Наши партнеры

https://forum.zaymex.ru/
inflatable pool
Беспроцентные кредиты

Примечания

1 См. о поэтике романтиков - Берковский, 1934. С. 74 ел., 80 слл. (поэтика метафоры, образа, жанров).

2 Воеводский, 1875. С. 401 ел.

3 Достаточно взглянуть на названия глав его посмертных работ, где видны интересующие его темы: Доисторический быт и отражение его. Анимизм и тотемизм. Териолатрия, экономическая подкладка. Тотемизм, эксогамия и матриархат. Происхождение семьи. Партеногенез, кувада и т.д. (см.: Веселовский, 1913).

4 Там же. С. 1.

5 Там же. С. 3, 4.

6 Веселовский, 1898 (2) (и в изд. Академии наук); Веселовский, 1894 (2). К теоретическим работам относятся там же печатавшиеся статьи об эпических повторениях (Веселовский, 1897), о психологическом параллелизме (Веселовский, 1898 (1)) и из истории эпитета (Веселовский, 1895).

7 Одним из основателей этого учения является Robertson-Smith, который считал, что обряд предшествовал верованию. П. Леонтьев очень основательно писал еще в 1852 г.: “Приняв, что миф произошел из обряда, мы пришли бы к вопросу, откуда же обряд” (Леонтьев, 1852. С. 58).

8 Эпоху составила его двенадцатитомная работа “The Golden Bough”, которая начала выходить с 1890 г.

9 Работа Узенера “Gotternamen” (1896) дала повод обвинять его в том, что он не делает различия между образным и понятийным мышлением. См. Трубецкой, 1908. С. 553.

10 Узенер, 1908.С.23.

11 Там же. С. 26.

12 Там же. С. 13. Ср. Usener, 1904 (2). S. 22.

13 Usener, 1899. S. 181-299 (Vielfaltigkeit und Mehrdeutigkeit mythisher Bilder).

14 Узенер, 1908. С. 4.

15Там же. С. 24.

16 Там же. С. 23.

17 Потебня, 1922, pass.; Потебня, 1894. С. 65.

18 Там же, pass.

19 Потебня, 1864. С. 17; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 6. Там же Потебня устанавливает, что “всякое отрицательное сравнение основано на положительном” (Потебня, 1864. С. 17).

20 Потебня, 1865 (1). Кн. 3. С. 124, 148 (ср. Веселовский, 1913. С. 11 и С. 1). “Мифологичносгь сохраняется не в силу своей собственной устойчивости, - говорит Потебня, - а потому, что применяется к житейским обстоятельствам, становится образом постоянно обновляющегося значения” (Потебня, 1883. С. 77).

21 Mannhardt, 1868; Mannhardt, 1875, 1877; Mannhardt, 1884 и др.

22 Preuss, 1906. S. 161 sqq.; Preuss, 1903. S. 158. В 1921-1923 гг. появляется его двухтомная Mythologie der Uitoto, в 1904 г. Religion der Naturvolker и др.

23 Иллюстрацией такого несложного понимания истории является книга Nilsson, 1927.

24 Особенное влияние оказали по материалу, давшему толчок новым теориям: Strehlow, 1907-1920; Spenser, Gillen, 1899; Meinhof, 1912; Joyce, 1914 (культура Майя) и др. Между тем уже в 1877 г. появляется основная работа Моргана, буржуазной наукой не использованная.

25 Штернберг, 1926. С. 24.

26 Идеи Ratzel'я (в его Antropogeographie, 1882) и школа Graebner'a и патера Шмидта.

27 Главным образом - школы американского ученого Boas'a и венского Luschan'a.

28 Так, у Zeiller'a, Lotsy, Bateson'a и многих других. У нас ярким представителем был Л.С. Берг (Берг, 1922). Об идеях конвергенции в области истории религий см. статью Weinreich (1918. S. 168 sqq.).

29 Шпенглер,1923.С.116.

30 Luschan, 1918.

31 Freud S. Die Traumdeutung; Vorlesungen zur Einfiihrung in die Psychoanalyse; Totem und Tabu. Им увлекаются и некоторые из наших классиков. Неправильна статья Адриановой-Перетц (1935. С. 497).

32 “Религиозные воспроизведения - это коллективные воспроизведения коллективных реальностей; обряды - это способ действовать, который рождается в лоне совокупных групп” и т.д. (Durkheim, 1912. Р. 13, ср. 629 и 8, а также 27 и 303).

33 Levy-Bruhl, 1922, Р. 137, 141. Критика у Leroy, 1927. См. Марр, 1928 б.С. 24.

34 Wundt, 1900; Thurnwald, 1922; Thurnwald, 1913;Werner, 1926.

35 Levy-Bruhl, 1922. Р. 40.

36 Levy-Bruhl, 1922. Р. 38, 114; Durkheim, 1912. Р. 337; Cassirer, 1922. S. 61; Cassirer, 1925. S. 10 sq.; Werner, 1926. S. 45 sqq., 140 sqq.; Thurnwald, 1913. S. 91. Ассоциативное мышление первобытных противопоставляет логическому - культурных Wundt, а за ним и Graebner (1924. S. 16). Хочется отметить, что и Crawley в предисловии к “The Mystic Rose” (Crawley, 1902) называет мышление примитивных недифференцированным. Ср. Марр, 1926 (7). С. 65; Марр, 1926 (2). С. 240 и др.

37 Франк-Каменецкий, 1929 (1). С. 70.

38 Ср. “Мифологии нельзя отказать в исторической правде, потому что процесс, благодаря которому она рождается, сам есть истинная история, подлинный процесс”, Шеллинг у Кассирера (Cassirer, 1922. S. 13). В 1852 г. П. Леонтьев писал в цитированной статье: “Миф выражает то, что действительно ощущается в сознании; в нем высказываются перемены, которые действительно происходят в сознании; его повествовательная форма имеет собственное, а не переносное значение, потому что миф повествует о действительной внутренней истории сознания” (Леонтьев, 1852. С. 59). И дальше: “Изучая мифы, мы узнаем Драгоценные факты внутренней истории человечества, и наши исторические сведения обогащаются совсем в ином объеме, нежели как они обогатились бы, если б в мифах заключались, как полагает полуисторическая теория, свидетельства о внешних исторических событиях” (Леонтьев, 1852. С. 61). “Мифология, - говорит он на стр. 56, - обязана своим происхождением тому времени, когда еще не было дано в раздельности все разнообразие сфер человеческой жизни...” Наконец, он требовал от Грота “доисторической истории мифа”, “которая может быть открыта посредством распределения мифов по характеру религиозного сознания” (Леонтьев, 1852. С.18). Ср. взгляда! Л. Воеводского, приведенные выше. Что мифологический образ не есть вымысел, писал со своих позиций в 60-х гг. Потебня (Потебня, 1865 (2). С. 165). Об этом напоминает и Дюркгейм (1912. S. 3). Ученик Узенера, А. Dieterich пишет в 1905 г.: “Всякий образ, хотя бы он появлялся в своем окружении только как образ, был когда-то выражением подлинного религиозного представления. Каждый такой образ бью некогда для своего времени абсолютной правдой и действительностью” (Dieterich, 1905. S. 94). Нужно, однако, отличать во всех этих взглядах прогрессивный элемент, имеющий отношение к истории мышления, от идеалистического толкования мифа как примата над бытием. Именно такое искажение спрятано в словах Лосева: “Миф есть наиболее реальное и наиболее полное осознание действительности” (Лосев, 1927. С. 216).

39 Опять-таки на параллелизм языка и мифологии указывал еще Леонтьев: “Мифология находится не в зависимости от языка, но в неразрывной связи с языком” (Леонтьев, 1852. С. 57).

40 Марр, 1930 (2). С. 55. В одной из последних работ HJL Mapp говорит: “Между тем как в искусстве, первично диффузном, недифференцированном, по расщеплении искусства... последовала... дальнейшая дифференциация, расщепление, не только на пение бессловесное и словесное, но...” и т.д. (Марр, 1934 (1). С. 126).

41 Бескина, Цырлин, 1934; Тамарченко, 1935. “Франк-Каменецкий, 1928. С. 2, 3.

43 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 159, 164. Франк-Каменецкий, 1926 (1).С.42сл.

44 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 158; Франк-Каменецкий, 1926 (1). С.42.

45 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 158.

46 Там же. С. 162.

47 Там же. С. 153; Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 170; 126.

48 Frank-Kamenezki, 1926. S. 241.

49 Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 80-81.

50 Там же.

51 Там же. С. 82.

52 Франк-Каменецкий, 1925 (3). С. 60.

53 Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 33; Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 128. Ср. Троцкий, 1932. С. 207: “В отношении религии и мифологии “Илиада” и “Одиссея” гораздо менее архаичны, чем многие значительно более поздние памятники” (последовательность стадий мифа не тождественна хронологической последовательности источников мифа).

302

Нельзя не привести слов Леонтьева, сказанных восемьдесят три года тому назад о том, к чему пришли еще очень немногие и посейчас: “По их мнению [ученых], чем позднее писатель, сообщающий нам какой-нибудь миф, тем позднейшего происхождения следует признать и самый миф”. Это основано на мнении, что мифология есть создание поэтов. “Что поэт упоминает какой-нибудь миф, из этого можно только заключить, что этот миф уже существовал при нем, что миф не позднее поэта; но когда миф произошел, во время ли поэта или несколько столетий прежде, этого мы не можем узнать из времени его первого упоминания в литературе. Равным образом, ежели какой-нибудь миф не упомянут у Гомера, из этого никак не следует, чтобы этот миф был непременно позднее Гомера. Может даже быть, что он гораздо древнее Гомера и именно оттого опущен им, что как древнейший не подходил к его душевному настроению”, к его идеологии, сказали бы мы (Леонтьев, 1852. С. 19-20). Ср. Rohde, 1903. S. 223; Марр, 1926 (2). С. 302. Эту мысль отстаивали панвавилонисты и Узенер со своей школой.

54 Франк-Каменецкий, 1935 (1). С. 98.

55 Там же. С. 93; Франк-Каменецкий, 1935 (2). С. 153.

56 Франк-Каменецкий, 1935 (1). С. 144.

57 Это современная литургия византийского канона (Иоанна Златоуста) (Brightman, 1896. Р. 309; Никольский, 1894. С. 383). О том что евхаристия и трапеза - основные древнейшие элементы всех решительно литургий - Lietzmann, 1925/26. S. 49, 51.

58 Никольский, 1894. С. 231

60 Там же. С. 619. сл.

61 Там же.

59 Там же. С. 233.

62 Там же. С. 619 сл.

63 Там же. С. 620-621; Иеромон. Авель, 1867. С. 35.

64 Трулльский собор повторяет запрещение (Lucius, 1904. S. 320; ср. Nowack, 1894. S. 208).

65 Евр. энц. под ел. Суббота, стб. 597. Еще ближе к литургии происходящее здесь чтение молитв над вином и его питье. У греков бытовая еда носила сакральный характер (Usener, 1913 (1). S. 216-217).

66 Jew. Enc., 548.

67 О преломлении хлеба как литургическом акте - Gavin, 1928. Р. 67;

Krauss, 1912. S. 51. О субботней вечере как евхаристии - Gavin, 1928. Р. 64 sqq.; эту же точку зрения на литургию и евхаристию высказали Oesterley (1925), Lietzmann (1925/26) и Volker (1927), Gavin, 1928. LI сс.

68 Levy-Bruhl, 1922. Р. 37, 40, 38. Марр, 1926 (6). С. 7.

69 В виде бытовой трапезы такое жертвоприношение уже в эпосе, например, Od. XIV, 425 sqq.

70 Deneken, 1881; дополнения у Weniger, 1923-1924. S. 22, 30 sqq.; Wissowa, 1902. S. 52, 53, 105, 110, 223; Marquardt, 1885. S. 245 sqq.; Robertson-Smith, 1907. Р. 170.

71 Аполлодор (у Athen. 172 f- 173 а) говорит, что на Депосе повара, в случае надобности, исполняли богослужебные функции; они были опытны в жертвоприношении и могли служить во время брака (Ibid. 659 d). Такой повар на празднике творит молитву и возлияния

(Menand. Ill, 82 Kock). Поварам был знаком древний обычай, богослужебный и жертвенный (Athen. 659 f). Поварское искусство было делом свободорожденных (Alexis II, 343 Kock). Повара звались в древности кэриками, что указывает на их связь с культом (Athen. 660 а, 425 d, со ссылкой на II. III, 245 и 268; 425 е = FHG I, 399). В отрывке Филемона повар выступает в роли воскресителя мертвых (Athen. 289 а).

72 Glossarium, 1679. Р. 151 - pulvinarium и pulvinar.

73 Nowack, 1894. S. 207. Ср. древнерусских стольников из знати, которые ходили за царем с едой во время торжественных выходов.

74 Macr.Sat.III, 11.

75 Hunter, 1872. Ch. Ill, IV; lo. Lyd. DM IV, 94.

76 1 Цар. 2, 13-16.

77 Lucius, 1904. S. 320.

78 Robertson-Smith, 1907. Р. 178.

79 Ibid. P. 333.

80 Frazer, 1911 (3) и 1913 - специальные монографии; Reinach, 1912 (1). Р. 32; Reinach, 1905. Р. 339 (Le roi supplicifi); Harrison, 1927. P. 15 sqq.; Воеводский, 1874.

81 II. IX, 205 sqq.; Od. IX, 418 sqq.

82 Plut. QC II, 10. Плутарх специально пишет на тему: “лучше поступали в древности, деля на части, или ныне, обедая из общего котла?” (Ibid.). Обед в пританее носил характер богослужения (Herm. FHG II, 80 = Athen. 149 d - 150). Еда как спарагмос сохранилась в фольклоре, см. Снегирев. Т. IV. С. 64 ел.; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 36.

81 Min. Fel. Oct. IX.

82 О связи Пасхи и евхаристии - Gavin, 1928. Р. 79; ср. Dieterich, 1903. S. 178.

85 Dieterich, 1903. L. с.; Reitzenstein, 1910. S. 5.

86 Robertson-Smith, 1907. Р. 174; Eisler, 1910. S. 148; Reitzenstein, 1904. S. 340. О культовом питье крови - Dolger, 1923/24. S. 196 sqq.

87 Так, кельты ели мясо, беря его обеими руками и кусая от целого куска (Posid. FHG III, 260). Телемах берет мяса, “сколько в обеих горстях уместиться могло” (Od. XVII, 343); Менелай дает ему кусок мяса от своей части, “отделивши своею рукою” (IV, 65 и т.д.). Жрецы Беллоны наносили себе раны, собирали кровь в ладонь и из нее пили (Буассье, 1914. С. 341).

88 Anrich, 1894. S. 102.

89 Orph. Fr. 195-200 (Abel); Clem. Ai. Protr. II, 12; Arnob. V, 19; Porphyr. DA II, 55; Firm. Matern. VI; Norm. Dion. VI, 205 и др. Подробно об омофагии у Harrison, 1903 b. P. 484.

90 Aristot. Eth. Nic. 1160 a 25.

91 Levy-Bruhl, 1922. Р. 345. Ср. Durkheim, 1912. Р. 483. Кто съедал часть тела животного, достигал здоровья, счастья и т.д. (Колмаческий, 1882. С. 373; Harrison, 1927. Р. 136 sqq.; Dieterich, 1903. S. 178).

92 Aesch. Ag. 1583 sqq. и др.

93 Find. 01.1, 36 sqq.

94 Pind. 01.1, 25; Ovid. Met. VI, 406 sqq. Так поступает и Прокна; убив и сварив сына, она дает его съесть мужу, Терею (Apollod. Ill, 14, 8). Сказки на ту же тему см. у W. Schultz (1929. S. 56) и у И.И. Толстого (1932. С. 248). Так и Ифигения варит в котле Аида мясо людей (Толстой, 1918. С. 61).

95 Крон проглатывал своих детей (Hes. Theog. 459 sqq.). 0 поглощении как воспроизведении - Воеводский, 1874. С. 293, 297, 301, 307. Космогонический образ поглощения становится впоследствии 'обжорством' и 'прожорливостью'.

96 'Сварить' и 'сжарить' мясо в огне - это значит дать палингенесию. Отсюда - учение об экпиросисе, мировом пожаре, в котором мир гибнет и воскресает. Создается теория, что горячие начала земли содержат питательные элементы, которые творят новые рождения; по Аристотелю в варке происходит смерть и новое рождение. Живые существа - результат переработки и сварения продуктов питания, сухого и влажного; люди подражают этому процессу, варя и жаря в сосудах, подобных сосуду земли (см. Aristot. Meteor. 379 b 10 sqq.; Богаевский, 1916. С. 192-193). Так и греческая медицина понимала под болезнью переваривание соков, под выздоровлением - процесс переваривания. Миф о кончине мира через пожар в призме фольклора у Котляревского (1891. С. 180). Ср. Потебня, 1860. С. 10 (жрать-гореть, пожар пожирает). По Филолаю, Гестия - мать богов (Philol. A 16 Diels). Огонь как в мифологии, так и в философии, считался солнцем, божеством, первоначалом вещей (Anaxag. А 73 Diels; Anaximen. A 15 Diels; Emped. A 1 Diels; Parmen. A 37 Diels; Hippas 8 Diels; Pherecyd. A 9 Diels и др.). Расчленение и варево как регенерация видны у Diod. (Ill, 62, 6); у него же о генерационной силе огня (I, 12, 3). Когда Неоптолем убивает у алтаря Приама, Ахилл -Троила, Геракл - Бусирида и т.д., у этих жертв - роль жертвенных животных (Воеводский, 1874. С. 282 сл.). Отсюда и мотив убийства на пиру.

97 “Жрецом был родивший отец” (Eur. IT 360).

98 Hym. Cer. 239 sqq.; Деметра пережигает смертные телесные части Демофонта, Ино бросает ребенка в котел с кипятком (ср. сказки о ведьмах) (Apollod. I, 5, 1; III, 4, 3; III, 13, 6; II, 4, 12 (Геракл бросает детей в огонь); Воеводский, 1874. С. 288, 326); автор держится взгляда о связи жертвоприношения с трапезой и с человекоядением; сожигательные жертвы, говорит он, имели значение пищи (Воеводский, 1874. С. 184 сп.).

99 “Убить человека считалось благочестивейшим делом, а съесть его - самым здоровым” (Plin. NH 30, 4). Стариков и детей едят в Австралии и посейчас (Grabner, 1924. S. 20; ср. Herodot. IV, 26, III, 99). Сравнительный материал у Frazer (1911 (3), главы Eating the God и Killing the Divine Animal. Ср. у Эмпедокла (В 137 Diels): “Отец поднял своего сына... с молитвой... закалывает в жертву... не слыша общих криков, он заклал его и стал приготовлять дурное пиршество. Так точно и сын, схватив отца, и дети - мать, лишают их жизни и съедают их милые тела”.

100 Ср. во Втор. 15, 19-20: “Все первородное... посвящай господу... каждогодне съедай это...” и т.д.

101 Fritze, 1896. S. 347 sqq.; Diitschke, 1875. № 190; Dumont, 1876. № 105; Stengel, 1905. S. 204; Dieterich, 1897. S. 11; Марр, 1922. С. 133 слл.;

Марр, 1926 (1). С. 384 ел.; Марр, 1925. С. 59. В 1926 г. найдено еще одно изображение покойника с семьей за столом, где стоял хлеб и вино, с головой лошади и змеей (Wmbolt, 1928. Р. 178 sqq.).

102 Plat. Rp 363 С; Ar. Fr. 488, 6 Kock (CAF I, 517). Ср. Сумцов, 1893. Ср. вызов мертвеца: “Восстань, имя рек, ешь и пей!” (Epiph. Ancor. 86, 5).

103 Ar. PI. 594 sqq.

104 Samtyves, 1907. P. 67 sqq.

105 Anrich, 1894. S. 185.0 похоронной евхаристии см. Klauser, 1927. S. 126.

106 Ign. Ant. Ad Ephes. 20, 2; по Иоанну Златоусту, это Quvccco трйяесс (Chrysost. Horn. in Epist. ad Hebr. 13,4.); Annch, 1894. S. 181,182.

107 Anrich, 1894. S. 199 sqq.; Dieterich, 1903. S. 95 sqq., 172; Gruppe, 1906. Bd 2. S. 732 sqq.; Oldenberg, 1894. S. 326 sqq. Ср. Валгаллу и магометанский рай.

108 Plut. Non posse 21; Anrich, 1894. S. 112.

109 Dieterich, 1905. S. 15, 33; Preuss, 1904. S. 234. Ср. “ибо от мертвых питание и рост” (Hippocr. De insomn. II, 14 Kuhn = Hippocr. De vict. IV, 92); Eitrem, 1909. S. 23. Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 80.

110 Dieterich, 1905. S. 49, 101 sqq.; новорожденный - это ре-умерший (S. 23). Отсюда “поле пахать - детей сеять”. Материал у него же (S. 78 sqq.); Mannhardt, 1884. S. 352 sqq.; Франк-Каменецкий, 1932. С. 121 слл.

111 Harnson, 1903 (2). Р. 526, f. 153.

112 “Рождение - ведь это попросту переход от одной формы жизни к другой, совсем как смерть” (Levy-Bruhl, 1922. Р. 353, 354, 398). Durkheim еще решительнее говорит (1912. Р. 384); Dieterich, 1903. S. 157; Франк-Каменецкий, 1932. С. 121 сл. Ср. у Эпихарма: “Если земля-божество, то я не мертвец, но бог” (Epich. В 64 Diels).

