариста, куда она едет, торопливо говорит: "в магазин", "тьму разных мелочей я заказала там и надо кое-что для нынешнего балу". Выиграв же дело Ариста, на которое не пощадила "подарков и хлопот", она скрывает письмо, в котором дядя N уведомлял о выигрыше дела, и таит его "до срока, чтобы промучить Ариста". Арист, подозревая в поступках ее "преступления", просит открыть тайну. Узнав же, что проступки Э. были только шуткою, чтобы вызвать в нем ревность. Арист на коленях просит прощения у Э. за прошлое. |
Эмеритура - в дореволюционной России - специальная пенсия уволенным в отставку государственным служащим или пособие вдовам и сиротам из эмеритальной кассы, средства которой составлялись из обязательных отчислений из жалованья государственных служащих. |
Эмерсон Ралф Уолдо (1803-1882) - американский философ-идеалист. |
Смотри также Литературные типы произведений Лермонтова - Дочь дон-Альвареца. Любит приемыша Фернардо "нежней всего на свете"; об окружающих отзывается: "ведь надо ж мне окруженной быть таким народом!.." После изгнания Фернандо из дома Альвареца Эмилия все так же любит его, ходит в черном платье, потому что "черный цвет - печали цвет". Думая, что Фернандо умер, она "не ищет блаженства - нет его, нет в свете ничего - Фернандо умер! Он умер... умер... он погиб навеки". Следуя совету Фернандо, хочет идти в монастырь: "Фернандо умер! я хочу исполнить его желанье... он меня любил!" "Счастье ей тяжело". Отвергает любовь Соррини; под угрозой кинжала, видя невозможность спасения, просит у Бога смерти, чтобы избегнуть бесчестья. Умирает под кинжалом Фернандо, освобождающего Э. от "когтей" иезуита. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1735-1770). - Издатель "Адской почты", переводчик и автор многих "романов с приключениями". Роман Э. читала Параша ("Дом. в Кол.", 27). |
Эмпедокл из Акраганта (ок. 490-430 до н. э.) - древнегреческий философ-материалист, врач, поэт, оратор, политический деятель. |
Эмпирей - по представлению древних греков, наиболее высокая часть неба, где обитают боги |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1775-1862). - Второй директор Ц. лицея. Преемник Малиновского (1816 г.). Выдающийся педагог своего времени. |
Энгельгардт Александр Николаевич (1832-1893) - публицист, агроном, в 1866-70 гг. профессор Земледельческого института в Петербурге; в 60-х г. участник "Земли и воли". В 1871 г. был сослан в Смоленскую губернию. В 1882 г. издал письма "Из деревни". |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1785-1837). - "Ленивый Пинда гражданин, свободы, Вакха верный сын, Венеры набожный поклонник и наслаждений властелин". Товарищ кн. Вяземского, известный богач, игрок, остряк и автор многих забавных куплетов. К нему: "Я ускользнул от Эскулапа" (1819). О нем: сочин. кн. П. А. Вяземского, т. I, стр. XVІІ-XVIII. |
Смотри также Литературные типы произведений Аксакова - Полковник; "по своему росту и дородству он казался богатырем между другими и к тому же был хорош собою". "На груди" у Э. висели два креста, один из них был "золотой с округленными концами и с надписью: "Очаков взят 1788 года 6 декабря". Своими "громозвучными" рассказами из военного быта Э. пугал Багрова-внука. По мнению Э., "раз дворянин, то непременно должен служить со шпагой, а не с пером". |
Энгельгардт (Макарова) Анна Николаевна (1838-1903) - переводчица и журналистка |
Энгельгардт Софья Владимировна - энервировать - притуплять, измождать (от фр. enerver) |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина Властитель о. Эолии, повелитель ветров ("Одис."). Истомина - "летит, летит, как пух от уст Эола" ("Евг. Он." I, 20). |
Эпидерма - верхний слой кожи |
Эпизоды из жизни Райского (Гончарова) - Под таким заглавием печатались в "Современнике" 1860 г. и "Отечеств. зап." 1861 г. отрывки из неоконченного еще "Обрыва": "Софья Николаевна Беловодова", "Бабушка" и "Портрет". |
Эпизоотия - широкое распространение инфекционной или инвазионной болезни животных, значительно превышающее уровень обычной заболеваемости на данной территории |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (I-II вв. по Р. Х.). Философ-стоик. "Я. Н. Толстому" (1819). |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - "Добрые ленивцы, эпикурейцы мудрецы, равнодушные счастливцы". ("Евг. Он." VII, 4). |
Эпитимия - налагаемое духовником церковное наказание |
Эпуза - супруга, жена (фр. ?pouse) |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - Одна из девяти муз. "Э-ы нежный друг" - Вольтер ("Городок"); "А. А. Шишкову". |
Эрато - в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница поэзии. |
Эрисман Федор Федорович (1842-1915) - известный русский ученый и общественный деятель, автор капитальных трудов по гигиене. |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина (1797-1858). - Воспитанник лицея. О его "Словаре о святых прославленных в рос. церкви" в "Заметках", 1836 г., сотрудник журналов и "Энц. лекс.". "Приращение" к куплетам Э. (Дельвигу, 1825). |
