Литература. 8 класс (1 часть)
Денис Иванович Фонвизин

Денис Иванович

ФОНВИЗИН

1745—1792

Литература. 8 класс (1 часть) Денис Иванович Фонвизин

Фамилию его писали по-разному: Фон-Визин, Фон-Висин, Фон-Визен и т. д. Только к концу XIX века утвердилось принятое сейчас написание. Но А. С. Пушкин ещё в начале века внушал брату Льву: «Не забудь Фон-Визина писать Фонвизин... Он русский, из перерусских русский».

«В доме нашем дурных людей не было». Грамоте начали учить мальчика с четырёх лет, потом он продолжил своё образование в гимназии при Московском университете. План преподавания в ней составил Ломоносов, сказавший: «Университет без гимназии, как пашня без семян».

Десятилетний Денис учился очень хорошо. И в 1760 году среди лучших студентов Фонвизин был привезён в Петербург, где встретился с самим Ломоносовым, о чём вспоминал всю жизнь. Не менее сильное впечатление произвёл и театр. Через 30 лет после посещения Северной столицы Фонвизин писал: «Действия, произведённого во мне театром, почти описать невозможно».

За годы учения в университете Фонвизин овладел латинским, немецким и французским языками настолько, что переводы его не раз появлялись в печати. Острые слова его носились по Москве, из-за чего он нажил много врагов и приобрёл друзей.

Литературную деятельность Фонвизин начал с переводов басен и пьес. Сам Денис Иванович сказал: «Весьма рано появилась во мне склонность к сатире».

Вот, например, некоторые нравоучения Лисицы из переведённой Фонвизиным басни Гольдберга «Лисицыно нравоучение»:

— Ни в чём правды не держись, когда желаешь найти в свете своё счастье.

— Когда хочешь воровать, то промышляй столько, чтоб мог откупиться, для того что наказывают обыкновенно малых воров, а не больших.

Первым опытом будущего комедиографа был перевод трагедии Вольтера, хотя впоследствии Фонвизин отзывался о трагедиях как о жанре с насмешкой.

После коронации летом 1762 года в Москве Екатерины II один из её придворных устроил Дениса переводчиком в Коллегию иностранных дел, с которой затем Фонвизин переезжает в Петербург. Первая оригинальная комедия Фонвизина «Бригадир» закончена была в особое время. Готовились реформы, от которых Фонвизин ожидал ограничений крепостного права при полной вольности дворянства, а это значило и ограничение власти царя. Руководитель Коллегии иностранных дел граф Никита Иванович Панин выделил молодого Фонвизина и приблизил к себе. Государыня же Екатерина терпеть не могла Панина: чтобы отставить его от дел, даже наградила весьма милостиво, но тут же написала: «... богатством его осыпала выше его заслуг...»

Панин разделил четыре тысячи душ из подаренных ему девяти между своими сотрудниками, среди которых был и Фонвизин, преданный соратник. Граф Н. И. Панин, как и Екатерина II, народа не знал, но хотел ему добра, потому что видел в этом благо для государства.

«Бригадир». О ней сказано, что автор казнил в ней дикое невежество старого поколения и поверхностный лоск европейского полуобразования нового поколения, говорящего о себе: «Тело моё родилось в России... однако дух мой принадлежит короне французской».

Конфликт несколько иного плана лежит в основе замечательной комедии «Недоросль». В отличие от «Бригадира», где крепостное право напрямую не затрагивалось, новая комедия выступала против таких порядков, когда одни люди являются собственностью других. Сильно прозвучали в ту эпоху слова, произнесённые одним из героев «Недоросля»: «Угнетать рабством себе подобных — беззаконно».

Первое представление «Недоросля» состоялось 24 сентября 1782 года — это и есть день рождения великой русской комедии. И в те дни о ней было сказано: «Сия комедия... заслужила внимание от публики. Для сего и принята с отменным удовольствием».

Но не все приняли комедию с одобрением. «Плохо приходится мне жить! — сказала Екатерина II. — Уж и господин Фонвизин хочет учить меня царствовать». И Фонвизину весной 1783 года пришлось выйти в отставку.