113 Fisler, 1910. S. 502; Levy-Bruhl, 1922. Р. 361. Мифическое мышление не знает момента перехода из жизни в смерть, из смерти в жизнь (Cassirer, 1925. S. 49). Божество смерти и есть божество жизни: “Смерть рождает заново жизнь” (Eberg, 1929. S. 17). О колесе рождения см. Orph. В 18, 6 Diels; orbis aetatis = ктоЛо? r^iidct? (Heracl. С 2 (9) Diels). Ср. “смерть ничем не отличается от жизни” (Thales A I Diels), “одно и то же кончина начало” (Heracl. С 2 (9) Diels). Карамзин передает легенду, по которой в Лукоморье жили люди, ежегодно умиравшие 27 ноября и 24 апреля оживавшие снова (Т. VII. Гл. 4).

114 Eur. Fr. 419; Plat. Phaed. 70 С; Mimnerm. Fr. 2.

115 Кулишер, 1887. С. 47 слл.; Ploss, 1876. S. 178, 189, 196; Bastian, 1868. S. 285; Levy-Bruhl, 1922. Р. 396 sqq.; Frazer, 1913. Р. 227.

116 Чго проглотить значило родить, показывают мифы о зачатии от проглоченного плода. Зевс, проглотив Мудрость, рождает Афину; таков же и миф о рождении Агдистис. В египетской мифологии жена Баты зачинает от попавшей ей в рот щепки от дерева - Баты и рождает Бату же; богиня Нут проглатывает вечернее солнце, рождая его утром (Лившиц, 1930. С. 225). Отсюда еда, проглатывание становится средством исцеления и сопровождается магическими формулами (Pradel, 1907. S. 127 sq.). У Марциала, Сенеки, Аристофана и во многих сказках зад уподоблен рту и поэтому говорит; в миме Kupici Пор&г) божественная фигура (Wemreich, 1923. S. 55 (там же и литература). Некто видит во сне, что “в заду имеется рот с большими и красивыми зубами, и голос издает им и ест им и все, что рот делает, все имеет точно такое же” (Ibid.). Эта метафора развертывается в мотив у Мазуччио: кузнец приходит к даме и хочет ее поцеловать, не зная, что соперник-монах подставил ему для поцелуя “тот рот, через который извергаются излишки пищи в сточную яму” (Новел. 29).

117 Таково воскресение Христа в форме еды (Лук. 24, 30, 35 (в преломлении хлеба), 41-43; Марк, 16, 14; Ио. 21, 5 слл.).

118 Liv. XXII, 1 и мн. др. На этом же основан все еще бытующий обычай угощения гостей едой.

119 Такая значимость сохранилась в языке: Sato^uxi - 'делить на части', 'растерзывать', но и 'гореть', 'пылать', 'жечь' (Sccuo, Sai? - 'факел', 'битва', 8к1? - 'пир' (где у каждого равная порция, так называемый пир вскладчину).

120 Ср. солнечный стол у эфиопов (Herodot. Ill, 18); upwrov - завтрак, дословно значит 'утренник', от 'res', тотем-солнце и заря-утро (Марр, 1926 (2). С. 228).

121 “Разгрызающий меня... будет жить через меня” (Ио. 6, 57); “разгрызающий мое мясо и пьющий мою кровь имеет мою кровь, остается во мне и я в нем” (Там же. 56).

122 Марр, 1927 (3). С. 89.

123 Ср. Петров, 1934. С. 140.

124 Мнесимах и Колофоний у Athen. 421 b-d; Posid. FHG III, 265, 259; Nic. Dam. FHG III, 416; Деметрий Скепсийский у Athen. 155 b; Tacit. Germ. 22. Этим объясняются многочисленные античные состязания в еде и питье (Харес, Тимей и Никий у Athen. 437 а-с, f, 438 а; FHG I, 225). Во время еды завязывается состязание в красоте, с участием судей (Xen. Conv. V, I sqq.). В войске во время еды происходило состязание в пении, и победитель получал награду от полемарха; этой победной наградой было мясо (Филохор FHG I, 393). Ср. состязание в еде Геракла с Лепреем, праздник состязания в питье - Хои, обычай при еде и попойке состязаться, кто дольше не уснет, с наградой в виде медового печенья и т.д. В фольклоре 'пир' означает 'битву', 'варить пиво' и 'пир' = драться, биться (Потебня, I860. С. 14). Еда как 'война' - обычная метафора и в литературе; типична сцена у Гелиодора, где дается война во время пира и сознательное соединение пира и убийства (Heliod. V, 32; ср.I, 1); см. Ibid. HI, 10.

125 Отсюда те “хлебный человек” и “хлебная кукла”, которых в бытовом обряде разделяли среди присутствующих данного дома, а затем съедали (Mannhardt, 1884. S. 179).

126 Jambl. Vit. Pyth. 86; Diog. Laert. VIII, 35; Pythag. С 3 Diels. Пифагорейцев подтверждает погребальный обычай древних славян: в головы мертвеца клали кусок хлеба, а затем разделяли его среди присутствующих на погребении (Котляревский, 1891. С. 225).

127 Calderon, 1913. Ср. X тезис у Иванова (1923. С. 281): “Растерзание как hieros gamos”, не затронутый, однако, в самой книге.

128 “Оно (солнце) выходит... радуется, как исполин, пробежать поприще: от края небес исход его, и шествие его до края их...” (Пс. 19 (18), 6-7).

129 Лившиц, 1935. С. 232, 235, 238.

130 Dieterich, 1911.S.324.

131 Botticher, 1856; Mannhardt, 1877 и 1875.

132 Cook, 1903. Р. 174 sqq.; Cook, 1904. P. 264 sqq.; Harrison, 1912 и 1927; Cornford, 1912. Р. 212 sqq.; Frazer, 1911 (1, 2, 3).

133 Usener, 1913 (4). S. 96 sqq.; Godden, 1893. Р. 149 sqq.

134 Saintyves, 1923. Р. 56 sqq, 92 sqq, 194, 195.

135 Usener, 1899. S. 120; Fries, 1910. S. 26 sq.

136 Пиотровский, 1931. С. 13.

137 Там же.

138 Лившиц, 1935. С. 238: эпитет солнца-покойника 'ушедший вчера, вернувшийся сегодня'.

139 Diod. I, 13, 2-3. Лившиц, 1930. С. 223, 224. Доклад В.В. Струве в Яфетическом институте 23 мая 1929 г. Первым царем феспротов и молоссов был, после потопа, Фаэтон (эпитет солнца) (Plut. Pyrr. 1). В гимне Каллимаха смерть царицы изображается в виде исчезновения света (“похищенная луна”) (Wilamowitz, 1912. S. 533).

140 “Ибо прежде всех царей Диями называли” (Tzetz. Chit. IX, 454). У Гомера цари имеют эпитет 8to?. Ср. “Зевс-царь” (Emped. В 128, 2 Diels), “Зевс - царь всего” (Democr. В 30 Diels); &w?„ йусссссс 'владыка', 'владычица', как 'господь' (господин). О 'царстве небесном' писал Н.Я. Марр еще в ранней работе, см. Марр, 1920. С. 108., Bickermann, 1929. S. 9 sqq.

141 Cook, 1903. P. 278; Fehrle, 1910. S. 216.

142 Марр, 1925. С. 30; Марр, 1926 (4). С. 15 ел.; Марр, 1933. С. 69; Eisler, 1910. S. 376-516; Harisson, 1927. Р. 186 sqq; Schultz, 1910. S. 188. Ср. Tacit. Germ. 26.

143 Eberg, 1929. S. 14, 25; в Египте “для победителя побежденный уже с самого начала поединка является побежденным” (Струве, 1929. С. 116; Лившиц, 1930. С. 223-224). В “Одиссее” олицетворение всего отрицательного, Антиной, является зачинщиком ссор: “Ссорится сам и других на раздор подбивает” (XVII, 395). Интересно, как Тацит изображает гарян: “Это дикие и свирепые люди, с черными щитами и телами, страшного вида, сражающиеся по ночам, словно тень войска из царства смерти; никто не может вынести их адского вида” (Germ. 43; 'враг' в виде 'смерти'). Ср. “Последний же враг истребится - смерть” (1 Кор. 15, 26).

144 Eberg, 1929.S. 18.

145 Ср. знаменитое vika (“победи”), начертанное на катакомбах, церковных сосудах и монетах; на принципе агона смерти-жизни (кто победит - тот прав) основан судебный поединок, понимавшийся в средние века дословно как состязание на жизнь. См. Аламанскую правду и Саксонское зерцало (Средневековье, 1913. С. 227-228).

146 Od. XIX, 111; Hes. Erga 225 sqq., cp. 240 sqq., 248, 260 sqq.; Ног. Od. IV, 5, 5-8, 17-24. Ср. “в светлом взоре царя - жизнь и благоволение его, как облако с поздним дождем” (Притч. Сол. 16, 15). Микадо проводит ежедневно несколько часов неподвижно на троне, чтобы удержать мир и спокойствие на земле; если он начнет двигаться - война, голод и т.д. Король в Новой Гвинее спит, сидя на стуле; если ляжет, ветер стихнет; он сдерживает бури и заботится о равномерной атмосфере (Фрейд, 1923. С. 58 (по Фрезеру)). Как всеобщий оплодотворитель, 'царь', 'жрец' (или позднее, феодал) проводит с каждой женщиной первую ночь, и отсюда впоследствии jus primae noctis.

147 Так, афинский архонт-эпоним, именем которого обозначался год, был первым из девяти архонтов; он имел не только религиозные обязанности (поставлял хоры, отправлял священные посольства, обслуживал праздники Диониса и Таргелии), но отвечал и за календарь. В Вавилоне первый полный год каждого царствования лимму был сам царь (Тураев, 1913. Т. I. С. 83).

148 Fries, 1910. S. 176; Zimmern, 1906. S. 126 sqq.; Frazer, 1913. Р. 356.

149 Harrison, 1903 (2). Р. 539. Особенно ярко это у Фирмика Матерна, приводимого Дитерихом: “Доказательством того, что также и брачный обряд вторгся в священные таинства, служит торжественное поздравление, которым жрецы мистерий приветствовали только что посвященных в таинство, называя из супругами: “Привет тебе, новобрачный, привет тебе, новый свет!” (Dieterich, 1903, S. 122). Мне посчастливилось встретить такую же формулу в одном акафисте богородице: “Привет тебе, несказанно родившей свет!” (Pitra, 1867. Р. 250 sqq.). Итак, брачащийся - это обновленный свет, и новобрачная родит солнце (“дева родила, свет взрастает” - мистериальный возглас). Ср. богослужебный текст у Dieterich (1903. S. 122): “нет у тебя никакого света и нет никого, кто заслужил бы слыть супругом: один есть свет, один есть супруг” и т.д. (бог - жених - свет, Firm. Matern. XIX). Отсюда термины рождения, в том числе и 'семя', связаны с восходом солнца (Марр, 1930 (1). С. 77; ср. Марр, 1930 (2). С. 2). С другой стороны, был обычай во время брачной церемонии носить светочи (лампадофория), как во всех праздниках богов огня, см. Krause, 1835. S. 220. По Марру (1930 (2). С. 2), “свадьба - обряд культа неба”.

150 Procl. Tim. 293 с. Литургическая и мистериальная семантика 'жениха' и 'невесты' у Dieterich (1903. S. 121 sqq., 130 sqq.).

151 Rossbach, 1853. S. 226, 357; Plut. QR 65 Огромен материал по тождеству смерти и брака: Samter, 1911. S. 211 sqq.; Klauser, 1927. S. 26, 54; Guntert, 1919. S. 83 sqq.; Fries, 1910. S. 176; Метлинский, 1854. С. 19, 424, 448; Котляревский, 1891. С. 74, 196, 237; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 67, 68; Червяк, 1927 (2). С. 143 слл.; Червяк, 1927 (1). Еще у Костомарова: “у всех славянский народов брак и погребение, любовь и смерть имеют между собой таинственную аналогию” (1843. С. 34, 45); Dieterich, 1905. S. 11, 49, 97; Fehrle, 1910. S. 17 sqq.. 19-20. В литературе, начиная с Гомера (Od. XVII, 476; XX, 307, II. XXIII, 223). У Лопе де Вега была пьеса “Ьрак в объятиях смерти”.

152 Wissowa, 1902. S. 230, 235.

153 Paus.III, 15, 10+111,23,1.

154 Tacit. Germ. 18. 'Битва', 'поединок' - брачный пир и брак (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 47). “Женитьба служит символом битвы и смерти” (Там же; Потебня, 1860. С. 14. Ср. Марр, 1926 (7). С. 58). О связи брака с агоном - Fries, 1910. S. 174 sqq. Много материала у Краулей (1905. С. 317 слл.) (трактовка вульгарно-реалистическая). Брак как агон у Гомера: кто победит, тот получит Елену женой (II. III, 136 sqq., 255, 282). Ср. “брак - великий агон для человека” (Antiph. В 49 Diels). Ср. при Флоралиях битву гетер (Sch.Juv. VI, 250; Altheim, 1931.S. 139).

155 Вот как вульгарно-реалистически объясняет это явление В. Шкловский: “Любя, один добивается, другой сопротивляется - в битве то же отношение. Отсюда - обычный образ любовь - битва”; “обратная метафора обычна в народной поэзии: битва, как любовь, как свадьба”; “любя, возятся - убивая, возятся. Получена возможность создать параллелизм” (Шкловский, 1929. С. 146 ел.). Шекспировское 'потягаться с борцом' = 'выйти замуж' - традиционная метафора; у Гелиодора похищение невесты названо любовной войной (Heliod. IV, 17). Ср. в “Одиссее”, “Махабхарате” и “Рамаяне” натягивание лука как метафору брака. На почве этого образа создается такой сюжет: хозяин зовет жену, чтобы она пришла биться за мужские брюки; кто победит, тот и будет главенствовать в браке; побеждаег муж (Legrand, 1779. Ill, 190 (фаблио).

156 Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 79. В древнерусской свадьбе, как и в фольклоре, жених назывался “князем”, невеста - “княгиней” (Fletcher, 1591. Ch. 25). У малайцев во время свадьбы с брачащимися обращаются как с царственными особами; жениха и невесту называют “владыками одного дня” и исполняют в день их владычества все их приказания. У сирийцев в первую неделю брака они “царь” и “царица” и сидят на троне (Краулей, 1905. С. 335). В Афинах брачащейся с Дионисом женщиной была царица.

157 Cook, 1903. Р. 274 (победа-царсгво-дерево).

158 Norden, 1924. S. 46 sqq. (“Erneuerung der Welt und der Menschheit”); Saintyves, 1923. P. 207 sqq.; Frazer, 1913. P. 404 sqq. Отсюда 'соединяться' = 'жить', сексуально-соединяющийся = живущий; в языке сохранилось выражение “хорошо пожить”, “жить”, “жить с кем-нибудь”, “знать жизнь” в очень специфическом осмыслении.

159 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 153; мое “Происхождение греческого романа” [неопубл.], его экстракт (Фрейденберг, 1930 (2). С. 139) и Три сюжета, см. приложение, с. 388 ел. (данная отсылка относится к 1-му изданию “Поэтики сюжета и жанра” 1936 г.]; Фрейденберг, 1932 (3). С. 91 сл.; Fehrie, 1910. S. 49; ср. Eur. Hipp. 542 sqq. и сюжет: юноша сможет стать любовником дамы, если пойдет в склеп, оденется в платье покойника и ляжет на его место в гроб (Восс. Dec. IX, 1). Сюда же идет рассказ о голом прелюбодее в ящике, куда он скрылся; когда ящик приносят на середину церкви и там раскрывают, развратник оказывается якобы воскресшим из гроба Лазарем (Parabosco, Diporti). Ср. вариант, поданный как бытовое происшествие в “Записках Ново-Оскольского дворянина И.О. Острожского-Лохвицкого”: дочь купца спрятана любовником в ящик, который принесен на середину горницы, и при гостях она поднимается и встает (Записки, 1886. С. 366 ел.).

160 О телесном “Ineinandersein” через еду - Dieterich (1903. S. 100).

161 Clem. Al. Protr. II, 20.

162 Этот фольклорный сюжет обработан и Лесковым (“Невинный Пруденций”). Plut. (QC III, б) разбирает вопрос, когда должен происходить производительный акт, до или после еды; ср. IV, 3, где идет речь о связи брака и обеда. Во многих храмах стояли рядом со столом или взамен стола - ложа, и там соединялись с женщинами (Herodot. I, 181, II, 64). Ср. у католиков институт разлучения от стола и ложа, separatio a mensa et thoro (факультативная форма развода - Dalloz. Т. 39. S. 884 sqq., Separation de corps); не удивительно, что Шекспир называет браком “союз постели и стола” (песня, V, 4 в “As you like it”).

163 Отсюда мотив женщины, съедающей сердце своего возлюбленного (Восс. Dec. IV, 9), или дочери (Ibid. IV, 1), или двенадцати женщин, съедающих сердце любовника, от которого они все беременны (фаблио у Legrand, 1779. IV, 162). В Океании мать, отдавая дочь проституции, говорит ей в одной песне: “Иди, моя дочь, быть съеденной” (Werner, 1919. S. 120; автор толкует этот образ в духе “полового вкуса”). В фольклоре 'есть' - 'любить', 'питье' - любовь, блуд (Потебня, 1865 (1). Кн. 2 С. 12-13, 54). Голодный муж просит изменницу жену дать ему поесть, она дает нехотя, так как ей не хочется угощать его тем, что припасено для другого (Apul. Metam. IX, 26). Развратный человек приходит к женщине и всякий раз, что он хочет сойтись с ней, ее дитя требует еды; она варит и дает ребенку есть, а гость так и остается ни с чем (De Synt. VIII, 1, 2). К даме приходит любовник сойтись с нею и поесть у нее, и одно заменяет другое (Восс. Dec. VII, 1).

164 Старуха посылает юноше печенье и десерт; он отсылает обратно с ответом, что больше с ней не сойдется (Ar. P1. 995 sqq.). Дальше идет игра значений 'есть бобовую похлебку' и 'соединяться со старухой'; ср. рассказ Мопассана “Пирог”, где под 'пирогом' понимается, в обсценном смысле, любовь хозяйки, под 'ножом' - любовь очередного возлюбленного, а 'разрезать пирог' значит соединяться с хозяйкой. У Бокаччио 'еда' и 'блюдо' означают желание и 'любовника' (е come..... sempre поп puo 1'huomo usare un cibo, ma talvolta disidera di variare, поп sodisfaccendo a questa donna molto il suo marito, s'innamory d'un giovane) (Dec. VII, 6). У Мазуччио один рыцарь посылает сапожника за горчицей, а сам в это время сходится с его женой; тот, узнав, говорит: “Раз вы отведали мяса, не дождавшись горчицы, то теперь вам придется есть одну горчицу, а этого мясного блюда вы уже никогда не попробуете” (Новел. 11). Особенно подчеркнут обсценный смысл у того же Мазуччио в 29 рассказе его “Новеллино”, где 'еда каплунов' и 'медленный ужин' из трех блюд имеют эротическое значение.

165 Сказки о царевне, влюбившейся в повара (ср. Одиссея и Наля, приезжающих на свадьбу к своей жене и делающихся поварами, а затем и мужьями). Муж, тайно приехав к изменнице-жене, начинает стряпать кушанье, и жена узнает по блюду, что это ее муж (Веселовский, 1921. С. 137, 267).

166Platon, 1907. Р. 51 sqq.

167 Rossbach, 1853. S. 325; Dion. Hal. II, 25, 2.

168 Harrison, 1903 (2). Р. 520, f. 149; Р. 533, f. 154; Р. 548, f. 157; Богаевский, 1916. С. 216 слл.; Rossbach, 1853. S. 318 sq.; ср. 109 и 325. У новогреков жених съедает половину кольцеобразного пирога, а другую половину - невеста. Сумцов, 1886 (1). С. 22. В Меланезии свадьба содержит обмен пищей между семьями новобрачных (Malinowski, 1926. Р. 64; Mannhardt, 1884. S. 351 sqq., 363; Dieterich, 1903. S. 125).

169 То новобрачных кормят в спальне, то другие едят перед ложем жениха и невесты (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 55; Олеарий, 1868. Кн. III. Гл. 8). По этой же причине древние смотрины происходили за столом (Котошихин. Гл. XIII. Ст. 3), а в малайской свадьбе новобрачные принимают поздравления на богато украшенном ложе (Sidney, 1926. Р. 55).

170 Осыпание зерновым хлебом (Fletcher, 1591. Ch. 24); помещение в брачном покое кадок с пшеницей, ячменем и овсом (Олеарий, 1868. Кн. III. Гл.-8); устройство брачной постели на ржаных снопах (Карамзин. Т. VII. Гл. 4 (ложе = поле). Особенно см. Mannhardt, 1884. S. 356, 363.

171 Таковы разделение и раздача свадебного каравая (Маркович, 1860. С. 132); во время венчания разламывали на куски хлеб в самой церкви и тут же ели (Fletcher, 1591. Ch. 24). В армянской свадьбе новобрачных причащали хлебом, погруженным в вино (Олеарий, 1869. Кн. IV. Гл. 41). При кормлении новобрачных в спальне еда сопровождается разрыванием жареной курицы (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 55).

172 Eumath. Drama I, 10; IV, 2; V, 15; VI, 2, 15; I, 40; Long. Pastor. IV, 25. О культовом браке Сотера - Norden, 1924. S. 69; Меуег, 1925. S. 390. Ср. остроту жреца Сотера, которая заключается в том, что приходится голодать ему, служителю “трапезного” божества: “кушать ничего не имею, и это будучи жрецом Зевса Спасителя?!” (Ar. P1. 1174 sqq.).

173 [Ср.] Plut. QC III, 7, 1; Athen. 675 с; ср. 692 f- 693 e. Suid. fp^ov Kpttwipo?; Kircher, 1910. S. 17 sq., 35 sqq.