Смотри также Литературные типы произведений Аксакова - Адъюнкт-профессор. "В гимназии учил в высшем классе французскому и немецкому языкам, а в университете был сделан адъюнктом латинской и греческой словесности"; "большой лингвист, как в новейших, так и в древнейших языках"; "русский язык он так коверкал, что без смеха нельзя было слушать. Впрочем, к русскому языку он обращался только в крайности, видя иногда, что ученик не понимает его, хотя он для лучшего уразумения прибегал уже ко всем ему известным языкам". "Личность Э." "была в высшей степени карикатурна и забавна". |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова - Под этим псевдонимом писали два французских писателя: Эркман (1882) и Шатриан (1826-1890); их романы и, в особенности, "История крестьянина", имели большой успех и в России. Перепечатка вышедшего отд. изд. романа в русском переводе в течение продолжительного времени встречала затруднения со стороны цензуры. |
Эрнст Генрих Вильгельм (1814-1865) - скрипач и композитор; весной 1847 г. гастролировал в Петербурге |
Смотри также Литературные типы произведений Пушкина - бог любви. "Пламенный Э." ("Леда", 1814); "проказливый" ("Опытность, 1814); "К Батюшкову" (1814), "К И. И. Пущину" (1815), "Рассудок и любовь" ("Плут"), "К моему Аристарху"; "Фавн и пастушка" (1817). |
Эртель Александр Иванович (1855-1908) - русский писатель (роман "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги" и др.). За участие в революционном движении был заключен в Петропавловскую крепость, а затем сослан в Тверь (1885-1888). Был учредителем воронежских столовых во время голода 1892 г. Познакомился с Чеховым в марте 1893 г. на обеде у В. М. Лаврова. Эртель Мария Васильевна - жена А. И. Эртеля |
Эскамотировать - обморочить (фр. escamoter) |
Эскапад (эскапада) - выходка (фр. escapade - шалость, проказа) |
Эсмарх Фридрих Август (1823-1908) - немецкий хирург, профессор Кильского университета |
Эспартеро Бальдомеро (1793-1879) - испанский государственный деятель, генерал; лидер созданной в 30-х гг. прогрессистской партии (партии леволибералов). |
Эстонье Эдмон (1862-1942) - французский писатель |
Смотри также Литературные типы произведений Тургенева 55 лет, толстый с дряхлым, хриплым голосом, всегда ходит в черном поношенном камзоле, носит одну и ту же шляпу - с тем же полинялым красным пером. Ревнив и труслив. Про себя говорит: "Я никогда не любил наслаждаться кой-как... жизнь долга: к чему спешить. Я и в детстве не любил торопиться. Помнится, когда мне давали сочную, спелую грушу, я никогда не съедал ее разом, как иной дурак, повеса какой-нибудь... нет, пойду, бывало, сяду, выну грушу потихоньку из кармана, осмотрю ее со всех сторон, поцелую, поглажу, прижму к губам, опять отниму - любуюсь издали, любуюсь вблизи, и, наконец, зажмурив глазки, и укушу. Ах, мне бы следовало быть кошкой!" |
Эсхил (ок. 525-456 до н. э.) - древнегреческий драматург. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Отец Киля. "Старший в государстве и первый советник в витенагемоте". Высокородный граф и тан королевства, "богач", "имеет много земли", "но, хоть и королевских танов всех старше", "подлец, мошенник" и "старый плут", говорит Кудред. "Как только датчане ушли, совсем зачислил" Кудреда в свои ряды; заставил мостить "чертовский мост", взял его "собственную землю, родительскую землю, которой было" "больше двух гидес, и отдал в лен какому-то, а "Кудреду отдал двадцать шагов песчанику за кладбищем". "Врет старый медведь, - говорит Эдвиг (когда Э. уверяет короля в сохранности его отцовских щитов), - лучшее копье стянул себе", но Э. лицемерит и говорит: "Для тебя, государь, все рад принесть". |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Им "заведена была коллегия", которую сожгли датчане. |
Смотри также Литературные типы произведений Гоголя Король саксонский, брат короля Альфреда, "храбро сражался" с датчанами, "да сильнее перетянула сила". |
Смотри также Литературные типы произведений Гончарова - "Перевозчица в Гонконге". "Девушка лет пятнадцати, родом из Макао, бледная, с черными, хотя узенькими, но прекрасными глазами. Объявила цену перевозки с берега на фрегат в два шиллинга; говорила по-английски, но на все почти вопросы, обращенные к ней, отвечала лишь: "Два шиллинга". |
Эфиальт (серед. 5 в. до н. э.) - вождь демократической группировки в Афинах, в 462 г. провел реформу, ограничившую функции ареопага. |
Эфика - этика, учение о нравственности |
Эфрон Илья Абрамович (1845-1-917) - петербургский издатель, один из издателей "Энциклопедического словаря" |
Эфрос Евдокия Исааковна - Коновицер Е. И. |
Эфрос Николай Ефимович (1867-1923) - театральный критик, журналист, историк театра. |
Эчегаре (Эчегарай-и-Эйсагирре) Хосе (1832-1916) - испанский математик, драматический писатель и государственный деятель. |