И в отставке он продолжал литературную деятельность, решив задать ряд острых вопросов будто бы неизвестному автору, хотя все знали, что им была Екатерина II. Вот некоторые из вопросов:

— Отчего в век законодательный никто в сей части не промышляет отличиться?

(Царица ответила резко: «Оттого, что сие не есть дело каждого».)

— Как истребить два сопротивные и оба вреднейшие предрассудка: будто у нас всё дурно, а в чужих краях всё хорошо; второй, будто в чужих краях всё дурно, а у нас всё хорошо?

— Отчего у нас не стыдно не делать ничего?

Конечно, такие вопросы не могли понравиться императрице, как и фонвизинская сатира «Всеобщая придворная грамматика». В результате писателю был закрыт путь в печать, а вскоре он заболел тяжело и надолго. Ему было всего 40 лет, а он с трудом мог передвигаться и даже говорить. Через семь лет он умер.

«Недоросле»: «Умри, Денис, — „Недоросль" тебя увенчал». Правда, слова Потёмкина передаются по-разному, но одно ясно — современники понимали значение Фонвизина. «Недоросль» — комедия о воспитании. Воспитание тогда, как и сейчас, — злободневная политическая тема. Отсюда так много сходного в высказываниях Фонвизина о своём веке и мыслях нашего современника, россиянина конца XX — начала XXI столетия.

Читаем самостоятельно

Прочитайте дома самостоятельно всю комедию «Недоросль», выберите себе роль, которую хотели бы исполнить, подготовьте с товарищами одну из сцен для чтения. При подготовке к чтению используйте материал статьи о комедии Фонвизина.

«САТИРЫ СМЕЛЫМ ВЛАСТЕЛИН»

Фонвизин — это «Недоросль». Он стал собою, Фонвизиным, написав «Недоросля», как Грибоедов стал Грибоедовым, написав «Горе от ума»... Не комедия состояла при сочинителе, а он при ней. Сегодня «Недоросль» совсем не то, чем был в пору, когда его разыгрывали на нынешнем Марсовом поле и публика «аплодировала пиесу метанием кошельков» (был такой обычай). Ныне часто говорят: это спектакль для школьников. В этом нет ничего обидного: стать книгой для детей — удел наипочётнейший, выпавший на долю сказок Пушкина, «Робинзона» и «Гулливера», романов Вальтера Скотта, Дюма, Гюго, отчасти даже «Дон Кихота»... Но всё же «Недоросль», воспринимаемый как учебная пьеса, многое теряет. Иногда — почти всё: педагогическая притча, наглядное пособие, дразнилка для второгодников: «не хочу учиться, хочу жениться».

«Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет в ней ничего карикатурного: всё взято живьём с природы...» (Н. В. Гоголь.)

На многих персонажах от древности кора наросла, они обросли предрассудками, вот пример простейший.

Сколько лет Простаковой?.. Зритель почти наверняка скажет: старуха... А ей чуть более тридцати. И уж никак не более сорока.

И Митрофан невежда, но не дурак, нет: ни в умении подластиться к матери, ни в сцене похищения Софьи... Он мог бы сказать о себе словами Петруши Гринёва: «Я жил недорослем, гонял голубей и играл в чехарду с дворовыми мальчишками. Между тем мне минуло шестнадцать лет. Тут судьба моя переменилась».

«Пошёл-ка служить...» — говорит Митрофану Правдин. «Пора его в службу», — решает старик Гринёв. И учителя у них одинаковые. «По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман» (кучер); парикмахер Бопре «обязан был учить... по-французски, по-немецки и всем наукам». Пушкин даже подчеркнул эти слова не потому ли, что они прямая цитата из «Недоросля»?

— это рождение русской литературы. Юность Фонвизина совпала с младенчеством нашей литературы... «Недоросль» стал общим детищем, общей победою. Фонвизин как писатель — в гоголевской эпохе... с «Женитьбою» и «Ревизором» Митрофан и Скотинин ничего, уживутся. Между ними расстояние и большое, но не пропасть.

— Державин и Фонвизин, первые гении русской словесности.

Cт. Рассадин