174 Kircher, 1910. S. 74 sqq. (Wein und Blut) и 87 sqq. (Der Gott der Weines); Dolger, 1923/24. S. 196 sqq.

175 Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 90; Ио. 2, 1-10. 'Вино' = любовные чары (Откр. Ио. 17, 1-4. Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 151, ,157). В фольклоре 'Иванове вино' способствует жатве, женской красоте, мужской силе, стаду; его дают в церкви новобрачным, с ним связано гаданье о женитьбе (Веселовский, 1894 (1). С. 298 слл.).

176 Dolger, 1923/24. S. 196 sqq.

177 Таков “всенародный бой” Геракла, состоящий в битве с собакой смерти и с самим Танатосом, Смертью (Eur. Ale. 1026; II. V, 397). Ср. у Геродота о поединке собаки с собакой, коня с конем, человека с человеком (V, 1).

178 Евр. энц. под ел. Ботаника; Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 126; Франк-Каменецкий, 1932. С. 135.

179 Norden, 1924. S. 37; Франк-Каменецкий, 1932. С. 134.

180 Anrich, 1894. S. 39, 49, 53. С сотерией, по-видимому, был увязан и орфизм: существовало орфическое произведение 'Siayvnpw., до нас не дошедшее (Orph. A I Diels). Бессмертие Сотера выражается в том, что он появляется из смерти заново и потому 'эпифан' (Weniger, 1923-1924. S. 56).

181 Kerenyi, 1926. S. 69; Kerenyi, 1927. S. 142 sqq.

183 Gavin, 1928. P. 17; Baudissin, 1911. S. 56 sqq. (Die Idee des Lebens); Reitzenstein, 1910. S. 77.

183 Baudissin, 1911. S. 385 sqq. Боги-исцелители сотеры, например, Асклепий Сотер (Ditt.3 1112, 1148, 1171) и мн. др. 'Спасти больного' -обычный термин; врач Менекрат Сиракузский назывался Зевсом, потому что “он один был виновником жизни людей благодаря своему искусству врачевания”, и выздоравливающие должны были слушаться его, как “спасшиеся рабы” (Athen. 289 ab). В агиографии целителем бывает растение, например Menol. Basil. (172, 202). Богини плодородия тоже всегда целительницы - Изида, Иштар и др.

184 Usener, 1896. S. 220; Ditt.3 LI. cc.

185 Смерть-врачеватель у Aesch. (Fr. 255; Eur. Hipp. 1373). О смерти-враче Usener (1913 (1). S. 231 sqq.; там же о докторе Eisenbart'е, все больные которого умирают, S. 223). Ср. немецкую сказку (Grimm) о смерти-крестной матери: она крестила мальчика, показала ему в лесу целебный корень и сделала знаменитым врачом; а затем сама уводит его в ад. О том, что сЛе^^ксско? имеет хтоническое значение, см. у Weinreich(1923.S.73).

186 Dieterich, 1905. S. 28 sq.

187 Потебня, 1883. С. 106, 2; Plut. QR 5.

188 Plut. L. c.; Hesych. 8еутер6яот|ло9.

189 Евр. энц. под ел. Роды (агада).

190 Пиотровский, 1931. С. 12-13 (быть беременной = утро - зачинать, жить; рождать = восходить, светить). У римлян Mater Matuta - богиня родов и рождений, раннего утра, начала дня (Halberstadt, 1934. S. 47 sqq.). Восход светила - это рождение небесной богиней покойника (Лившиц, 1930. С. 225). Ср. сюжет у испанского писателя Quevedo (Le coureur de nuit. 7): женщина разрождается на кладбище, ночью, среди скелетов и трупов.

191 Лившиц, 1930. С. 224-225. Отсюда - органическая связь женщин с погребальным культом. Ср. “женщины, как это было в обыкновении, находились возле умершего” (Isaei D. Philoct. her. 41; Klauser, 1927. S. 22).

192 Weinreich, 1923. S. 183, 6; 179, 181 sqq. - о соединении как средстве исцеления в медицине античности и в фольклоре. Оттого мотив болезней от любви, параллелизм влюбленности и заболевания, притворная болезнь (Apul. Metam. X, 2) и пр. Ср. сюжет: между супругами разрыв, и этим пользуется один развратник; подкупленная им старуха прячет его у себя в доме под видом врача, который поможет жене выздороветь от чар и снова сойтись с мужем; этот “врач” совершает над нею насилие; в результате муж снова с нею сходится (двойное 'исцеление' с врачом и с мужем) (De Synt. V, 2). Ср. исцеление Маргита. Интересны примеры исцелений в греческом мифе и в русских сказках, приводимые И.И. Толстым (1932. С. 251, 260: целитель (святой или непременно бог) раздробляет больного на части; а затем их воссоединяет (ср. отохрссуб).

193 “При всякой инкубации это была первоначально Земля, которая давала сны... Она мать снов, которые являются ее детьми” (Dieterich, 1905. S. 60), ср. Eur. Нес. 70: “О, владычица земля, мать чернокрылых снов”. Об инкубации Жебепев (1893. С. 369 слл.). Как борьба со смертью, пережиточно существовала борьба со сном (Athen. 647 с); в фольклоре 'жить' = бодрствовать, 'живой' = не спящий, 'жизнь' и 'бдение' тушатся сном и смертью (Потебня, 1860. С. 53). Предсказания даются либо во сне, либо в преисподней; боги-предсказатели всегда хтонические. Асклепий представлялся спящим; об его связи со сном см. Weinreich (1923. S. 78). Анаксагор называет сон “учением смерти” (А 34 Diels); Гераклит говорит, что смерть - это то, что мы видим пробужденные, а то, что спящие - сон (В 21 Diels). Ср. Kutsch, 1913; Scheftelowitz, 1912., S. 3; Weinreich, 1909.

194 Usener, 1913 (5). S. 398 sqq., 409; Dolger, 1923/24. S. 196 sqq.; Wyss, 1914. S.3.

195 Ho.VI, 48-51; к этому месту Франк-Каменецкий (1925(1). С. 90).

196 Clem. Al. Protr. II, 21; II, 15. Firm. Matern. XVIII.

197 Jambl. Vit. Pyth. 155; Weniger, 1923-1924. S. 34 sq„ 53 sqq., 57.

198 Weniger, 1923-1924. S. 56-57; Weinreich, 1923. S. 75;Wendland, 1904. S. 347 sqq.; Usener, 1913 (1). S. 199. Ср. легенды о царях-целителях, одно прикосновение которых к больному месту излечивало навсегда (французские короли, эпирский царь Пирр и пр.).

199 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 152.

200 Ar. Ran. 381. Мой доклад “Въезд в Иерусалим”, читанный в 1933 г. в ГИРКе [Опубл.: Фрейденберг, 1978].

201 Цит. докл.; ср. пародию у Ar. Eqq. 149, где колбаснику, показывающемуся на площади, кричат: “Взайди, спаситель, в город и нам явись”.

202Athen 573-574.

202 Neanthes FHG III, 11 - Athen. 572 ef.

204 Cp. Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 157. Потебня, 1860. С. 12, 13 (вода = женщина, питье = блуд, пить вино = любить). Ср. обсценную мегафористику у Ar. Lys. (195-197, 235).

205 Иис. Нав. 2; Paus. IV, 20, 5; Procop. Caes. Bell. Vand. I, II, 27; Liv. I, 10 (многочисленный вариант предательниц города); 2 Цар. 20, 16-22; ср. у Плутарха, в биографии Пирра [Pyrr. 34], смерть от руки женщины, которая у Paus. (I, 13, 8-9) оказывается Деметрой. О тождестве 'женщины' и 'города' у Франк-Каменецкого (1934. С. 535 слл.); Франк-Каменецкий, 1932. С. 122 слл. Метафорическое значение города у Saintyves (1922. Р. 180 sqq., “Осада города и взятие Иерихона”) и Usener, 1904 (1). S. 313 sqq.

206 Alexis FHG IV, 299 == Athen. 572 f.

207 Athen. 573 ab.

208 Теопомп и Тимей FHG I, 306, 204 = Athen. 573 cd.

209 Athen. 573 е.

210 Иуд. 13.

211 Там же. 8, 2-3.

212 Евр. энц. под ел. Рахаб, стб. 332. Об Иисусе Навине как боге Пасхи и плодородия - Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 92.

213 Матф. I, 5. Салмон, от которого она родит Вооза (Вооса), является отцом Вифлеема, I Парад. 2, 51 [В последнем из указанных библейских текстов речь идет о Салме, отце Вифлеема, отождествление которого с Салмоном, отцом Вооза, у Матфея требовало бы специальных доказательств, хотя в целом разнесение подобных дуплетов семантики и имени по разным периодам характерно для древних традиций].

214 О псевдо-историчности этого брака - Франк-Каменецкий, 1926 (2). С. 622 слл.

215 Изображение у Lorimer (1903. Р. 132).

216 “(Солнце) выходит, как жених, из брачного чертога своего” (Пс. 19(18), 5-6).

217 Этот миф рассказан у Ovid. Met. VII, 690 sqq., Ant. Lib. 41.

218 Dio Chrys. De regno IV, 66 sqq.

219 Классической работой остается Frazer, 1913 (307 sqq.).

220 Macr. Sat. I, 7, 37; Porphyr. De an. 23; lo. Lyd. DM III, 22, IV, 42; Just. 43, 1, 4; Athen. 639 b - 640 а. Общая трапеза рабов и господ имела место при жертвоприношениях героям (хтоническое значение 'раба') (Гармодий у Athen. 149 cd).

221 См. приложение, 342 слл. [данная отсылка относится к 1-му изданию “Поэтики сюжета и жанра” 1936 г.]. В фольклоре престолом Соломона завладевает Асмодей (черт, смерть); нищий Соломон просит подаяния у дверей, называя себя царем Иерусалима, и все над ним насмехаются (ср. Христа как царя-раба Сатурналий) (Веселовский, 1921. С. 136). Ср. такой сюжет: горбун (обычная метафора смерти) входит в тело царя, пока тот вошел в мертвое тело брахмана (т.е. умер). Горбун стал царем, а царь - нищим и бродягой. Однажды горбун переселяется в мертвую птицу, а царь мигом в свое ожившее тело (Benfey, 1859. S. 121, 125 sqq., 246; Веселовский, 1921. С. 64 ел).

222 Ovid. Fast. Ill, 689 sqq. То же у нецивилизованных - Краулей, 1905. С. 337. Большой фольклорный материал у Usener (1913 (4). S. 96 sqq.); Godden, 1893. Р. 142 sqq.

223 Лившиц, 1930. С. 221, 223, 224.

224 Отсюда выражение 'царство смерти' (соответственно 'царица преисподних'), например, Orph. В 18, 8, В 19, 1 Diels.

225 “... те живут, которые улетели... из телесных оков” (Cic. De Rep. VI, 14, 14). По Тациту, у германцев железное кольцо было знаком бесчестия, и его носили как оковы; от него можно было освободиться, умертвив врага (Tacit. Germ. 31). Об оковах смерти - Eberg, 1929. S. 19. Ср. II. I, 399 sq.; магические папирусы в реконструкции Dieterich'a [(Dieterich, 1891. S. 190, 19 sqq., 79 (Par. pap. 3086-3124); ср. Par. pap. 2326 sq.; Orph. Hymn. 8, 3 sqq. ]. Материал у Scheftelowitz (1912. S. 2).

226 Об обычае свадебных сетей Scheftelowitz, 1912. S. 52 sqq.; дословны любовные сети Афродиты и Ареса (Od. VIII, 275 слп.).

227 Олеарий, 1868. Кн. II. Гл. 14; Котошихин. Гл. I. Ст. 22, 32. В дни новых царств в Кронии, Пелории, Сатурналии и т.д. узников отпускали на волю (Bato, FHG IV, 349 = Athen. 640 а). Афиняне во время Дионисий и Панафиней освобождали узников от цепей, ср. обычай освобождать раз в год статую Сатурна от шерстяных уз (Macr. Sat. I, 8, 5). Венчание царя аналогично весне и праздникам регенераций; поэтому ср. освобождение из клеток птиц в праздники весны (Шилейко, 1922 (2). С. 80 слл.) (пережиток в недавнем государственном обычае - амнистия; в быту - освобождение птиц в Благовещенье).

228 Марр, 1926 (2). С. 221, 224; Марр, 1930 (2). С. 64; Hesych. Леу. Фригийцы называли рабов “сынами земли”. Semele = земля (Miiller, 1923. S. 274). Фрак. слово Семела, этрусск. Semla, фригийск. Zemelo -подземный, литовск. Zemele, слав. Zemla земля (Kretschmer, 1896. S. 226; Calderon, 1913. Р. 80). У древних германцев рабы жили на земле, среди скота (Tacit. Germ. 20).

229 Буассье, 1914. С. 658-659; во Франции в XVII веке крестьяне на ночь шли в логовище, где ели черный хлеб и коренья, пили воду, 1. с. (по Лабрюйеру). Wilamowitz, 1893. S. 176, 16. В Салической правде и Фризской правде раб и рабыня приравнивались к животным: “кто украдет раба, коня или кобылу...”, “кто украдет раба, рабыню, коня, быка, овцу или какое-либо вообще животное...” (Средневековье, 1913. С. 9). У древних германцев передавались по наследству кони, рабы и дом (Tacit. Germ. 32). У скифов рабы были слепые (две метафоры смерти; трудности реального толкования и наивный рационализм у Мищенко (1900. С. Ill слл.). Несомненным пережитком является то, что домовый и домашний персонал живет в капиталистических странах в подвалах, сырых погребах, в полуподземных темных помещениях (ср. дворницкие, швейцарские, жилища для прачек и т.д.).

230 Thuc. IV, 80.

231 Wissowa, 1902. S. 200.

232 “Каждый покойный должен был предварительно стать царем в день смерти, и для этой цели ему клались в гроб изображения царских корон и скипетров” (Струве, 1919. С. 15); “царь, в виде великой награды, дарит гроб или гробницу своим любимцам” (Там же. С. 6). В старинной Руси погребение царей происходило ночью (Котошихин. Гл. I. Ст. 32).

233 II. XXIII, 262 sqq. О гладиаторских боях на могиле - Wissowa, 1902. S. 397; погребальные игры - Ibid. S. 388; Fries, 1910. S. 147 sqq., 153 sqq. Об астральном значении конских скачек - Winckler, 1901 и Fries, 1910. S. 33; о бегах и скачках с обрядовой точки зрения -Mannhardt, 1884. S. 170 sqq.; Schroder, 1908. S. 436. Солнце и покойник = 'бегун' (Лившиц, 1935. С. 232). О семантике 'мяча' - Марр, 1928 (1). С. 19; Марр, 1924 (4). С. 65-67. О культовом характере ристалищ -Wissowa, 1902. S. 31; Mommsen, 1879. S. 42 sq. Всех аграрно-хтонических богов чествовали агонами в цирке; алтарь Конса находился на гипподроме (Plut. Rom. 14; Rossbach, 1853. S. 332; Harrison, 1927. Р. 227 sqq.). “Игры были чертой сезонных, не менее, чем погребальных, празднеств” (Chambers, 1903. Vol. 1. Р. 148). У австралийцев битвы и похоронные обряды совершенно слиты (Durkheim, 1912. Р. 562). Богатый материал в литературе о тризне.

234 'Покойник' = 'бог' (Марр, 1924 (1). С. 228). Самое состязание приносило жизнь и здоровье; еще при Петре существовал обычай биться на кулачки “за государево здоровье” (Русский быт, 1914. С. 158).

235 В орфическом гимне к Земле говорится, что из нее рождаются обильные плоды и обильное потомство (Orph. Hym. 26; Eur. Fr. 419; Xenophan. В 27, В 29 Diels; Aesch. Ch. 127). Отрывок из Ипсипилы Еврипида (Fr. 757) в пер. Ф.Ф. Зелинского: “Детей хороним мы, рождаем новых И умираем сами. Неизбежно Должны земле мы землю возвращать, Жизнь пожинать, как колос плодоносный, И с мраком свет чередовать” (1916. С. 167). Homo - humo (Quint. I, 6, 34; Dieterich, 1905. S. 76). 'Деметра', 'плоды Деметры' = хлебные злаки (Herodot. IV, 198, VII, 141, 142 и др.); но это же значило и 'покойник', “и покойников афиняне в древности называли плодами Деметры” (Plut. De fac. in orb. lun. 28, ср. Porphyr. DA II, 6, и Dion. Hal. VII, 72, 15; Altheim, 1931. S. 112, 148). “Первые люди выросли, как овощи” (Luc. Philops. 3). 'Умерший' = 'зерно' (Франк-Каменецкий, 1932. С. 132); о создании человека из праха земного (Там же. С. 129; Dieterich, 1905. S. 55). Пифагор считал землетрясение собранием мертвецов (Porphyr. VP 41).

236 CIL VI, 3708 = 5173. Eur. Fr. 639, 836; Cic. De Rep. VI, 14, 14; ср. Plat. Gorg. 492 e). “Едва ли есть более характерная разница между античным и современным ощущением, чем римский праздник мертвых во всей роскоши расцвета цветов - и наш, в то время, когда падают желтые листья” (Eberg, 1929. S. 17). И сейчас кладбища представляют собой сады и рощи.

237 Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 161; Франк-Каменецкий, 1932. С. 133. 'Поле сражения с трупами' - заоранная, засеянная пашня (Костомаров, 1843. С. 41). 'Жатва' как 'битва' - обычная метафора в фольклоре (в “Слово о полку Игореве”, у Шевченко и пр.); ср. Некрасов “Мороз - Красный Нос”, XXII: “Рати тут нет никакой! Это не люди лихие, Не бусурманская рать, Это колосья ржаные, Спелым зерном налитые, Вышли со мной воевать”. - Об Аресе как божестве войны-вегетации - Schwenn, 1924. S. 240.

238 Stengel, 1908. S. 645; день смерти назывался tot •уеуесгсс (поминки) у греков. У римлян богиня Либитина - виновница и смерти и рождения -связана с погребальной обрядностью (Plut. Num. 12). См. Schmidt, 1908. S. 37 sqq. (Feier nach dem Tod).

239 Афродиту считали Черной потому, что люди сходятся не днем, а ночью (Paus. II, 2, 4; VIII, 6, 5. Plut. QC III, 6) дебатирует, следует ли сходиться ночью. Тацит, впрочем, говорит, что счет велся не по дням, а по ночам (Tacit. Germ. 11).

240 Fehrle, 1910. S. 31 sqq.

241 “Оскопить человека значило лишить его символа власти и жизни” (Воеводский, 1874. С. 295). Так Аттис у Катулла, 63 (и все его разновидности) переносит свою потерю как смерть.

242 Ср. Luc. De luct. 14; Clem. Al. Paed. II, 1; Tertull. De resurr. 1; Lucius, 1904. S. 81 sq., 321; Murko, 1910. S. 80 sqq. Cp. lo. Lyd. DM IV, 31. Гальберт у Грановского (1849. С. 252) говорит: “...убийцы совершили над телом убитого... род языческой тризны. Они сели кругом своей жертвы, ели хлеб и пили вино из общего кубка” и т.д. Связь

'умершего' с 'вином' сказывается в том, что одни народы омывают покойника виноградным вином (Котляревский, 1891. С. 213), а другие кладут виноградную лозу под мертвое тетю (Аг. Eccl. 1031; Rohde, 1903. S. 219). В фольклоре мертв = пьян (Потебня, 1860. С. 15). Связь 'умершего' с 'хлебом': в головы покойника клали кусок хлеба, а затем разделяли среди присутствующих на погребении (Котляревский, 1891. С. 225).

243 Mannhardt, 1877. S. 168, 171, 178; Mannhardt, 1884. S. 191; Mannhardt, 1875. S. 416 sq.; Schroder, 1908. S. 425; Dieterich, 1911. S. 328 sqq.; Frazer, 1911 (3) - Killing the God и May-Pare; Dawkins, 1906. Р.191 sqq.; Афанасьев, 1869. С. 721; Терещенко, 1848. Ч. 6. С. 191 слл.; Сахаров, 1841. Т. I. С. 207; Чубинский, 1872. С. 77; Аничков, 1903. С. 114; см. Даль под слл. Кострома (Т. 2. С. 176), Ярило (Т. 4. С. 680). Погребение Масленицы и Ярмарки - Usener, 1913 (4). S. 110 sq.

244 Plut. De Is. et Os. 70. Философская мысль допускала даже “страсти числа” (Pythag. В 22 Diels); ср. “небесные страсти”, “страсти неба”, “о страстях в космосе” (Hippias А 11 Diels; Pythag. L. с.; Heracl. A 1 Diels).

245 'Мученья хлеба' - обычный мотив в фольклоре; св. Глеб (= 'хлеб', Марр, 1930 (2). С. 41), по рассказу в житии, зарезан своим поваром. “Пшеница много мучима”; мучение = дробление, печаль, мука = мука (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 41 ст.). Ср. у Plut. (De Is. et Os. II): “скитания и размельчения и многие такие страсти”. Lobeck, 1829. Bd 2. Р. 1102 sq. Страсти, муки виноградной лозы в Jagic (1875. S. 611-617).

246 Краулей, 1905. С. 340. Ср. у Ach. Tat. (I, 17, 8) - “брак растений”. В скандинавской мифологии мужчина сделан из ясеня, а женщина из ольхи; о дереве как источнике происхождения человека - Франк-Каменецкий,1932. С. 131.

247 Фрейденберг, 1927. С. 79.

248 Mannhardt, 1877. S. 422 sqq.; Dieterich, 1911. S. 331.

249 Paus. I, 24, 4; 28, 10; Porphyr. DA II, 29 sq.; Sch. Ar. Nub. 985;

Aelian. VH VIII, 3; Suid. powpovux; Hesych. ДгмкА1екх.

250 Бык и топор в критской религии одинаково обожествлены; о культе ножа-топора см. Robertson-Smith (1907. Р. 234). О роли топора в культе мертвых и плодородия, а также о топоре-божестве и лабрисе-небе см. Шмидт (1931. С. 23-24, 29).

251 Ruhl, 1903. S. 2 - большой материал.

252 Luc. Philops. 25.

253 Diod. I, 92, 2 sqq.; Струве, 1926. С. 25.

254 Tacit. Germ. 7. Такой суд происходил на освященном религией месте в полнолуние или новолуние, и открывал его жрец (Ibid. 11). Любопытно, что у германцы приходили на него вооруженными (L. с.): 'суд' - это поединок, борьба.

255 II. XVIII, 497 sqq.

256 Ibid. 504; Кулишер, 1887. С. 145 сл. 257 Пс. 35(34), 1. 258 Disraeli, 1817. Vol. I. P. 289 sqq.

259 См. Даль (Т. 4. С.356), судьба = суд, судилище. 'Кончина', 'суд', 'судьба' в языке означали 'смерть'; 'суд нашел на него' = смерть пришла; 'суда божия (смерти) не миновати', 'на суд привести' (Слово о полку Игореве), 'не к суду пришло' = не к смерти (Рыбников, 1864. С. 27, 31); Котляревский, 1891. С. 197. Ср. у Лукиана (L. с.) богинь судьбы в роли судей. Ср. также обычный образ подателя жизни, бога, в виде судии.

260 у тушин присягающих ставят на колени близ могилы предков и говорят: “Усопшие наши! Приводим к вам этого человека на суд” (Веселовский, 1894 (1). С. 317). Ср. суд над масленичным медведем (Usener, 1913 (4). S. 110 sq.). Любопытен обряд 'покоры' из Товачевской книги: убийцу, босого и без пояса, родственники убитого вели ко гробу; он падал ниц, а родственники приближали к его шее острее ножа; тогда убийца говорил: “Прошу, ради бога, оживить меня”, и ему отвечали: “оживляю тебя”, чем прощали ('обвинение' = смерть, 'прощение', 'оправдание' = оживление).

261 Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 161; Франк-Каменецкий, 1932. С. 133.

262 У Апулея ведут в суд воскресшего мальчика прямо из гроба, в погребальном уборе (Apul. Metam. X, 12). У Мазуччио (Новел. 8) 'суд' является метафорой производительного акта.

263 Новосадский, 1887. С. 141.

264 cм. прим. 462.

265 На этой почве создается целый цикл сказаний о суде над животным или о суде животных. Таков суд над ослом за то, что он съел листок латука (Carmina Graeca. P. 124 sqq.). Ср. суд над собакой, обвиненной в краже сыра, у Ar. Vesp. 760 sqq. (связь со сценками краж!). Сюда же идет Шемякин суд, Судное дело о Леще с Ершом (Повесть о Ерше Ершове, сыне Щетинникове) и др.; ср. суд над виноградной лозой, (Jagic, 1876. S. 611 sqq.; Carmina Graeca. P. 199; Amira, 1891. S. 545 sqq.).

266 Apul. Metam. II, 32-III, 12.

267 Мой цитированный доклад “Въезд в Иерусалим” [Опубл.: Фрейденберг, 1978].

268 об 'улыбающихся', 'смеющихся' богах при эпифаниях святых и чудотворцах и об 'улыбке' как знаке благоволения божества - см. Weinreich, 1923. S. 3. Ср. “архаическую улыбку” и бытовавший обычай улыбаться на портретах и фото. О космическом значении смеха: Fries, 1910. S. 187 sq.; Dieterich, 1891. S. 24, 29 sq.; Usener, 1913 (6). S. 469 sqq.; Reinach, 1912 (2). Р. 109 sqq.; Mannhardt, 1884. S. 99 sq.; Norden, 1924. S. 58, 67, ср. 59 sqq.; Winckler, 1901. S. 103; Jeremias, 1905. S. 20 и др.

269 Weinreich, 1923. S.3.

270 Norden, 1924. S. 58 (Orac. Sibyll. VIII, 474 sq), 67. Ithyphall. у Athen. 253 d; Weinreich, 1923. S. 45. “Свет веселый” в раннем христианском гимне (в связи с обрядом зажжения субботнего светоча) - Gavin, 1928. Р. 86, текст гимна у Routh (1846. Р. 515); 'улыбка' = небо, жизнь, солнце, радость - Марр, 1933. С. 14; Марр, 1934 (1). С. 127. Осветить -взвеселить (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 39). Свет = смех (Потебня, I860. С. 41). Смех = свет, сияние, улыбка неба (Воеводский, 1880. С. 468).

271 Benfey, 1859. S. 518 (обычный сказочный топос). Ср. сюжет сказки: жена убедила мужа, что он умер; во время похорон муж рассмеялся и, от смеха вытолкнув крышку гроба, восстал живым, сказка Асбьернсена (Asbjornsen) “Глупые мужья и злые жены”. О роли смеха в культе воскресения - Fluck, 1934.S. 188.

272 Heckenbach, 1911. Р. 58; Diod. I, 22, 7; 88, 2 и мн. др.

273 Гераклид у Athen. 647; “и из печенья приготовленные обоего пола члены” (Sch. Luc. Mer. VII, 4). Ср. хлеб в виде женской груди (Athen. 646 а, cp.ibid.ll4f).

274 Ср. Страбон о Сакеях, вакхическом празднике с вином и женщинами (Strab. 512); Plut. Parall. 19 (насилие, опьянение, жертвоприношение человека).

275 Calderon, 1913.

276 Frazer, 1907. Р. 268, 5.

277 Марр, 1928 (1). С. 29; Потебня, 1864. С. 2; Reinach, 1912(4). Р. 259 sqq.; Reinach, 1913. Р. 41 sqq.; Иванов, 1923. С. 120-121. См. Conon 45, Porphyr. VP 44, и многие сказки типа Жуковского о тюльпанном дереве, где голова = плоду. Когда Афина рождается из головы Зевса, то 'голова' = фаллу. Ср. сюжет: женщина выкапывает из земли голову любовника, зарывает в цветочный горшок, где растет базилик, и плачет над ним; когда его отнимают, она умирает (Восс. Dec. IV, 5), ср. Gesta Roman. 139.

278 Марк, 6, 21-28. [У Евангелиста фигурирует безымянная дочь Иродиады, которую традиция обычно называет Саломеей; однако, уже Иустин и Ориген называли танцовщицу Иродиадой; в средневековой традиции мать и дочь идентифицируются, а иконографическая традиция знает два варианта танца: того, за которым следовала казнь Иоанна, и победного — с головой Иоанна. См. Савватеева И.В. Образ Саломеи в изобразительном искусстве. Автореферат. М., 1996. С. 5-9.]

279 Иуд.15, 12 слл.

280 Eur. Bacch. 72 sqq.; Carcopino, 1926. P. 135. Т. 15 - экстатический танец Агавы под звуки тамбурина, с головой и мечом в руках; Head, 1887. Р. 2,506 - Агава с головой Пенфея. Ср. вакханку Скопаса (Дрезден).

281 Plut. De Is. et Os. 22.

282 Prol. Theocr. 6.

283 Быт. 18, 12; Reinach, 1912 (2). Р. 109 sqq.

284 Cornut. Theolog. 30; Plut. De cup. div. 8.

285 Сосифей в “Дафнисе”, цитируемый Анонимом в MUTOGRAFOI (Westermann). 346, 5.

286 Plut. Mulier. Virt. 245 D-F.

287 Athen. 515 et.

288 Prott, 1906. S. 92; Иванов, 1923. С. 126. Такая же женско-мужская травестия существует в свадебной обрядности у египетских евреев (Bergmann, 1927. S. 161).

289 Потебня, 1864. С. 3; Сумцов, 1886 (2). С. 256.

290 Paus. I, 43, 2; Plut. De Is. et Os. 35; Theocr. XIII, 58 и др.

291 О культовом значении глагола 6tvco“iAetv - Иванов, 1923. С. 29, 154.

292 “Для примитивного человека имя не есть только слово, комбинация звуков; это нечто от сущности, и даже нечто от самого главного” (Durkheim, 1912. Р. 190). В слове и имени сила; у рабов нет имен, нет личности (Cassirer, 1922. S. 590). “Только когда имеют имя, имеют вещь”; “имена - прямые части самих предметов” (Werner, 1919. S. 184, 186-187, 190). См. специально Hirzel, 1918.

293 На этом основаны сюжеты о Лоэнгрине, Амуре и т.д. Там 'назвать', тут 'увидеть' нельзя: в имени и в виденье заключается сущность.

294 Weniger, 1923-1924. S. 57; 16 sqq.

295 Anrich, 1894. S. 196, 198; Weniger, 1923-1924. S. 19, 31 sqq. (культовые термины: ксЛеТу, ereiKoAetv, звать в гости). Ср. инвокацию в литургии Василия Великого (Brightman, 1896. Р. 328). О carmina; формулах римских инвокаций - Wissowa, 1902. S. 32, ср. Cassirer, 1922. S. 250.

296 Weniger, 1923-1924. S. 42 sqq. Самуил спрашивает: “Зачем вызвал ты меня и тем заставил явиться?” (1 Цар. 28,15; Weniger, 1923-1924. S. 44).

297 Lucius, 1904. S. 32 sqq.; 131, 1; Rohde, 1903. S. 226.

298 “Барды - это поэты, вместе с песней произносящие похвалу” (Posid. FHG III, 259 = Athen. 246 d). Cp. Aristot. Poet. 1448 b, 25-27 и Athen. 143 d; Klauser (1927. S. 135) приводит Zenob. (V, 28): “Древние имели обыкновение во время похоронных обедов хвалить, даже если (покойник) был дурным”.

299 Philo In Flacc. VI (36) sq.

300 Liv. IV, 53; V, 49; VII, 10, ср. IV, 20 и Х, 30; Suet. Jul. 49; Plut. Paul. Aemil. 34; Dion. Hal. VII, 72, 10 sqq.

301 Disraeli, 1817. Vol. III. P. 255.

302 Jambl. 21 (Didot P. 522).

303 Parmentier et Cumont, 1897. P. 143 sqq.; Frazer, 1913. P. 363 sqq.;

Wendland, 1898. S. 175 sqq.; Paton, 1901. 8. 339; Reinach, 1905. Р. 339 sqq.; Vollmer, 1905; Winckler, 1906. S. 33 sq., 49 sq.; Zimmern, 1901. S. 387; Reich, 1904. S. 705.

304 Ar. Thesm. 931 sq., 939 sqq.; См. Фрейденберг, 1934. С. 554.

305 Suid. и; tfitv к(дх2;<йу скющассвк; Luc. Eun. 2 и Sch. ad loc.; Usener, 1913 (2). S. 370.

306 Usener, 1904 (1). S. 313 sqq.; Dieterich, 1897. S. 78.; Cornford, 1914. Р. 110.

307 Suid. 'сое и; а|д^гв.

308 См. Фрейденберг, 1930 (1). С. 242; Usener, 1913 (2). S. 368.

309 Фрейденберг, 1930 (1). С. 241; Radermacher, 1908 (2). S. 11 sqq.

310 Usener, 1904(1). S. 376.

311 Ibid. S. 368, 373, 374, 381, 382. Ср. “...и на браках песен бесовских не пели, и никаких срамных слов не говорили, и по ночам на улицах и на полях богомерзких песен не пели...” и т.д. (Царская грамота 1648 г. - Сумцов, 1886 (3). С. 435).

312 В Египте, Эпидавре и Эгине богини чествовались женскими хорами, высмеивавшими женщин (Herodot. II, 60, V, 83); это было связано со срамной обрядностью (Herodot. V, 83).

313 Usener, 1904 (1). S. 371, 179; Mommsen, 1899. S. 984 sq.

314 Sch. in Dion. Thrac. 2. Ср. Толстой, 1935. С. 565.

315 tov wxXatov KCt9ctp)x6v \|п)^(йу . Suid. tct e^ -cdbv ctH<xi;<Ov вкющлх^тк. 316 Io. Lyd. DM IV, 56 (ср. Dion. Hal. VII, 72). 317 Ibid. 10. См. Фрейденберг, 1926. С. 378 слл.

321

 318 Vita Ar. P. 25 (Dindorf); Dio Chrys. I Tars., 9 (I, 299 Arnim); FCG I. P. 75 Kaibel; Poll. IX, 149. Ср. Arist. De corn. 2,21-23; Ног. Sat. I, 4, 1 sqq.

319 Cornford, 1900. Р. 46 (инвективы у Аристофана - 110); Usener, 1913 (2). S. 379.

320 Семос FHG IV, 496 = Athen. 622 cd.

321 Ar. Ach. 237 sqq.; cp. Plut. De cup. div. VIII.

322 Ar. Ran. 372 sqq.

323 Ibid. 391 sqq.

324 Ног. Epis. II, I, 145 sqq.; Fest. fescennini; Liv. VII, 2.

325 Rossbach, 1853. S. 344, 357. Ср. Олеарий, 1868. Кн. III. Гл. 8.

326 Aristot. Poet. 1448b, 31-32, 1449a, 4; Dion. Hal. VII, 72; Diom. De Poem. V, 485 Kaibel. См. прим. 542.

327 Cornford, 1900. Р. 36 sqq.; Thiele, 1902. S. 407; Dieterich, 1897. S. 34.

328 Hym. Сет. 200 sqq.

329 В Афинах и при дворе Филиппа были “певцы (и созидатели) позорных песен” (Demosth. Olynth. II, 19).

330 Verg. Georg. II, 338.

331 Cornford, 1900. Р. 125.

332 “Умножает род человеческий совсем иная часть (тела), до того глупая, до того смешная, что и поименовать-то ее нельзя, не вызвав общего хохота” (Эразм Роттердамский, 1931. Гл. XI).

333 Herodot. II, 60; Diod. I, 85, 3; Heckenbach, 1911. Р. 53 sqq. 334 Sch. Luc. Mer. VII, 4.

335 Paus. II, 32, 2; Kern, 1927. S. 62. В мифах о потопе и космогонии 'камень' = 'новорожденному'.

336 Paus.VII,27, 9-10.

337 Diod. V, 4, 5-6.

338 Hesych. •ye<pupic'|ioi, T^T^P1?; Sch. Ar. PI. 1015; Suid. e!; ayu6ify\y, Apollod.1,5, 1.

339 Brullow-Schaskolsky, 1911. S. 155 sqq. Существовало новгородское предание, что Перуна кинули в реку с моста, а он на мост выбросил палку, и тогда ею стали бить друг друга; с тех пор ежегодно на этом мосту собираются люди и, разделившись надвое, “играюще убиваются” (см. прим. 306). ПСРЛ, 1908. С. 258 сп.; Жданов. 1893, № 10. С. 300. - Мост имел священную семантику (в фольклоре это 'радуга', соединяющая мостом небо и землю) заведывание мостами и их починкой лежало на особых жрецах, понтификах; сломать деревянный мост - это значило навлечь на себя проклятия (Plut. Num. IX. ср. Io. Lyd. DM IV, 15). - Семантику, подобную мосту, имели и 'стены', с которых специально отпускались насмешки и сквернословие непристойного характера (Plut. Sull. 6, 12)

340 Conon 49.

341 Ср. беспомощное биологическое объяснение “комического” у Groos (1899. S. 294 sqq. и 356 sqq.) и вульгарный психологизм у Werner (1919. S. 94 sqq., 103 sqq.). По Рейнаку и Маннгардту, смех - “возврат к жизни”.

342 Ср. Иванов, 1923. С. 110. Рудимент, перекидывающий мост от Сатурналий к комосу - в процессии, описанной у Plut. Coriol. 24 и Олеарий, 1869. kh.v. Гл.3.

343 “Нельзя в действительности сомневаться в том, что некоторые формы, которые мы склонны принимать за выражение сильнейшего горя или смирения перед богом, первоначально имели совершенно другое значение” (Robertson-Smith, 1907. Р. 332). “Глубочайшая меланхолическая серьезность и распущенное, самое крайнее, необузданнейшее веселье идут на празднике мертвых рядом” (Schroder, 1901. S. 198). Ср. Стоглав: “В троицкую субботу по селам и погостам сходятся и плачутся по гробам и егда начнут играти скоморохи, гудцы и прегудницы, они же от плача преставше, начнут скакати и плясати и в долони бити и песни сотанинские пеги”. “Траурная печаль не есть естественное выражение личной чувствительности, пораженной жестокой утратой; это долг, возложенный общественной группой. Сетуют и плачут не просто потому, что печальны, а потому, что принуждены сетовать и плакать. Это обрядовое положение, которое принимается из уважения к обычаю, но которое... не зависит от состояния аффектов отдельных людей” (Durkheim, 1912. Р. 568). “Если родители плачут и сетуют, наносят себе удары - это вовсе не значит, что они чувствуют себя лично пораженными смертью своего близкого” (Ibid. P. 567). Плач по умершем “не может быть понят как самопроизвольное выражение скорби, но гораздо больше обнаруживает себя как стереотипное культовое действо, которое должно быть выполнено” (Eberg, 1929. S. 20). Плач по умершем, говорит E. Rolide, был вызван не рациональными соображениями, а основывался на религиозном пережитке (Rohde, 1903. S. 223). О специальной культовой роли слез - Lucius, 1904. S. 288. О связи смеха с трауром - Usener, 1913 (6). S. 470. О погребении с песней и пляской - Котляревский, 1891. С. 142. Пока тело не погребено, ночью пьют, веселятся, вдова в подвенечном платье. В Шотландии в доме покойника всю ночь идет бал, на котором и танцуют и плачут, а молодежь ведет себя распущенно (Drake, 1838. Р. 115). В сирийском языке “танцевать” и “горевать” - один глагол (Robertson-Smith, 1907. Р. 331). По Геродоту, некоторые фракийские племена горюют о новорожденном, а покойника хоронят среди веселья и шуток (V, 4).

344 [фрейденберг ссылается здесь на Лейденский магический папирус, реконструированный и изданный Дитерихом. Именно в этом папирусе смех представлен как космогонический акт (Dieterich, 1891. S. 17-18 (=S.182-183)). Однако приведенный текст представляет собою перевод фрагмента не из Лейденского, а из Парижского папируса (1596-1615), который Дитерих ставит рядом с Лейденским] (Dieterich, 1891. S. 24.)

345 Driesen, 1904. S. 86 sqq.

346 Plut. Fr. IX, 6; ср. Paus. IX, 3, 1, 2; Clem. Al. Str. VI, 6, 53.

347 II. XXIII, 12, 17; XXIV, 720, 723, 746, 761.

348 Любопытно свидетельство Плутарха, что амброны и лигурийцы, вступая в бой, выкрикивали свое собственное имя (Plut. Mar. 19).

349 Luc. Piscat. 36; Isocr. De Permut. 213; Becker, 1877. S. 285 sq.

350 Athen. 628 c-f sqq. Cp. Tacit. Germ. 24: пляска нагих юношей между мячами и копьями - постоянное зрелище на собраниях.

351 Mannhardt, 1875. S. 196-197; Mullenhof, 1871. S. 21-22, 30; Schroder,1908.8.450,451.

352 О круговых хождениях в связи с бегом солнца и кругообращением космоса и о соответствующих обрядах - Koch, 1933. S. 20 sqq.

353 См. Фрейденберг, 1935 (2). С. 25.

354 Od. VIII, 73; 481. Ср. пароймия, припутие = пословица.

355 Таковы гомеровские гимны.

356 У Гомера 'пэан' = бог-врачеватель.

357 Eur. Hel. 184; IT 146, 1091; Paus. X, 7, 6; Usener, 1887. S.113; Immisch, 1894. S. 25 sqq.; Wilamowitz, 1911. S. 57; Reitzenstein, 1893. S. 45 sqq.; Dummler, 1894. S. 201; Sitzler (Bursian, 1897), 1 sqq.; Zacher, 1898. S. 8 sqq.; Mapp, 1926 (6). С. 50 слп.

358 cm. Pauly-Wissowa s. v. Dithyrambos.

359 См. Фрейденберг, 1935 (2). С. 1 слл.

360 Hym. Mere. 480 sq. и др.

361 Driesen, 1904. S. 68 sqq.

362 Аристокл со слов Аристоксена (Athen. 621 с).

363 Подробней у меня в статье, предназначенной для печати в Сборнике памяти Н.Я. Марра ГАИМКа [речь идет о докладе “Семантика 'мира'”, который читался в ГИРК 27 февраля 1933 г. и в ЛНИЯ II марта 1935 г. и был принят к печати в в Сборник памяти Н.Я. Марра. В архиве сохранились два варианта упоминаемой здесь работы, опубликованной посмертно (“Эйрена” Аристофана / Публ. и введ. Н.В. Брагинской // Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках. М., 1988. С. 221-236)].

364 Например, Втор. 27-28, где два хора на двух горах, стоя друг против друга, произносят благосдовление и инвективу.

365 С этим ср. специальные женские хоры насмешниц, которые высмеивали женщин на праздниках плодородия (Herodot. V, 83, II, 60).

366 Клеарх FHG II, 315; Carm. popul. 24; Athen. 619 cd. 367 Сюжет одноименной поэмы Стесихора (Athen. 619 de; Stesich. Fr. 43). эоя Varro у Serv. Verg. Aen. Ill, 279; Athen. 69 b-d; Aelian. VH XII, 18-19; Suid. 4xx(ov; Wilamowitz, 1913. S. 33, 35-39. 369 Reitzenstein, 1893. S. 142.

370 Таковы элегии Мимнерма к Нанно; но расцвет любовной элегии -в Риме (Овидий, Тибулл, Пропорций).

371 Mimnerm. Fr. 1-5; Theogn. 1007-1012, 1063-1068, 1069-1070 и др. 372 Plato Fr. 69, 10 Kock (CAF I, 620); Amipsias Fr. 22 Kock; эпиграммы у Athen. 473 а и Гедила (Ibid.); Anthol. VII, 452, VI, 44; Reitzenstein, 1893. S. 159. Ср. “И похвалил я веселье, потому что нет лучшего для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться” (Еккл. 8, 15). Мертвые ничего не знают, воздаяния нет, все исчезает: “Итак, или, ешь с весельем хлеб твой и пей в радости сердца вино твое” (Там же. 9, 7), ср. Там же. 9, 9; то же в Премудр. Солом. 2, 1 слл. “Станем есть и пить, ибо завтра умрем!” (1 Кор. 15, 32; ср. Лук. 12, 19-20). О погребальном припеве “пей, ешь, наслаждайся” и др. в Египте и Вавилоне - Тураев, 1913. Т. I. С. 241 ел. Ср. сравнения ласки свином в Песн. Песн. (1, 1; 3; 2, 5; 4, 10; 7, 3; 8; 10) (“Ласки твои лучше вина”, “будем превозносить ласки твои больше, чем вино”, “О как много ласки твои лучше вина”, “живот твой... чаша, в которой... вино”, “и груди твои виноградные кисти”, “уста твои, как... вино” и т.д.). См. Athen. 463 sqq.

373 Reitzenstein, 1893. S. 21

374 Anaxandrid. CAF II, 135 Kock = Athen. 463 f- 464 a; Reitzenstein, 1893. S.40

375 Например, элегии Каллина и Тиргея. См. Фипохор у Athen. 630 f.

376 Я имею в виду песни в духе Давыдовского “Я люблю кровавый бой”, которые, в силу литературной традиции, складываются еще Пушкиным.

377 Cook, 1903. Р. 174 sqq.; Mapp, 1934 (3) С. 340.

378 Guntert, 1919. S. 132; Dieterich, 1903. S. 42; Fehrie, 1910. S. 69; Godden, 1893. Р. 145; Durkheim, 1912. Р. 443 sq., 559; Потебня, 1883. С. 86; Fries, 1910. S. 14-15,18, 36,48; Boklen, 1922. S. 84; Wissowa, 1902. S. 189.

379 Потебня, 1864. С. 16 слл.; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 20; Ср. Пс. 19(18), 2-3.

380 Mapp, 1920. С. 100-111 (царь-маг).

381 Usener, 1887. S. 44 sq.; Haigh, 1907. Р. 320 sq.

382 Ср. Mapp, 1930 (2). С. 58; Mapp, 1934 (1). С. 126.

383 Luc. De salt. 17; Harrison, 1927. Р. 201; Fries, 1911. S. 91 sqq.;

Schroder, 1908. S. 45; Сумцов, 1886 (1). С. 38.

384 “Более блестящая пляска, которую танцуют голые со срамословием” (Poll. IV, 105). Пляска, танец, танцевать - обсценная метафористика в итальянской новелле (например, у Мазуччио, Новел. 5, 7, 28, 36, 38). Ср. похищение пляшущих девушек, например Суд. 21, 21 (Кора, Европа Мосха и др.). В сказке танцевать = соединяться (Лурье, 1932. С. 175). Пляска, как смерть, сохранилась в средневековых Плясках смерти.

385 Mapp, 1934 (1). С. 126 (методологическое замечание о словах как терминах производства с космической семантикой). О сакрально-бытовом значении танца - Levy-Bruhl, 1922. Р. 281 sqq.; Durkheim, 1912. Р. 504; ср. Wissowa, 1902. S. 31 и отдельные работы: Cirilli, 1913; Latte, 1913. S. 3. В Мексике “танцевать” значит “работать” (Levy-Bruhl, 1922. Р. 291; Schroder, 1908. S. 23 sqq., все еще Biicher, 1899. S. 36, 77, 131, 250, с которым нельзя согласиться из-за его механистичности). О связи пляски с пением и музыкой - Wallaschek, 1903. S. 308,311; Durkheim, 1912. Р. 499.

386 Hipp. Ref. om. haer. V, 8, 65 (во время Эпевсинских мистерий гиерофант ночью |$о$ кво кекрауем sfwv iepov ё-сетэте wowux... etc.); Plut. De Is. et Os. 12; Лук. 2, 11 и др.

387 Рассказ древней, чем придаваемое ему мифологическое значение (Боас, 1926. С. 128).

388 Od. XVII, 570; Apul. Metam. VIII, 1. Ср. вступление к новеллам Grazzini.

389 Meringer, 1913. S. 184 sqq.; Drake, 1838. Р. 94 sqq.

390 “A sad Tale's best for winter: I have one of spirits and goblins”, говорит мать, рассказывая зимой, у огня, сыну на ночь сказку (The Winter's Tale Шекспира, II, 1). Название этой пьесы не было понято критиками. Ср. персидский обычай: собираются в праздник ночью (в феврале!) и рассказывают об опасных приключениях и спасении, причем этот рассказ - жертва святому (Олеарий, 1869. Кн. V. Гл. 25). Такое же значение имеет и заключительный рассказ в греческом романе.

391 Malinowski, 1926. Р. 25 (в Меланезии рассказ вечером при очаге “имеет благодетельное влияние на новый урожай”).

392 Plut. Coriol. 24. Сюжет о мертвеце, воскресшем от рассказа (Poggio Bracciolini, De mortuo vivo; Grazzini Le Cene, V). Турецкий фольклор у Кузьмичевского (с параллелями) (1886. С. 230 ел., 233).

393 Так еврей спасает себя от смерти рассказом у Восс. Dec. 1, 3.

394 Рассказ во время чумы (Декамерон) оказывает то же действие, что и сценические представления во время мора, чумы, бедствия и т.д.

395 Отсюда - пение и пляска в святилищах (Aristot. Rhet. II, 24, 7) и в христианских церквях средневековья и еще в XVIII веке (Лафарг, 1928. С. 111).

396 П. V, 275, XIII, 725,767, XX, 176, 425, XXII, 278, 330 и др.

397 Luders, 1907. S. 51 sqq.; Schroder, 1908. S. 382.

398 Herodot. II, 122; Artem. I, 4; Weimeich, 1923. S. 14, 4. Ср. Tacit. Germ. 24 (проигравший шел в рабство и давал связать себя и продать, хотя был сильнее и моложе победителя) и Plut. Rom. 5, QR 35. В средневековых “Плясках смерти” смерть изображалась шулером. В фаблио De St. Pierre et du jongleur апостол Петр играет в аду в кости. Так и Наль играет с Кали, богом смерти. Не тот ли образ инкарнирован и в “Пиковой даме”? - Об игре в святилище - Poll. IX, 96; в палестрах, при праздничных жертвоприношениях, играют в кости - Krause, 1835. S. 153.

399 Usener, 1913 (2). S. 313 sqq.; Максимов, 1890. С. 15 слл.

400 Paus. II, 32, 2; Hym. Cer. 266 sqq.; Hesych. pcA?vriro? w -riwccci. Ср. Paus. IX, 11, 2; Plut. QG 13; Polyb. Ill, 25; Sch. Od. XVI, 471; Новосадский, 1887. С. 140-141; Франк-Каменецкий, 1930. С. 72 (камень = мессия); Марр, 1928 (2). С. 34 (связь руки и камня); Herkenrath, 1931. S. 1103.

401 Herodot. V, 83.

402 Plut. QC VIII, prooem.

403 Reitzenstein, 1893. S. 38.

404 О грамматическом третьем лице = тотему-действию - Марр, 1934 (1).С. 128.

405 См. прим. 609. Отсюда жанр “К самому себе”, начиная с Солона.

406 Тураев, 1913. Т. I. С. 253, 308.

407 Tacit. Hist. II, 3; Paus. IX, 39, 14. Ср. все эпилоги греческого романа. Известно, что митр. Макарий возложил свои “Четьи-Минеи” в Новгородском храме и Успенском соборе.

408 “Я изваял изображение Ассура, моего господина, написал на серебряной дощечке и положил перед ним” (Саргон) (Тураев, 1913. Т. II. С. 83).

409 О древнейшей схеме автобиографии у Гомера (имя, пол, родина) в могильных эпиграммах и у Пропорция - Weinreich, 1923. S. 68.

410 Подробней в моем “Происхождении греческого романа”; Фрейден-берг, 1930 (2). С. 145; Fries, 1910. S. 192, 208; Zimmern, 1906. S. 137. Отсюда - топика выражений йруа квп ябйт, деяния и претерпевания и т.д.

411 Eur. Tr. 1188; Thuc. VI, 54, 59 и пр. Впоследствии эпиграмма становится сатирическим жанром личной насмешки, смыкаясь с античной инвективой и сатирой (такова частично александрийская эпиграмма;

ср. Марциала).

4112 Таковы воспоминания о невинно погубленном Сократе, Ксенофонта ли они или Платона; воспоминания о Христе; мемуарная форма греческого романа, повествующего о страданиях героев, и т.д. Ритор Менандр оставил схему мирных деяний царя, жанрово граничащую со схемой лавдации еукю^юу рксЛео^; Norden, 1899. S. 466 sqq.

413 Lucius, 1904. S. 490, 4; Fries, 1910. S. 213. Со средних веков 'слово мертвеца' обращается в некролог, 'слово о мертвеце'; оно восходит к записям имен умерших, нужных для молитвы (первичная инвокация) с дальнейшим прибавлением хвалебных формул и жизенописаний. Ср. Петухов,1895.

414 Такова была в Египте “Книга мертвых”; ср. также содержание пирамидных текстов (Тураев, 1913. Т. I. С. 238 слл.).

415 Ср. сумашествие Одиссея (Hyg. Fab. 95), который уже в “Илиаде” йурюу: III, 220 (хотя и в форме сравнения), Геракла (Еврипид), даже Диониса (Plat. Legg II, 672 b, Apollod. Ill, 5, 1).

416 Xen. Anab. I, 2, 8 и др. Ср. “(Премудрость) прекраснее солнца и превосходнее сонма звезд”, “отблеск вечного света” (Премудр. Солом. 7, 29; 26). “И буду я сиять учением (говорит Премудрость), как утренним светом” (Сирах 24, 35). “Кто нашел меня (Премудрость), тот нашел жизнь” (Притч. Сол. 8, 35). “Учение мудрого - источник жизни, удаляющий от себя смерть” (Там же. 13, 15). “Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклоняться от преисподней внизу” (Там же. 15, 24 и др.).

417 “И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою” (Еккл. 2, 13). “Плачь над умершим, ибо свет исчез у него; плачь над глупым, ибо разум исчез у него” (Сирах, 22, 9) (свет = разум, умерший = глупый). Мотив типичен для египтян и вавилонян.

418 Ср. Aesch. Prom. 596.

419 Grazzini, Le Cene, II, 1.

420 Fries, 1910. S. 58, 63, ср. 73 sqq. Mcopol 8i& Xpwtov [безумные Христа ради], 1 Кор. 4, 10.

421 Ribbeck, 1876. S. 381 sqq.

422 Dirichlet Lejeune, 1914. Р. 7.

423 Hes. Erga 141. В комедии Ферекрата Ме-скУАТв описывалось блаженное состояние подземных людей (CAF I, 174 Kock; Шмидт, 1931. С. 59). По Марру, (1926 (6). С. 29) 'блаженный' = 'небо'.

424 Orph. Hym. 26. В агиографии св. Макарий живет на краю света и за грех должен простоять три года в земле (Rabbow, 1895. S. 263 sq.).

425 “Что такое острова блаженных? Солнце и луна” (Jambl. Vit. Pyth. 82; Ar. Eqq. 1151. Suid. puU"" e? MccKCtpltxv (= “убирайся к черту”, - конечно, не в страну блаженства!). Ср. Dieterich, 1893. S. 25, 35.

426 Даль под ел. Благо (T.I. С.90-91). И в европейских языках 'блаженный' значит 'дурак' (Hatzfeld, 1924. S. 21).

427 Юродивый, ходивший по улицам нагой, “торжественно злословил Бориса” Годунова, а тот молчал, не смея “сделать ему ни малейшего зла”. Блаженные “могли всякого, даже знатного человека, укорить в глаза беззаконною жизнию и брать все, им угодное, в лавках без платы”. Так, Василий Блаженный смело корил Грозного (Карамзин. Т. X. Гл. 4). Ср. Карабу - дурака Сатурналий, высмеивавшего Агриппу. В сущности, этого же сакрального характера высмеивание ателланистами римских императоров (Tacit. Ann. IV, 14; Suet. Cal. 27; Ner. 39; Galb. 12; Domit. 10). Ср. у Эразма: “Дураки служат потехой величайшим государям, которые без них не трапезовать, ни прогуливаться, ни даже единого часа прожить не могут”; “от них не только правда, но явные даже укоры выслушиваются с приятностью” (Эразм Роттердамский, 1931. Гл. XXXVII). Дурачкам “позволяют безнаказанно говорить и делать, что угодно. Никто не причиняет им никакого худа, даже дикие звери их не трогают ради их простоты. Воистину он посвящены богам, особливо мне, и потому все содержат их в такой чести” (Там же. Гл. XXXV).

428 Mwpuv eoprri (Plut. QR 89), stultorum feriae (Ovid. Fast. II, 513 sqq.). Форнокалии - праздник глупцов, связанный с поджариванием растолченной полбы (Wissowa, 1902. S. 142). О союзе шутов при храме Геракла (FHG IV, 507 = Athen. 614 d-e). 0 празднике сумасшедших в средние века: Disraeli, 1817. Vol. III. P. 256, 262; Petit de Julleville, 1885. Р. 33, 193 sqq.; 209 sqq.; много материала у Frazer, 1911 (3). Ср. Driesen, 1904. S. 146; Flogel-Ebeling, 1862. S. 223 sqq.

429 Radermacher, 1908 (1). S. 445 sqq., 449, 456.

430 Притч. Сол. 9, 1-6. Такова и связь безумия с едой <pcnrf| (Ar. Nub. 814, 918, 983 sqq. и Софил у Athen. 158 а).

431 “От трех трясется земля, четырех она не может носить: раба, когда он становится царем; глупого, когда он досыта ест хлеб” (Притч. Сол. 30, 21-22; параллелизм с рабом-царем!). Ср. ниже, о фарсе. “Ядущие меня еще будут алкать, и пьющие меня еще будут жаждать” (говорит о себе Премудрость; Сирах 24, 23).

432 На этой почве создается ряд рассказов о плодах, бросаемых в голову дурака (плод = голова, не потому ли круглый дурак?) (Кузьмичевский, 1886. С. 213 слл. Ср. Сирах 6, 19; 24, 3).

433 “Мудрый правитель научит народ свой, и правление разумного будет благоустроено”, “царь ненаученный погубит народ свой” (Сирах 10, 1, 3), ср. “Мудрый муж будет изобиловать благосостоянием” (Там же. 37, 27). См. прим. 146.

434 Soph. Oed. 22 sqq.

435 Dummler, 1894. S. 203 sqq.

437 Aristot. Eth. Nic. 1129 b 30. О поговорке: Марр, 1930 (2). С. 55, 60;Usener, 1887.S.44sq.

436 Аничков, 1907. С. 396. Веселовский, 1897. С. 300.

438 Латышев, 1889. С. 97.

439 Plat. Gorg. 520 b; Rp III, 406 a-c; Soph. 227 a.

440 Suid. yuHweict; Luc. Hipp. 4-8; Poll. VII, 166.

441 Krause,1835.S. 170 sq.

442 Paus. VI, 23, 1-6. Не менее характерно, что Немезида является агонистической богиней (Premerstein, 1894. S. 400 sqq.).

443 'lepeuq и otpiepeu, самая служба в гимнасиях у атлетов -ctpxiepotruvri (Krause, 1835. S. 167, 229 sq.).

444 Liv. II, 36; Dion. Hal. VII, 68; Plut. Coriol. 25 и др.

445 Paus. VI, 21, 2; 23, 1-2.

446 Plut. QC V, 3.

447 Латышев, 1889. С. 129-130.

448 Botticher, 1883. S. 132.

449 Ibid. S. 79. Особую роль играл здесь Пепопс: Cook, 1903. Р. 174 sqq.; Cornford, 1912. P. 212 sqq.; Harrison, 1927. Р. 219 sqq.

450 Paus. VI, 20, 10; 12.

451 Так именно в Олимпийских играх шло единоборство “вплоть до кровопролития и убийства побежденных” (Plut. QC V, 2). В “Электре” Еврипида убийство, совершенное Орестом, еще рассматривается как агон; после этого убийства Электра увенчивает Пилада победным венком за подвиг, и дальше идет победная пляска хора, в который убийца величается “прекраснопобедным” и “победоносцем”, причем его статуя увенчивается (859-889). Ср. “...бесовская еще держаще обычая треклятых елин, в божественные праздники позоры некаки бесовские творити со свистанием и с кличем и воплем созывающе паки скаредные пьяницы и бьющеся дреколеем до самые смерти и возымающе от убиваемых порты” (Буслаев, 1861. С. 392; Жданов, 1893, № 10. С. 229). Ср. кулачные бои и палочные бои в древней Руси на льду.

452 Вот почему в первом кулачном бою Зевс борется с Кроном именно за власть (Paus. V, 7, 10). Ср. польское сказание о Лешке, которого провозгласили князем после победы на состязании коней (Жданов, 1894, № 2. С. 399). В Новгороде среди площади находился высокий камень: кто вспрыгивал на него и удерживался, тот получал власть (Там же. С. 397). Много примеров в Frazer, 1911 (3).

453 Sch.Pind.Ol.IX,!.

454 L. с.

455 Plut. QC II, 5, 2.

456 Например, 01.1, 111-116; Pyth. Ill, 191-205 и др. (личная тематика).

457 Симонид у Heracl. Font. Fr. 25, FHG II, 219; Bacchil. V, XIV [о коне идет речь, если не принимать, как это делает Фрейденберг, добавления Бласса к строке 22 (Bacchilidis Carmina / Ed. Fr. Blass. Lipsiae, 1898. S.I 13: carm. XIII (XIV), учитываемого современным переводом Вакхилида]; Pind. 01.1 [18-22 ] и т.д.

458 Botticher, 1883. S. 131.

459 L.c.139.

460 Botticher, 1883. S. 78. Ср. миф о Полидевке, который оттого-де выигрывал в Олимпиях, что стоял спиной к солнцу, в то время как оно слепило глаза его противнику (Ibid. S. 120).

461 Dieterich, 1903. S. 159.

462 Botticher, 1883. S. 144. В Греции международный суд всегда выполнялся религиозной властью, оракулами и амфиктиониями.

463 II. XXII, 209; ср. VIII, 69; XVI, 658; XIX, 223.

464 Фридлендер, 1914. С. 547.

465 Aelian. VH II, 28. Ср. гусиные и петушиные бои в древней Руси.

466 Sch. Juv. VIII, 175; Фридпендер, 1914. С. 550.

467 Таково вообще происхождение сценических игр (Liv. VII, 2).

468 Liv. XXXIX, 22; Suet. Cal. 18; Domit. 4 и мн. др.

469 Ср. с этим публичным кормлением гладиаторов до сих пор бытующее у нас кормление зверей в зоосадах на глазах публики как особое зрелище.

470 фридлендер, 1914. С. 548.

471 Этим же объясняется связь между цирковыми партиями и выборами царей в Византии, да и в Риме.

472 Tertull. Ad. nat. 10; Apol. 15; Martial. 8, 30; Фридлендер, 1914. С.

564,609.

473 Ср. средневековые казни-зрелища.

474 Dig. 48,19, 14; Фридлендер, 1914. С. 605, 606.

475 Fries, 1911. S. 26, где источники и литература; Noack, 1925/26. S. 154sqq.

476 Wissowa, 1902. S. 112; Fries, 1911. LI. ее. Так во время панегрия в честь Изиды совершали шествие все животные, которых предстояло принести в жертву (Paus. X, 32, 17). Ср. Acta Pauli et Theclae 28.

477 Fries, 1910. S. 26 sqq. О воротах см. дальше. Ср. Noack, 1925/26. S. 157.

478 Usener, 1899. S. 120; Usener, 1905. S. 468 sq.; Fries, 1911. S. 31. Ср. Wissowa, 1902. S. 108, 138, 220.

479 Krause, 1835. S. 207.

480 Фридлендер, 1914. С. 485 слл.

481 Liv. I, 35.

482 Plin.NH21,5.

483 Stat. Silv. I, 6, 28 sqq.; Suet. Cal. 18 и др.; Фридлендер, 1914. С. 498.

484 juv. X, 81.

485 Фридлендер, 1914. С. 494.

486 Ср. Harrison, 1927. Р. 295 sqq.

487 Haigh,1907.P.8-9.

488 Aeschin. Ctesiph. 66-67 и Sch. Aeschin. Ctesiph. 67; Vita Eur. (Dindorf); Sch. Ar. Vesp. 1104; Haigh, 1907. P. 67.

489 Sch. Ar. Pax 835; Athen. 3 f; Haigh, 1907. Р. 75-76.

490 Demosth. Meid. 8-10; Haigh, 1907. Р. 70.

491 Средневековый правовой формализм вырастает из когда-то единого параллельного значения действа и слова; сказать одно вместо другого, не совершить части обряда при произнесениии слова - это значило “сорвать” процесс. Точно так же в римском праве под символическими действиями (борьба двух претендентов на вещь, прикосновение к ней палкой, мнимая схватка) можно прощупать древний обряд.

492 Herodot. V, 67.

493 Apollod. Ill, 6, 8. Ср. II. VI, 37 sqq., где Ацраст снова связан с конями, мчащимися по полю смерти (брани): здесь он умирает из-за них.

494 Apollod. Ill, 6, 4. Об Арионе - Paton, 1890.

495 Hym. Dion. 6 sqq.

496 Ibid., 53. Так и Аполлон падает на дно критского корабля в виде дельфина. Начало благополучного прибытия корабля - это момент, когда Аполлон взлетает вверх в виде яркой звезды (Hym. Apoll. 400, 440 [или “Гимн к Аполлону Пифийскому” - 222, 26,2]).

497 Дионис обращается во льва (Hym. Dion. 44).

498 Например, хор в “Осах” Аристофана.

499 Казанский, 1926. С. 121; Robertson-Smith, 1907. Р. 217 sqq.

500 Так, панспермию Гермесу варил весь город (Sch. Ar. Ran. 218). Ср. сакральные должности “обедоносец”, “столоносец” и т.д.

501 Мы никогда не встретим отвлеченных или аллегорико-символических названий, каковы “Горе от ума”, “Гроза”, “Бедность не порок”, “Дело” и т.д. Имена драм не изучены, и только потому критика бьется над пониманием “Зимней сказки” или “Бури” Шекспира, названия которых вполне конкретны (в противоположность, например, “Грозе”).

502 Haigh, 1907. Р. 50.

503 О видах литургии см. Bockh, 1817. S. 533 sqq.

504 В состав литургии входила постановка состязаний, например, бег с зажженными факелами (гимнасиархия, лампадархия).

505 Например, у Diod. 1,21,8 в применении к богослужению у египтян.

506 Haigh, 1907. Р. 54 sq.

507 Demosth. Meid. 13.

508 Athen. 22 a, Suid. ЗгвйвксАо- По одной из недавних работ, актер сперва - водитель хора (“Гикетиды”, Дионис в “Вакханках”). Сперва актер входил вместе с хором и говорил пролог. Хор - это свита актера (Nestle, 1930. S. 23 sqq.).

509 Aristot. Poet. 1449 а, 19.

510 Dieterich, 1897. S. 56 sq.; Kern, 1913. S. 319 и др.

511 Hehn, 1911. S. 557; Harrison, 1903 (2). Р. 420; Eisler, 1910. S. 282, 283; Paus. IV, 20, 2; Poll. VII, 152.

512 Клеарх у Athen. 332 d = FHG II, 325; Opp. Hal. I, 108; ср. ewvcpcfyica, 'жирные рыбы'. Также род губок (Aristot. HAV, 16).

513 TLG VII, 2342.

514 Suid. tp&yo? (t 896). Theophr. De caus. pl. 5, 9, 10; Paus. IV, 20,1.

515 Suid. tpccyetv. Poll. VI, 40.

516 Аристотель у Athen. 641 b; Менандр, ibid. 172 b (часть обеда).

517 Poll. I, 224, 226, 245; VI, 18, ср. X, 101; Harrison (1903 (2). Р. 78) ставит ряд подобных слов в связь с Таргелиями (targ-qarg-trag-trug). Hesych. тртуут!: трюгэ - пшеница, ячмень, т.е. = трагосу. О связи значений осадка, виноградных выжимок, дрожжей и зерна, хлеба, каши -Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 42.

518 Ср. Марр, 1926 (1). С. 370-372.

519 Ar. Ach. 449, 500; Vesp. 649, 1537.

520 Simonid. Fr. 221 = Athen. 40 ab.

521 Ног. Ars Poet. 277; Sch. Ar. Ach. 499; Ar. Vesp. L. с. Ср. Dion. Hal. VII, 72; Zonar. Annal. XII, 32 (Варнеке, 1903. С. 203). Таково происхождение первого грима актеров; ср. набеленное лицо Арлекина или Пьеро. По-видимому, сюда же восходит и женский обычай пудриться.

522 Etym. M. 764, 1; Diom. De Poem. VIII, 487 Kaibel; Anon. De Corn. HI (Dubner XIV, 7 sqq.) = FCG P. 7 Kaibel. Cp. Poll. IX, 124.

523 Loschcke, 1894. S. 523; Mommsen (1874. S. 29) против Varro у Diom. (De Poem. VI, 485-486 Kaibel), поддержанного Виламовицем. Мнение Лешке не так давно подкрепил Muller (1923. S. 230 sqq.).

524 Ср. Dion. Hal. VII, 72.

525 Wissowa, 1902. S. 169 sqq.; Deecke, 1880. S. 65; Deecke, Pauli, 1882. S. 21; Schultze, 1900. S. 181; Mapp, 1926 (4). С. 16 ел.; Марр, 1924 (1). С. 233; Muller, 1923. S. 267, 268, 269 sq., 270, 274, 275.

526 Исчерпывающий материал дает Frazer, 1913.

527 Например, Евреинов, 1924 (дилетантская работа).

528 Например, “Христос... агнец божий, взявший грехи мира” (Ио. 1, 29), “закланный от начала мира” (Откр. 'Ио. 13, 8), “принесший себя в искупление от рабства греха и смерти” (1 Кор. 5, 7) [здесь автор приводит не цитату из Нового Завета, а резюме нескольких мест, где речь идет о рабстве или рабах греха и смерти (Рим. 5, 16-20, ср. 8, 15), о рабстве преступления, рабстве тлению и искуплении Иисусом рабов (1 Кор. 7, 22), искуплении тела (Рим. 8, 21-23), избавлении тех, кто от страха смерти были через всю жизнь рабами (Евр. 2,15, ср. 9,15, ср. Галат. 4,1-7).

529 Отсюда - запрещение пить кровь при очистительной обрядности у евреев (Лев. 17, 11). О том, что некогда ели даже очистительную жертву, см. материал у Murray (1907. Р. 253 sqq.).

530 Это также термин, описывающий круговращение светил (Cic. De nat. deor. I, 87, II, 53; Lucr. V, 79, 931; Koch, 1933. S. 23 sqq.; Otto, 1916. S. 17 sqq.).

531 Plat. Phaed. 69 с; Rp II 363 d.

532 Brock,! 837. S. 25 sqq.

533 Murray, 1907. LI. ее.

534 Suid. кйвндос. Sch. Ar. Ach. 44. Cp. Aesch. Ch. 968; Soph. Oed. Col. 466.

535 Plat. Soph. 227 а. Ср. у Herodot. I, 35 и Plat. Crat. 405 а. “Кровь душу очищает, а потому...” и т.д. (Лев. 17, 11).

536 Aristot. Poet. 1449 b 27.

537 то tccAoctov KccBctpHOV <|ru^uv Suid. tot ek tuv aycn^&iv скю^уюла

538 Diom. De Poem. VI, 485-486 Kaibel. Cp. Euanth. De Corn. II, 5 Kaibel и Fest. satura; Ps.-Acro II. P. 2; ср. Comut. Comm. ad Pers. 1,71, V, 56. По lo. Lyd. (DM I, 29), сатура - священная корзина (то KccvoOv). 2ccri)p<x - имя гетеры, Идоменей у Athen. 576 с = FHG II, 491. Satura - этрусское собственное имя; это - женский коррелят к Saturo (Muller, 1923. S. 278 sq.). “Сатура из латинского языка не может быть объяснена” (Ibid. S. 263).

539 Dieterich, 1897. S. 75; Muller, 1923. S. 235, 6; Keller, 1886. S. 391.

540 Liv. VII, 2.

541 “Сатурой (сатирой) ныне называется у римлян некое бранное стихотворение (песня), имеющее целью порицание людских пороков, сложенное по особенностям древней комедии...” и т.д. (Diom. De Poem. VI, 485-486 Kaibel). Известна сатирическая драма, где были высмеяны, как в древней комедии, Гарпал и его гетеры (Athen. 595 е). Насмешка против Менедема и его секты была содержанием сатировой драмы Ликофрона (Athen. 420 ab). Здесь наглядна связь с позднейшей комедией и сочинениями вроде силлов Тимона, а также и сатирической драмой (Dieterich, 1897. S. 71).

542 Muller, 1923. S. 276, 277-278; He nwi. врЦхиро?; lo. Lyd. DM I, 2.

543 Muller, 1923. S. 276; Leo, 1905. S. 14 sq.; Mommsen (1874. S. 223) производит saturnios от satura; Mar. Vict. Ars gramm. III 17, 11 - 18, 7 (размер Сатурна-Фавна); Varro De lin. latin. VII, 36. Ср. сатиров-леших, лесных зверей, диких козлов; если стих Сатурна стал стихом фавна в увязке с лесным мотивом только по аналогии с сатирами, то и сама эта аналогия показательна.

544 Dieterich, 1897. S. 75; Muller, 1923. S. 235, 6.

545 Ср. козьи желудки, налитые кровью и жиром, в Od. XVIII, 44, 118. О блюде, приготовленном из внутренностей животного и с кровью, см. Poll. VI, 56. Спартанская похлебка (ле^хх^ ^“о)ао?) приготовлялась из свинины, вареной с кровью, в крови; она называлась кровавой (Ibid. 57). От христианских мучеников требовали, чтоб они ели колбасу, начиненную кровью (Tertull. Apol. IX, 13, 14; Dolger, 1923/24. S. 210).

546 Athen. 94 f, 336 b ('Ортхх ); Hesych. цорг евгршх - колбаса, satura и farsa, фарс; Dieterich, 1897. S. 79.

547 Ср. такое сведение Procop. Caes. (Pers. II, XVIII, 26): персы, насмехаясь над римским войском, выставили на башне римское знамя, обвесили его колбасами и произносили насмешки над римлянами.

548 Макароническая поэзия, пародия и т.д.

549 Schroder, 1908. S. 208. Ср. Марр, 1930 (2). С. 14.

550 Ио. VI, 51. 'Хлеб' = 'бог' (Марр, 1930 (2). С. 65).

551 Марр, 1926 (8). С. 109; Марр, 1926 (1). С. 369-370, 371. Ср. известие Тацита о питании финнов травой (Germ. 46).

552 Porphyr. DA II, 5-6.

553 Stengel, 1908. S. 281 sqq.; Fritze, 1897. S. 241; Benndorf, 1893. S. 372;

Harrison, 1903 (2). P. 88-90.

554 См. прим. 553. Первобытный напиток - одна из стадий того же питания злаками; вслед за сырой кровью появляется жидкая хлебная еда и питье. Вину предшествуют пиво, квас, напиток из ячменя и пшеницы (Tacit. Germ. 23), mustum - плодовый и ягодный сок, позже виноградное сусло, затем виноградное молодое вино. См. Harrison, 1903 (2). Р. 414 sqq.

555 Ibid. 88 sqq. Wissowa, 1902. S. 21. Роль похлебки и каши в бытовом меню: Гекатей FHG I, 28 = Athen. 149 а, 138 а sqq., Дикеарх FHG II, 242 = Athen. 141 b; ср. Athen. 131 b; Мольпид FHG IV, 453 = Athen. 140 b и мн. др. Первоначально меню семантически связано с теми днями, в которые приготовляется, так как идет параллельно космическим явлениям. На дожинках “пекут блины, к ним подают масло, мед, сьггу; приготовляют очень густую кашу для того, чтобы и посевы в будущем году были так же густы, как каша” (Шейн у Тихоницкой (1932. С. 73). На свадьбе едят круглый хлеб, на родинах и похоронах кашу (Сумцов, 1886 (3). С. 431;

Aug. Conf. VI, 2). - Рождество и свадьба прежде назывались кашами

(Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 65; 42; 56 сил.; Олеарий, 1868. Кн. III. Гл. 33).

556 Rossbach, 1853. S. 104 sqq.

557 Ibid. S. 108.0 праздниках хлеба - Io. Lyd. DM IV, 94; Athen. 109 е-f, 149 be. Несомненна пережиточная роль хлеба в европейском меню; когда-то из него состояла вся еда (ср. Руфь, 2, 14).

558 Plut. QG 6.

559 Хионид у Athen. 137 е; Suid. II, 738.

560 Eust. Od. Ill, 440; II. 1,449; Strato у Athen. 383 a. Harrison, 1900. P. 90.

561 Eust. II. I, 449.

562 Cornford, 1914. P. 100 sqq. Cp. Piut. QC VIII, 4.

563 Schroder, 190 l.S. 205-209; Hehn, 1911.S. 407;Pfund, 1845.P. 18;Plin.NH 18. 9,10; Hut. QR 35; Io. Lyd. DM IV, 42. Эти-то бобы (как горох, чечевица и, вообще, стручки) составляли 'трагематы', см. ниже. О роли чечевичной похлебки см. у Athen. 156 f, 158 a-d, 159 e-f, 160 b-d. Дифил в “Парасите” (II, 560 Kock = Athen. 422 с). Песня Деметре земледельцев у Theocr. X, 54. О чечевичном хлебе Athen. 159 f, 158 d. Ср. Poll. I, 247, VI, 61.

564 Котляревский, 1891. С. 225; Schroder, 1901. S. 193 sqq.; Diog. Laert. VIII, 34; Herodot. II, 37; Воеводский, 1881. С. 72 спл.; Новосадский, 1887. С. 90.

565 Io. Lyd. DM IV, 42.

567 Ar. Eqq. 41, Nub. 814,918,983 sq., Vesp. 760 sqq.; Dieterich, 1897. S. 91.

568 Schroder, 1901. S. 291; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 48.

569 Crusius, 1884. S. 167; Schroder, 1901. S. 197, 291.

570 Ribbeck, 1888. S. 62, 70; Dieterich, 1897. S. 42, 4. Ср. “Шут гороховый” (рядом с гороховым Дионисом, как сообщает Р.В. Шмидт) и “скомороху - бочку гороху” (Шейн. Вып. 1. № 97. С. 20).

570 Ср. Poll. II, 16. У Ar. PI. 1004 'есть чечевичную похлебку' = находиться в связи со старухой; в Eccl. 1092 горшок лука освобождает от любви старух [старуха говорит, что горшок пука придаст юноше сил для любви, т.е. освободит от отвращения]. Женская роль старухи фарсовой Массо здесь отождествляется с <рсск^|.

571 Dieterich, 1897. S. 90. Серьезный аспект Маккуса герой Кюамис, впервые посадивший бобы на священной дороге из Елевзина (Paus. 1,37, 4).

572 Dieterich, 1897.S.88.

573 Ibid. S. 90, 91.

574 Birt, Faba-mimus у Dieterich (1897. S. 277 sq.).

575 FHG III, 152, 339; Athen. 158d, 698с, б99а.

576 Dieterich, 1897.S.91.

577 Plat. Rp II, 372 с; Фэний FHG II, 300 = Athen. 54 f; Полемон, Эпихарм и Деметрий у Athen. 56 а; 139 а; Мольпид FHG IV, 453 = Athen. 140 b; Антигон у Athen. 420 а и др.

578 См. прим. 913.

579 См. прим. 911.

580 Так, Иисус - агнец и пасха, хлеб, Иосиф - козленок и хлеб (хлебодар), Исав - козел и чечевичная похлебка; так Маной приносит жертву из козленка и хлеба и т.д. (Быт. 25, 25; 25, 34; 27, 9; 27, 11; Суд. 13, 19. Ср. Марр, 1928 (2). С. 42, 38; Марр, 1926 (4). С. 90 ел.).

581 Астидам у Athen. 411 a sqq.; Dieterich, 1897. S. 58. См. также отрывок из “Менедема” Ликофрона у Athen. 420 а-с.

582 Dieterich, 1897. S. 61, 66. Повторение этого мотива и в “Следопытах” [Soph. Ichn. 63, 74].

583 Ср. Индру в такой же роли (Schroder, 1908. S. 361 sqq.)

584 Eur. Ale. 746 sqq., 843 sqq.

585 филохор у Athen. 464 е.

586 ферекрат и Филохор у Athen. 464 ef- 465 а = FHG I, 411.

587 Ax. PI. 798, Pax 962 sqq. Cp. Sch. Ar. PI. 797; Sch. Ar. Nub. 260; Plut. QC VIII, 4 (723 С). Отсюда наше бросание актерам цветов (или поднесение со сцены); еще не так давно, в знак неудовольствия, в актеров бросали кислые огурцы и гнилые яблоки.

588 Ar. Ach. 1152, Av. 890 sqq.

589 Suet. Vesp. 19.

590 Procop. Caes. Bell. Vand. I, III, 9.

591 Aristot. Poet. 1452 a 23, 1455 b 25.

592 Стр. 39. Ср. в “Следопытах” Софокла стихомифию, - диалог между Килленой и сатирами, - в форме загадки-отгадки.

593 Семенов, 1893. С. 130 слл.; формальные наблюдения автора над стихомифией у Эсхила представляют собой, однако, общее явление. Так же формален и Gross, 1905.

594 Theocr. V (особенно типичен), IV; Ps.-Theocr. XXVII - песня сти-хомифия; XXII, 54-74, и др.

595 Например, VIII, 81, IX, 22 и др.

596 Примеры - Plaut. Pseudol. 360 sqq.; Hor. Sat. I, 5, 51 sqq. Диалог не есть форма, присущая драме; ср. в Эдде “Ослепление Гильфа”, космогонию в форме вопросов и ответов, где третье лицо - это Один. Ср. и композицию Иова.

597 Например, стычка между Прометеем и Гермесом, Эдипом и Тиресием, Эдипом и Полинком, Тезеем и Менепаем (“Андромаха”) и др. “Эвмениды” Эсхила развертывают этот мотив в судебный поединок. Ср. сцены суда, типично воспроизводимые в греческой литературе (в новых и древних комедиях, в романе и т.д.).

598 Cornford, 1914. Р. 110 sqq.

599 Ibid. P. 92 sqq.

600 Haigh, 1907. Р. 303-304, 316. Это движение вокруг алтаря.

601 Vita Ar. (Dindorf); Sch. Ar. Eqq. 507; Haigh, 1907. P. 304, 305.

602 Sch. Ar. Vesp. 582.

603 Ar. Eccl. 1180; Thesm. 953. Cp. Eur. E1. 859; Haigh, 1907. Р. 316, 318. - Семантика движения ноги отчетлива у Soph. Trach. 874 sq: 'недвижимая нога' = 'смерть'.

604 Aristot. Poet. 1452 b 19.

605 Murray у Harrison (1927. Р. 359 sqq.) считает пролог торжественным обращением к аудитории мистериального лица.

606 Первоначально это просто вьпфики и зовы, см. стр. 113.0 выходе монолога из таких эмоциональных криков и инвокаций и примеры у Leo (1908. S. 26). В “Персах” и “Гикетидах” пролог еще хоричен [в этих драмах пролога нет, под словом “пролог” следует понимать начало произведения].

607 Cornford, 1914. Р. 123.

608 Schadewaldt, 1926 содержит дополнительный материал к Leo, но и та и другая работы совершенно формалистичны.

609 Напр., Aesch. From. 1091, Ag. 1577, Sup. 776 и др.

610 У Гомера общие места (иЕр|лттр1?,е тссихК ypevct кссг ei>[i6v; II. V, 671, VIII, 169; Od. X, 151, XX, 10, XXIV, 235); Archil. Fr. 66 (Ov^ii, W,^... etc.); Leo, 1908.8.3,5.

611 Leo, 1908. S. 8, 19,26sq.

612 Aesch. Ch. 1 sq. (обращение Ореста), Eum. 1 sq. и др.

613 Aristot. Poet. 1447 а, 20 sqq.; Sch. Ar. Nub. 1352; Sch. Ar. Ran. 896.

614 Suid. мригиб; Hesych. vpVjEW, Poll. IV, 105.

615 Schnabel, 1910 - специальная работа. - Раздражение Варнеке ее не уничтожило.

616 Ср., как например, хор у Eur. Or. 1353 мо it” yi\cci ктояоу eyeipew, хтбяоу кссг. pokv и др.

617 Cornford, 1914. Р. 123.

618 II. IX, 185 sqq.

619 Apul. Metam. XI, 21, 23, 24; ср. 25. Dieterich, 1903. S. 157, 167; Трубецкой, 1910.С. 117.

620 II. IV, 192; VIII, 517; Od. XIX, 135; Xen. Hell. II, 4, 20.

621 Клидим у Athen. XIV, 660; II. Ill, 245, 248, 274; Od. XX, 276.

622 Od. I, 106, 141, 143; VII, 163, 178; XIII, 49; XVII, 175, 334; XVIII, 423; XX, 276; XXI, 263; II. XVIII, 558.

623 II. IX, 170; XXIV, 149.

624 Od. XIII, 64, ср. XX, 276.

625 Soph. Oed. Col. 1511. Так, у Эсхила выступает еще кэрик в “Семи”, “Гикетидах” и “Агамемноне”.

626 II. I, 334; VII, 174.

627 Eur. Or. 1625, Hipp. 1283, Нес. 1183 и т.д.

628 Haigh, 1907. Р. 336.

629 Murray y Harrison (1927. Р. 341).

630 Cornford, 1914. Р. 3; Suss, 1908. S.12 sqq.; Wust, 1921. S. 26 sqq.

631 Cornford, 1914. P. 100.

632 Dieterich, 1897. Pass.

633 Cornford, 1914.P.8sq.

634 Hym. Apoll. 388 sqq.

635 Athen. 618 с sqq. Ср. Poll. IV, 52 sqq., 54 sqq.

636 Трифон у Athen. 618 d; Эпихарм и Семос, ibid., 618 с; Аристотель, ibid., 618 f.

637 Athen. 619-620. Кифаристика любовных песен (Athen. 638 b), любовный жар (639 а); были и особые виды “негодных песен” (638 b - е), шуточная песня (638d). Ср. Poll. IV, 53 едЛог)Л1а.

638 Ср. Polyb. IV, 20 и Athen. 626 d; 628 b.

639 Athen. 619 Ъ.

640 Ibid., de.

641 Арисгоксен у Athen. 621 с.

642 Ibid. id., 620 с, 621 cd.

643 Ibid.

644 Athen. 620 d; Hesych. simoasi; Dieterich, 1897. S. 30. Lysios - имя бога, поздней эпитет Диониса (Usener, 1896. S.355). Лисодия - его драма (Dieterich, 1897. S. 31).

645 Preuss, 1906. S. 161.

646 Athen. 620 ef-621.

647 Hesych. ppDScuiiyx, PpuUoywcca, Kupvctoi; Phot. AuUo^; Becker, 1877. S. 36, 20; Зелинский, 1885. С. 200; Donat. De Corn. 6 Kaibel;

Dieterich, 1897. S. 38; Zielinski, 1886. P. 67 sq.; Wilamowitz, 1875. S. 339.

648 Сосибий у Athen. 621 de.

649 Семос, ibid., 622 b.

650 Ibid. 622 be. Ср. фольклорные дожиночные песни, где говорится о боге, идущем широкой дорогой, и коляды, шествия в длинный ряд, пара за парой (Тихоницкая, 1932. С. 68, 77).

651 Athen. 622 cd.

652 Liv. VII, 2.

653 Ровинский, 1881. С. 227-231; Алферов, 1895. С. 196 (ср. пантомиму ccpitov ёууисг, Athen. 629 f); Олеарий, 1868. Кн. III. Гл. 6; Веселовский, 1883. С. 12, 131; Снегирев. Т. I. С. 103; Т. II. С.68; Шейн. Вып. 1. С. 89 слл. Ср. “варку пива”, хоровод.

654 Шейн. Вып. 1.С. 89; Веселовский, 1883. С. 111, 156; Попов, 1854. С. 10 cл.

655 Io. Lyd. DM IV, 3. Ср. Wissowa, 1902. S. 31: при Fordicidia приносились fordae boves, Юпитеру - ovis Idulis, Mapcy - коня, собак - в Луперкалии и Робиталии etc. При confarreatio главное жертвенное животное - овца, на шкуре которой сидели молодые; в старинной Руси невесту сажали на собольи меха, а в крестьянской свадьбе новобрачных встречает женщина в овечьей шубе вверх шерстью (Сумцов, 1886 (1). С. 35). Козел, как животное драмы, еще сохраняется у Аристофана (Av. 1057 - “пойдем... принесем внутри в жертву богам козла”) и PL 820.

656 Зевсу Мейлихию приносили “печенья, сделанные в форме животных” (Sch. Thuc. I, 126). Победивший букол получал артос с изображением зверя (Fries, 1910. S. 284). Т аховы же из теста баран (баранки), корова (коровай), кабан, бык, овца, козуля (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 28, 49, 50, 51), курочка, петушки, аисты, жаворонки (Аничков, 1903. С. 93-94; НоПег, 1906. S. 258).

657 Altheim, 1929. S. 49; Altheim, 1931. S. 48 sqq.

658 Фридлендер, 1914. С. 584.

659 Там же.

660 Там же. С. 594 sqq.

661 Там же. С. 586.

662 Варнеке, 1907. С. 44-45.

663 Последняя работа на эту тему Н.Я. Марра - Марр, 1933.

664 “Атрибуты мифической личности изображают то же явление, что и сама она” (Потебня, 1883. С. 58). “Пережиточный атрибут старше, конечно, определяемого им божества” (Марр, 1926 (7). С. 60; Франк-Каменецкий, 1926 (1). С. 42).

665 т'(оргс)дх'иэ, как объект культа мертвых (Eitrem, 1909. S. 61).

666 Белецкий (1923. С. 254, 256 слл.) говорит, что вещь является сперва средоточием действия (соха Микулы, железный конь), и, хотя ее роль второстепенна, она важное действующее лицо, спутник героя; далее ее значение падает, но у романтиков она снова становится действующим лицом; у Гюго собор богоматери и его отдельные части играют в некоторых главах центральную роль; овеществление природы идет и ныне. Такова же, по Белецкому, и история описательной обстановки. Сперва нет изображений внешнего мира; затем - проблема декоративного фона: живая природа в унисон героям. - Ср. роль неодушевленных предметов в сказке, где они одушевлены; герои вежливы с ними, как с божествами-зверями, феями, чудовищами и т.д.; только при этом условии им обеспечен успех. О роли неодушевленных предметов в примитивной драме - Харузина, 1927. С. 57 слл.

667 'Меч' = 'луч', 'солнце', 'хлеб' (Марр, 1933. С. 95, 130). Связь меча с хлебом в свадебном обряде - Сумцов, 1886 (1). С. 20. Дальнейшая фаллическая семантика меча: между спящими возлюбленными он означает воздержание. У Мазуччио (Новел. 13) меч = фалл.

668 Procop. Caes. Pers. II, XXV, 27-28; И.Г. Франк-Каменецкий, Доклад в Яфетическом институте 12 декабря 1930 г. (об утвари, падающей с неба, щите, ноже, оружии и пр.); Plut. Num. 15; Klauser, 1927. S. 136; Eitrem, 1909. S. 57.

669 Porphyr. De an. 7-9; Harrison, 1903 b. P. 63.

670 Clem. Al. Protr. III, 44; ср. Diod. IV, 79, 3; Hesych. myios, (“'секос': дом, могила, храм, внутренне место святилища”); Mwko, 1910. S. 160; Lucius, 1904. S. 131, 1; Марр, 1924 (1). С. 226-228; Andrae, 1927. S. 1033 sqq.; Mucke, 1927. S. 183; Evans, 1915. Р. 55; Франк-Каменецкий, 1926 (1). С. 78; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 32, 33; Dieterich, 1903. S. 133.

671 Марр, 1924 (1). С. 230, 231; Марр, 1924 (3). С. 27; Deubner, 1933. S. 276 sqq.; Harrison, 1903 (1). Р. 292 sqq.; Farnell, 1913. Р. 90 sq. На этой почве создался сюжет у La-Fontaine (Diable en Enfer) и Boccachio (Dec. HI, 10).

672 Таково рождения Персея, детство Моисея и т.д. Ср. Шилейко, 1922(1). С. 8-9.

673 New?, Утр?, и vcio? (родит, пад. 'храм' = имен. пад. 'корабля'). Поныне корабль - центральная часть храма (ср. базилику; Апост. Постан. II, 57; Sail. Bell. Jug. 18 (корабли = дома); Марр, 1926 (3) С. 38). О почитании корабля и корабле-доме - Mucke, 1927. S. 129, 130.

674 Harrison, 1927. Р. 200; Потебня, 1883. С. 75, 93; ср. Веселовский, 1921. С. 265.

675 Доклад К.М. Колобовой “Женщина-корабль” в Яфетическом институте 4 июня 1929 г. Отсюда - обычный фольклорный мотив о корабле с публичными женщинами, на который завлекается, с известной цепью, женщина или юноша (Мазуччио, Новел. 32; особенно в индусском фольклоре).

676 Robertson-Smith, 1907. Р. 152 sqq., 162; Benzinger, 1894. S. 374, 379;

Nilsson, 1927. Р. 201,225.

677 Usener, 1913 (3). S. 339.

678 Марр, 1927 (1). С. 159; Марр, 1934 (2). С. 199 .

679 Троичное деление мира (по яфетической теории) ср. у Богораза (1923. С. 27, 30). О трех ярусах мистериальной сцены - Веселовский, 1870. С. 62; Drake, 1838. Р. 446 sqq.; Driesen, 1904. S. 81 sqq.

680 Cook, 1903. P. 181; Gothein, 1906. S. 342; Eisler, 1910. S. 182 sq.

681 He. 19(18), 5-6.

682 Klauser, 1927.S.59.

683 Mischkowski, 1917. S. 7, 10, 11, 41.

684 Ibid. S. 8 sq., 6; Никольский, 1894. С. 444. Cp. Durkheim, 1912. Р. 201,213.

685 “Что такое алтарь, если не образ тела Христа?” (Ps.-Ambr. De Sacram. 5, 2,7); “алтарь = это сам Христос” (Pontif. Roman. De Ordinat. Subdiacon.; Euseb. HE X, 4, 68). Klauser, 1927. S. 58; Reichel, 1897. S. 40 sqq., 43.

686 Mischkowski, 1917. S. 13 sqq.

687 Костомаров, 1880. С. 14: летописное выражение “он сел на столе” (“стольный город”, “столица”) “согласовалось с обрядом: нового князя, действительно, сажали на стол в главной соборной церкви, что и знаменовало признание его князем со стороны земли”.

688 в судебной базилике на месте центральной святыни стоит судебный стол - на возвышении, с креслами судей (Lange, 1885. S. 157,160 sq.).

689 Например, Суд. 6, 19-21.

690 Никольский, 1894. С. 6; “как после крещения человек облекается в одежды, так и престол облачается после омовения и помазания миром” (Там же. С. 791). Ср. Fries, 1910. S. 79 sqq. Против теории омовения “с гигиенической целью” - Durkheim, 1912. Р. 114.

691 Strygowski, 1909. S. 70 sqq.; Meringer, 1913. S. 181 sqq.; Hartmann. 1910. S. 195 sqq.; Murko, 1910. S. 109 sqq.; Lucius, 1904. S. 278; Никольский, 1894. С. 383. Ср. Откр. Ио. 6, 9.

692 Murko, 1910. S. 80 sqq.

693 Ср. у греков ярбвест.9; Кулаковский, 1899. С. 51 слп.; Hesych. ер оц той veKpoi9 ко?|ло6. Известны обряды поднятия трупа на деревья (первоначальная форма помоста, стола и пр.; Durkheim, 1912. Р. 566). Римляне ставили покойника и на ноги (Polyb. VI, 53).

694 Theocr. XV, 100 sqq.

695 Herodian. IV, 2, 2.

696 Dio Epit. 74, 4, 2.

697 Herodot. II, 78; Petr. Sat. 34.

698 В упрощенной форме это стул с висящим над ним (на дверях) платком (Котляревский, 1891. С. 210). Ср. Holl, 1906. S. 374.

699 Mischkowski, 1917. S. 22, 26.

700 Botticher, 1852. S. 254; Daremberg-Saglio, 1875. Aediculum; Etym. M. ccpi^xplov; Polyb. VI, 53; Petr. Sat. 29; Gl. L. voricKoipiov.

701 Марр, 1924 (1). С. 231; Eisler, 1910. Pass.; ср., шатер Иона (Eur. Ion 1128 sqq.) и его космический характер.

702 Ср. Paus. H, 17, 3; V, 20, 1; VIH, 47, 2 и мн. др.

703 Plut. Cat. Min. 56; 67. Пирифой, олицетворение смерти, прикован в преисподней к сиденью. Klauser, 1927. S. 5, 13, 24, 25; Durkheim, 1912. Р. 560. - Suet. Claud. 32.

704 Марр, 1926 (6). С . 60; KLIauser, 1927. S. 58 sq.; Reichel, 1897. S. 38 sqq. См. Даль под ел. 'стол' и 'стольчак' (Т. 4. С. 328-329).

705 Марр, 1926 (4). С. 17; Klauser, 1927. S. 50 sqq. Стул как символ правящей власти (Ibid. S. 5). Сиденье на могиле (Ibid. S. 23); сиденье в связи с богослужением (Ibid. S. 34).

706 Hesych. epovaxri?; Plat. Euthyd. 277 d; Plut. Num. 14; Lobeck, 1829. Bd 1. P. 116, 369; Klauser, 1927. S. 44 sqq.; Harrison, 1903 (2). P. 520 f. 149, 533 f. 154, 548 f. 157; Anrich, 1894. S. 28.

707 Jequier, 1922. Р. 37, 38 (с книгой меня познакомил И.Г. Лившиц). У евреев роженицу сажали на кресло, на которое клали и умерших; сидеть на нем значило рожать (Евр. энц. под ел. Роды). Об обрядовом свадебном сажаньи - Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 61; ср. Durkheim, 1912. Р. 503. В Египте 'родильный стул' есть богиня при родах (Jequier, 1922. Р. 42).

708 Lange, 1885. S. 320; Ср. 714 Ср. Мирлеан у Athen. 489 Botticher, 1883. S. 254. с-е. 709 Ср. Aristot. Polit. 1340 а, 12. 715 Lange, 1885. S. 307. 710 Марр, 1927 (2). С. 56. 716 Paus. X, 5, 1-2. 711 Lange, 1885. S.292,296, 306. 717 Lange, 1885. S.126. 712 Ibid. 291 sqq. 718 Haigh, 1907. Р. 339. Ср. об 713 Ibid. 293, 300; Klauser, 1927. Олимпиях Paus. VI, 20, 8-10. S. 14-15. 719 Usener, 1899. S. 80 sqq. 720 Lange, 1885. S. 53. Cp. Frank-Kamenezki, 1926. S. 234 sqq. 721 Ср. delubra, места омовения и храмы, возведенные на таких местах с текучей водой (Покровский, 1880. С. 59-60). Ср. Vitr. IV, 5, 2.

722 Dion. Hal. Ill, 68, 22; Suet. Jul. 39, 2. “А майдан (площадь) в Казбине невелик и ровен весь, а около майдану решетки деревянные, и круг всего майдану ров, а в нем вода” (Котов, 1852. С. 7). Так и Олеарий описывает перед мечетью водоем; ходы идут кругом большого двора, посреди которого восьмиугольная цистерна, полная доверху водой (Кн. V. Гл. 6). Ср. жертвенник с обведенным вокруг него рвом с водой в 3 Цар. 18, 32-38. В кельтском и скандинавском быту (как и в фольклоре) поток протекал через жилище (Смирнов, 1932. С. 31-32). Ср. воду, текущую из-под порога Иерусалимского храма (Иез. 47, 1-2).

723 Benzinger, 1894. S. 389 (подчеркивается, что эта вода не была для умыванья). Ср. воду, текущую из-под трона Иеговы (Откр. Ио. 22, 1).

724 Frickenhaus, 1912. S. 72 sqq.; Dieterich, 1911. S. 324 sqq.

725 Марр, 1924 (1). С. 233. О небесных и космических дверях -Porphyr. De an. 24 sqq. О символике “трех ворот” - Потебня (1883. С. 45 слл.). Въезд солнца на паре золотых коней (Там же). Звезда “Ворота вечера” своим восходом означала начала созревания плодов (Anaxag. В 20 Diels; Лившиц, 1935. С. 236-237).

726 Holl, 1906. S. 367.

727 Brightman, 1896. Р. 583; Никольский, 1894. С. 229, 614, 755.

728 Никольский, 1894. С. 432, 471; Holl, 1906. S. 376.

729 Марр, 1927 (1). С. 113; Марр, 1924 (1). С. 234; Марр, 1926 (2). С. 144; Mucke, 1927. S. 125; Eisler, 1910. S. 618, 206 sq.; Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 157; Alt, 1846. S. 338 sq. Cp. Cassirer, 1922. S. 130 sq.

730 Liv. XXXVII, 3. Любопытно, что перед этой аркой ставят два мраморных бассейна. 731 Krause, 1835.S. 121.

732 Eitrem, 1909. S. 4 sqq., 10 sqq., 13 sqq., 17, 19, 36, 38, 39; Лившиц, 1935. С. 237; Usener, 1913 (1). S. 227; ср. Исх. 21, 6 (раб=дверной косяк= смерть); Ис. 57, 8; Od. IV, 716 sqq. В фольклоре 'подать руку через порог' не к добру. (Wssowa, 1902. S. 91 sqq.; Cassirer, 1922. S. 131; Jensen, 1890. S. 9). О бытовом погребении под полом жилищ - Котляревский, 1891. С. 33; Веселовский, 1913. С. 121. Не только стол церкви, но и театра требовал ограды. Ср. Glossarium, 1679. Р. 151 -pulvinar (огороженное священное место, где едят боги, ср. алтарь с иконостасом, театр, стол с занавесом и проскением).

733 “Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет царь славы!” (Пс. 24(23), 7 и 9). Много сырого материала дает Weinreich, 1929. S. 169 sqq.; Лившиц, 1935. С. 237).

734 См. стр. 139; Лившиц, 1935. С. 237.

735 “Я есмь дверь: кто войдет мною спасется” (Ио. 10,9). Ср. 1 Мак. 1,55. 736 Кирпичников, 1893. С. 2-3.

737 Eitrem, 1909. S. 22. Ср. Лившиц, 1935. С. 242.

738 Потебня, 1883. С. 105. Жена спрашивает в постели не узнающего ее мужа: “Ежжал ты в эти ворота?” (Русские сказки, 1931-1932. С. 346).

- Вооз берет Руфь в жены у ворот (Руфь 4, 11); Фамарь, переодевшись блудницей, соблазняет Иуду у ворот (Быт. 38, 14). Ср. Plut. QR 36.

739 Потебня, 1883. С. 103 слл., 105.

740 Зевс у окна Алкмены и Дионис у окна Алфеи (Wieseler, 1851. S. 58, 59); окно в комедии (Vitr. V, 6, 9 и Poll. IV, 130); эпизоды у Аг. Eccl. 930, Vesp. 379, ср. 317. Ср. сцену у окна в Act. Paul. et Thecl. 7. “Иезавель... нарумянила лицо свое и украсила голову свою и глядела в окно” (4 Цар. 9, 30). Herbig, 1927. S. 917; Evans, 1921. Р. 129; Богаевский, 1930. С. 170; Марр, 1927 (1). С. 135. Роль окна в сказке: лучезарная царевна показывается в окне (Тихая-Церегели, 1932. С. 137 слл., ср. Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 143, и его же доклад в Яфетическом институте 12 ноября 1930 г. (Джульетта

- солнце в окне; [его публ. см.: Руский текст: Российско-американский журнал по русской филологии. Спб., 1994. № 2]). У Гейне (от Канта до Гегеля) и у Беранже (Le bon dieu) бог смотрит из небесного окна.

741 Durkheim, 1912. Р. 566; Warde-Fowler, 1913. Р. 48 sqq.; Van Gennep, 1909. P. 19 sqq.; Frazer, 1911 (3). P. 400 sqq.; Марр, 1927 (1). С. 159. Когда в Египте женщина рожала, сидя на корточках, она отождествлялась с аркой, из средних ворот которой рождалось солнце-дитя (Jequier, 1922. Р. 38, 43). - Ср. роль окна на некродипнах (='регенерация').

742 Франк-Каменецкий, 1930. С. 69; Марр, 1926 (3). С. 37; Harrison, 1927. Р. 524; Марр, 1928 (1). С. 22.

743 Herodot. II, 63.

744 Ibid. IV, 71; Sch. Aesch. Pers. 1002.

745 Hesych. K&wcnBpa; Поликрат у Athen. 139 f; Harpocr. яйрссуй^ирю^;

Sch. Ar. Av. 1740; Etym. M. (леткхсг корт^; Suid. ^бОуо? tdaiovikov; Poll. X, 33; Phot. ic\ivis; Plat. Legg 637 b; Plut. QR 56. О культовой телеге Fries, 1910. S. 17 sqq.; Schruder, 1908. S. 438; Harrison, 1927. Р. 227.

746 Марр, 1926 (3). С. 37; Франк-Каменецкий, 1930. С. 73; Weinreich, 1923. S. 103; Mannhardt, 1884. S. 191.

747 Tacit. Germ. 40; Plut. De Is. et Os. 69; Hesych. ttefapu lavoucw veto; i,vyoyopo<4tEvo. Рядом с этим, телега = передвигающееся жилище (Herodot. IV, 46; Tacit. Germ. 46; Олеарий, 1869. Кн. V. Гл. 6).

748 Athen. 111 b, 114 a; Swd. ссуйотктог; Poll. VI, 73. Ср. Dietench, 1903. S. 104; Марр, 1926 (5) С. 93; Тихоницкая, 1932. С. 67.

749 Казанский, 1926. С. 115.

750 Марр, 1926 (2). С. 241; Марр, 1926 (5). С. 93; Fries, 1911. S. 87;

Fries, 1910. S. 100 sqq.; Preuss, 1921. S. 49. В христианской церкви иусосг? = воскресение (Brightman, 1896. Р. 581). Заходить, садиться = погибель, смерть; до долу = в могилу (Потебня, 1865 а. Кн. 2. С. 33, 68). Ср. наше низкий = плохой, высокий = хороший. У Гомера кесса = умер (например, II. XVIII, 19). См. Kircher, 1910. S. 37, 7.

751 Dietench, 1905. S. 7 sqq.; Казанский, 1926. С. 116.

752 Plut. Sol. 8; Суд 9, 7; Олеарий, 1869. Кн. V. Гл. 41, ср. Кн. IV. Гл. 19, имн.др.

753 Никольский, 1894. С. 28.

754 Polyb. VI, 53.

755 Altheim, 1929. S. 48; Altheim, 1931. S. 48 sqq.

756 Ног. Ars Poet. 276 sqq.; Swd. tu etc tuv cc)wi;<uv скюу.уат..

757 Ebert, 1859. S. 47; Веселовский, 1900. С. 63. Ср. Magnin, 1852. Р. 210 sqq.; Quevedo, Le coureur de nuit.

758 Poll. IV, 128; Sch. Ar. Ach. 408; Sch. Aesch. Ch. 973; Sch. Ar. Thesm. 96 и др.

759 Ср. Sch. Aesch. Pers. 1002: “У персов был обычай делать над повозками палатки и возлагать туда умерших; и, проведя их таким образом в процессии, погребали”.

760 Dummler, 1888. S. 357-358; Fnckenhaus, 1912. S. 72 sqq. Остроумную, но дилетантски выполненную попытку связать обрядовый корабль-телегу со сценой и зарождением драмы сделал Евреинов (1924). В Олимпии место бега имело вид передней части корабля (Paus. V, 15, 6).

761 Марр, 1927 (3). С. 103 (прообраз скомороха, тотема, бога).

762 Мой доклад “Семантика кукольного театра” в ГАИМКе 20 мая 1926 г. [Опубл.: Фрейденберг, 1988]

763 Франк-Каменецкий, 1926 (1). С. 76. Ср. Bpovo? Дю? = par. Pythag. В 37 Diels, ср. Philol. A 16 Diels.

764 Suid. wxpcccK^vux, cp. Etym. M. 653, 7 и Phot. Lex. ckv[^\ . Poll. IV, 123; Harpocr. wxpcttTKiTvict; Muller, 1898. S. 57-62 (история термина);

Haigh, 1907. Append. D. 379 sqq.; Brigthman, 1896. P. 587. О значении яскрсо? и wwrto^ (места, где обручены бог с человеком) - Dietench, 1903. S. 126-127. - В крестьянском греческом доме это срединный покой с очагом и двумя выступающими хлевами. В египетском храме на месте очага - центральное местопребывание божества, а на месте хлевов - жилище богини паредра и сына-бога. В христианском храме это алтарь с двумя пастодориями, в греческом театре - скена с двумя боковыми параскениями. Ср. Lange, 1885. S. 17; Erman, 1885. S. 380. | S

765 Holl, 1906. S. 382; Alt, 1846. S. 336.

766 Suid, <?Kri\T|; Haigh, 1907. Р. 79 sqq., 90 sqq.

767 Poll. IV, 123: “Элеос - был древний стол, на который до Фесписа взбирался один (человек) и отвечал членам хора”.

768 Etym. M. трйяе^а (стол).

769 “Элеос - это поварской (кухонный) стол” (Athen. 173 а, ср. Poll. X, 101; Hesych. ёХеб? e^eotci; II. IX, 215; Od. XIV, 432; Ar. Eqq. 152, 169 (лоток, на который герой взбирается, как на подмостки). О разновидностях сценического стола см. Poll. IV, 123; Etym. M. 458, 39; Pherecyd. В 12 Diels; Becker, 1877. S. 292.

770 Altheim, 1929. S. 40, 49; Klauser, 1927. S. 126-140.

771 Hugo V. Notre Dame de Paris, гл. Ill; Шишмарев, 1915. С. 17. Ср. танцы на столе (Herodot. VI, 129) с современными танцами Кармен и спичами в Скандинавии, произносимыми на столе.

772 Xen. Conv. IX, 2-7; Petr. Sat. 34; Herodot. II, 78.

773 Baumeister. Bd 2. S. 902, 903; Bd 3. S. 1826, 1828, 1829, 1830.

774 Haigh, 1907. Р. 106. В Олимпии места для зрителей сидячие.

775 Poll. IV, 126. Ср. Vita Ar. (Dmdorf) и Vitr. V, 6, 3, а также семантику правой и левой двери у Poll. IV, 124.

776 Poll. IV, 124: эти средние двери называются и здесь царскими; в трагедии правая дверь ведет в помещение для гостей, левая - для рабов (ср. семантику 'раба' и 'левой стороны'), eipKv^ - тюрьма.

777 Martial. V, 78; Juv. XI, 162; Athen. 464 е, 613 d; Plut. De vit. pud. 6;

cp. Od. IV, 238 sq.

778 Od. VIII, 261 sqq. Cp. IV, 17-19.

779 Demosth. Olynth. II, 19.

780 Posid. FHG HI, 259 = Athen. 246 d. Ср. паразита у Эпихрама (Athen. 235 е): “Того, кто пирует (угощает), я восхваляю”.

781 Krause, 1835. S. 199; Harnson, 1927. Р. 228 sqq.

782 Suid, wpownvuw; Anon. De Corn. IX a (Dubner XX, 28 sqq.); Haigh, 1907. P. 185.

783 Eisler, 1910.S.321 sqq.

784 Dnesen, 1904. S. 71-72; Drake, 1838. P. 446-450 (Heywood).

785 Poll. IV, 126, 131; Anon. De Corn. L. c.; Vitr. V, 6, 8; Serv. Verg. Georg. HI, 24.

786 Кулишер, 1887. С. 67 слл.; Lucius, 1904. S. 322.

787 Энний у Cic. Div. I, 132. Ног. Sat. I, 6, 113; Juv. VI, 582 sqq.

788 Олеарий, 1868. Кн. III. Гл. 6; Ровинский, 1881. С. 227 слл.; Алферов, 1895. С. 196; Dietench, 1897. S. 251 sqq.; Cornfbrd, 1914. Р. 142, 144 sqq.; Magmn, 1852. Р. 147 sqq., 291; Маркович, 1860. С. 27 слл.; Морозов, 1888. С. 81 слл.

789 Harnson, 1903 b. P. 43; Harnson, 1900. Р. 99 sqq.

790 Plut. Rom. 11, Cam. 20; Varro у Macr. Sat. I, 16, 18; Fest. P. 154;

Harrison, 1900. P. 47; Deubner, 1933. S. 276 sqq.

791 Apul. Metam. IX, 5; ibid. 23 (жена прячет любовника в чан, до половины зарытый в землю, или в сито-ящик, в котором просевали зерно); Восс. Dec. VII, 2 (влезть в бочку = соединиться с женщиной).

792 Сперва это происходило в храме во время венчания (Олеарии, 1868. Кн. III. Гл. 8). Пить = любить, блудодействовать (Потебня, 1865 (1) Кн. 2. С. 12, 13; Потебня, 1883. С. 79). Один праведник впал в грех с женщиной, и у другого в это время перевернулась чаша с водой, что и явилось разоблачением (Лесков, 1903. С. 137).

793 Потебня, 1865 а. Кн. 2. С. 10. Недобрая встреча: порожнее ведро, вдовец, поп, соборованный человек, холостяк, вдова, девка (Даль (Т. 3. С. 308-309) - “Поп”).

794 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 151.

795 Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 10.

796 Краулей,1905.С.341.

797 Dussaud, 1914. Р. 32.

798 Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 70, 71; Usener, 1913 (4). S. 97 sqq.; Котляревский, 1891. С. 226.

799 Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 71; Сумцов, 1886 (3). С. 439.

800 Harrison, 1903 (2). Р. 622. На могиле девственниц ставили бочку с водой, ibid.

801 Потебня, 1860. С. 71.

802 Там же. С. 73, 75.

803 Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 152.

804 Dieterich, 1905.S. 19.

805 Потебня, 1860. С. 73; Сумцов, 1881. С. 104 ел.; Потанин, 1882. С. 271; Франк-Каменецкий, 1925 (3). С. 70.

806 “Когда... она взяла кувшин и пошла за водой, и вот слышит голос...” и т.д. (из Протоевангелия Иакова), испуг у колодца, см. Уваров, 1865. С. 9; Жебепев, 1919. С. 87-88; Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 96.

807 Быт. 24, 11 слл.; Исх. 2, 15 слл.; 1 Цар. 9, 11; Ср. 2 Цар. 13, 10-13; Быт. 21, 19; 37, 24; Ио. 4, 5 слл.; Hym. Cer. 98 sqq. (перипетии у колодца). О брачных обрядах воды Sch. Eur. Phoen. 347 (“вода животворящая и детородная”). Роль воды, поливанья, колодца, опорожнения кувшина в новогреческой свадьбе - Сумцов, 1886 (1). С. 22; в римском браке - aqua accipi (Fest. aqua et igm).

808 Марк, 14, 13; Лук. 22, 10.

809 Dieterich, 1905. S. 114, 115; Usener, 1904 (1). S. 294 sqq.; Reitzenstem, 1910. S. 2, 12, 96 sqq.; K-erenyi, 1926. S. 72; Fehrle, 1910. S. 165. В праздник крещения на Руси патриарх заклинал дьявола выйти из воды (Fletcher, 1591. Ch. 25). 'Дьявол' = 'мужской орган' (см. прим. 671).

810 Usener, 1904 (1). S. 294 sqq.; Dieterich, 1905. S. 115. 'Свет' один из эпитетов воды (Потебня, 1922. С. 149). Брачное значение свечи и огня -Сумцов, 1886 (1). С. 31; Чубинский, 1872. С. 259. В древнегреческом фольклоре свет, показывающийся в окне, - муж (Athen. 697 b). У Ге-лиодора (Heliod. V, 5, VII, 7) Хариклея - факел и светильник, также ср. общераспространенный обряд “женитьбы свечки”.

811 Harrison, 1903 (2). Р. 37, 38; Harrison, 1900. Р. 110; Mommsen, 1898. S. 385; Ar. Thesm. 505; Sch. Ar. Ran. 218, 1190; Becker, 1877. S. 303; Diod. I, 12, 4; Herodot. VII, 176. Ср. Theophr. HP IV, 11, 8. Также Hesych. от, yutpivox; Sch. Ar. Ach. 1076; Франк-Каменецкий, 1932. С. 129; Altheim,

1931. S.I 13 sqq.

812 Голубинский, 1880. С. 149; Покровский, 1914. С. 15 слл.; Богаев-ский, 1924. С. 49; Harrison, 1903 (1). Р. 292 sqq.

813 Ibid. P. 320.

814 Suid. и Hesych. km?wi; Poll. VI, 14; Paus. VIII, 25, 7; 37, 4; Jahn, 1869. S. 317 sqq.

815 Таков мотив 'вскрытого ящика', оргиастический (Jahn, 1869. S. 325; Prott, 1906. S. 87; Dieterich, 1905. S. 110 и Dieterich, 1903. S. 125, 213). Ср. ящик Афродиты с Адонисом (Apollod. Ill, 14, 4).

816 Usener, 1899. S. 80 sqq.; Gruppe, 1906. Bd 1. S. 117; Иванов, 1923. С. 123 слл.

817 Потебня, 1860. С. 151; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 14, 15; Кн. 3. 190; Dieterich, 1905. S. 107 sqq., 109. Ср.й^ = 'борозда' и 'брачное ложе'.

818 Harrison, 1903 (2). Р. 521 sqq.; Dieterich, 1897. S. 191; Dieterich, 1903. S. 167; Samter, 1901. S. 35 sqq.; Сумцов, 1886 (1). С. 33,34; Fehrle, 1910. S. 70.

819 Потебня, I860. С. 107; Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 75; Eisler, 1910. S. 598. 'Пряха' = судьба, женщина 'прядет' нити жизни (Od. VII, 196 и др.; Aesch. Eum. 335 и др.). Ср. роль ковров на лестницах, балконах и т.д. в праздники и при торжествах (Aesch. Ag. 918 sqq).

820 Harrison, 1903 (2). Р. 522; Meringer, 1913. S. 129 sqq.

821 Cook, 1904. Р. 371; Bdtticher, 1856. S. 232 sqq.; Schroder, 1908. S. 241; Harrison, 1903 (2). Р,. 430. О 'палке' существует большая литература. Палка - атрибут мужчины в быту; считалась неприличной для дамы.

822 Ферекиду Clem. Al. Str. VI, б, 53; Cook, 1903. Р. 181; Eisler, 1910. S. 594 sqq.

823 Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 1.

824 Mannhardt, 1877. S. 168; Аничков, 1903. С. 135.

825 См. стр. 86 ел.

826 Краулей, 1905. С. 340 ел.

827 Eisler, 1910. S. 182 sq., 206 sq., 550 sq., 606 sq., 618.

828 Пекарский, Попов, 1928. С. 218.

829 Карамзин. Т. VII. Гл. 4.

830 Маркович, 1860. С. 97 слл.

831 Ср. завесы храмовых облаток и их названия - воздух, облако, покров, одежда (Brightman, 1896. Р. 590). В бытовом обычае хлеб и мучные изделия подаются на салфетках (бисквиты, пирожки и пр.); на Востоке сладкое покрывается шелковыми платками (Олеарий, 1870. Кн. VI. Гл. 11). Иудифь показывает голову Олоферна из мешка со съестными припасами вместе с занавеской (Иуд. 13, 9-10, 15. Ср. Марр, 1927 (1). С. 128). Церковная завеса открывается при радостных моментах богослужения, при печальных - закрывается. Замечателен пиршественный шатер Иона по связи 'еды' и космического узора (Eur. Ion 1132).

832 Driesen, 1904. S. 68, 2; 74 sqq. ад тоже имел завесу, и она открывалась и закрывалась (Ibid. S. 69; Gothein, 1906. S. 337 sqq.; Eisler, 1910. S. 1-45, 252 sq., 262).

833 Eisler, 1910. L. с.; Saintyves, 1922. Р. 423 sqq.

834 Воеводский, 1874. С. 327, 337; Попов, 1854. С.10; Соборное правило митр. Кирилла (Русские достопамятности. С. 114). Эти разделы, разрывы платья происходили в “божественные праздники” (Там же).

835 Потебня, 1860. С. 146.

836 Там же. С. 149.

837 Там же.

838 Eisler, 1910. S. 128, 129, 131, 262; Gothein, 1906. S. 342; Уваров, 1865. С. 6, 10; St. Lucia, Frau Lutze, как Перхта, покровительница ткачих. Hofler, 1906. S. 254; Шмидт, 1926. С. 324 сял.; Никольский, 1894. С. 609;Олеарий, 1868. Кн. I. Гл. 7. Ср. бытовое переодевание для обедов, театра, гостей и т.д.

839 О значении женско-мужского переодевания см. Prott, 1906. S. 92.

840 Poll. IV, 115-120 (одежда актеров). Ср. Марр, 1930 (1). С. 76 (одежда = небо); Fehrie, 1910. S. 38.

841 Diog. Laert. VIII, 34; Apul. Metam. 11,3-4 (одежда Изиды). Пурпуровый - цвет смерти у Гомера (II. V, 83; XVI, 334; XX, 477, ср. Verg. Aen. VI, 884); Новосадский, 1887. С. 58. О черном и белом в культе -Fehrie, 1910. S. 70 (где и литература), в мифе - Radermacher, 1903. S. 53. Ср. бытовой обычай носить 'темное платье' старым людям и зимой, 'светлое' - летом, молодым.

842 См. выше. Ср. роль рыжей собаки в культе (Wissowa, 1902. S. 163). 'Красный', 'рыжий', 'румяный' = солнце, заря (Марр, 1926 (1). С. 384, 385). Рыжий = белому (Потебня, 1860. С. 42; Duhn, 1906. S. 23; Sonny, 1906. S. 525 sqq.). Характеристика по цвету волос - Poll. IV, 148 sq. и Ps.-Aristot. Physiogn. 67. Xanthias - имя раба, фигура комического слуги (Dieterich, 1897. S. 45, 147; Морозов, 1888. С. 43) ('рыжий' - цвет дураков в фольклорной драме).

843 Cic. Denat. deor. II, 13; 16; Tacit. Germ. 45; Plat. Epin. 981 de; Orph. Fr. 123 (Abel); Anaxag. A 113 Diels. Египетский бог: “Я один, ставший двумя, я два, ставший четырьмя, я четыре, ставший восьмью, и все-таки я един” (ср. “агнец, раздробляемый, но не разъятый”), “единый, создавший себя в виде миллионов” (Тураев, 1913. Т. I. С. 357; Cook, 1903. Р. 174 sqq.; Cook, 1904. P. 264 sqq.; Prott, 1906. S. 91; Preuss, 1921. S. 160; Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 155; Марр, 1927 (1). С. III слл.; Dieterich, 1905. S. 106; Durkheim, 1912. Р. 286).

844 Шмидт, 1931. С. 42; ср. KLaibel, 1902. S. 502.

845 Три Мойры, три Хариты и пр. Ср. Prott, 1906. S. 93; 92. Dieterich, 1905. S. 83. Ср. две служанки при Пенелопе, справа и слева (Od. I, 327, 331; XVI, 413; XVIII, 186, 198, 207); две собаки при Телемахе (Ibid. II, 11; XVII, 62; XX, 145); две собаки у Алкиноя (Ibid. VII, 91); двое юношей, справа и слева, при Демодоке (Ibid. VIII, 262) и др.

846 См. Фрейденберг, 1935 (1). С. 381.

847 Epim. В 5 Diels; Anaximen. A 10 Diels; Diog. A 8 Diels; Arch. A 12 Diels; Hes. Theog. 116 sqq.

848 Durkheim, 1912. Р. 337; Марр, 1927 (1). С. 163; Иванов, 1923. С. 10, 79, 143; Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 135; Usener, 1896. S. 242 sqq.; Трубецкой, 1910. С. 114. Очень элементарно объясняет это явление А.Н. Веселовский - как “религиозный катаклизм” и разнесение “из арийской прародины одних и тех же мифических образов”, впоследствии развитых “в противоположном смысле” (Веселовский, 1921. С. 168).

т Трубецкой, 1910. С. 118; Eberg, 1929. S. 16-17; Cook, 1903. Р. 186;

Потебня, 1883. С. 155; Prott, 1906. S. 93 и др.

850 Ninck, 1921. S. 1 sqq., 6 sq., 37. О воде как женском начале - Ibid. 15 sqq.; Reinach, 1912 (3). Р. 206. См. Porphyr. De an. 12, 17. Об огне, дереве, воде - см. мое “Происхождение греческого романа”; Фрейденберг, 1930 (2). С. 140.

851 Cic. De nat. deor. II, 15, 117-119; Откр. Ио. 6, 13. О “птицах, родившихся от деревьев” у Dunlop (1906. Р. 244).

852 Марр, 1930 (2). С. 59, 63.

853 Cic. De nat. deor. II, 26. Ср. Марр, 1930 (2). С. 2.

854 Марр, 1926 (5). С. 456 слл.; Марр, 1926 (9); Марр, 1928 (1). С. 47;

Марр, 1930 (3). С. 462; Марр, 1928 (2). С. 37; Robertson-Smith, 1907. Р. 208 sqq.; Durkheim, 1912. Р. 142 sq. Ср. римские чины -parens, Crater и т.д.

855 Dieterich, 1905. S. 92; Dieterich, 1903. S. 149, 155; Cassirer, 1922. S. 234-235; Prott, 1906. S. 92; Robertson-Smith, 1907. Р. 39 sqq., 42 sqq.; Трубецкой, 1910. С. 114; Jeremias, 1911. S. 23; Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 135; Франк-Каменецкий, 1934. С. 544; Usener, 1900. S. 286 sqq. (учение стоиков о тождестве отца и сына); Пиотровский, 1931. С. 13.

856 Aesch. Fr. 44; Eur. Fr. 890; Orph. Hym. Fr. 238, 5 (Abel); Orph. Fr. 123, 3 (Abel); Procl. Tim. 293 с. Ср. эти термины у философов - Philol. В 21 Diels, Crit. В 16, 6 Diels. Ср. Usener, 1913 (3). S. 335.

857 В “Начальной летописи” под 1024 г. рассказывается, как во время голода народ убивал вместе с волхвами старух, ибо от них-де был голод в Суздальской земле ('смерть' = 'голод' = 'старость'). У нецивилизованных молодые отделены от старых; молодежь спит на правой стороне дома, старики на левой (ср. семантику!) (Schurz, 1902. S. 242).

858 Durkheim, 1912. Р. 227; Марр, 1927 (1). С. 125; Франк-Каменецкий, 1932. С. 132 слл.; Франк-Каменецкий, 1934. С. 543.

859 В агиографии животные еще не противопоставлены герою (Lucius, 1904. S. 295 sqq., 284).

860 Кулачные бои и бой с быками еще на стеатитовом минском сосуде; о бое с дикими медведями - Fletcher, 1591. Ch. 26. В Касавине бои баранов, птиц и волков (Олеарий, 1869. Кн. IV. Гл. 32). Травля зверей в Ludi Cereales была древнее, чем сами игры (Wissowa, 1902. S. 387;

Dieterich. 1897; S. 242; Fries, 1910. S. 33).

861 Ps.-Luc. Dea syr. 41, 45; Botticher, 1852. S. 33; Schroder, 1908. S. 406; Becker, 1877. S. 132 sq. Cp. Tacit. Germ. 10. Так цари имели при себе птиц и сокольников.

862 Костомаров, 1843. С. 64; Потебня, 1883. С. 120.

863 Потебня, 1883. С. 121. Мое “Происхождение греческого романа”; Фрейденберг, 1930 (2). С. 135; Восс. Dec. V, 9; Ser Giovanni, II Pecorone, I, 1; Gesta Roman. 84 ('сокол' = любовник). 'Ястреб' = фалл, 'полет' = половой акт (Мазуччио, Новел. 3 и pass). 'Сокола' = глаза в средневековой поэзии (Буслаев, 1861. С. 397; Benfey, 1859. S. 388). Ср. в Нибелунгах сокол = Зигфрид (сон Кримгильды). Ср. соколов при дворе в клобучке, вышитом яркими шелками, золотом и серебром, в нагрудниках и нахвостниках.

864 Кулишер, 1887. С. 157; Потебня, 1865 (1). Кн. 3. С. 179. Ср. сюжеты у Plut. Parall. 29 А и у Мопассана “Сумасшедший ли?”. Отсюда - наказание: женщину впрягали в телегу вместо лошади (Кулишер, 1887. С. 162 ел.).

865 См. приложение, 335 [данная отсылка относится к 1-му изданию “Поэтики сюжета и жанра” 1936 г.]. Ср. эпитеты Афродиты “Конная”, имя Гипподамия и пр. Сравнение женщины с лошадью, любовника с конем - De Synt. IV, 1.

866 Bocc. Dec. Ill, 2, III, 5; Cent. Nov. Ant. 98. Особенно част этот образ в фольклоре. О Василии Буслаевиче и др. - Жданов, 1893, № 12. С. 257.

867 Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 39, 40, 41. Хлеб, как человек; ночью он спит, и его нельзя оставлять непокрытым (Там же). Состояния растущего хлеба равны возрастам человека и переменам в его жизни (Костомаров, 1843. С. 41; Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 140 слп.; Eisler, 1910.S. 148,280).

868 Злаки, хлеб, каша - живые существа; гречиха - княгиня, ходит по гостям (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 57); когда новобрачный разбивает горшок с кашей, а дружка добивает (Там же. С. 70), каша = невеста. В древнерусской свадьбе каравайники носили в церковь и из церкви на носилках, крытых “пеленою шитою да соболми”, хлеб (Котошихин. Гл. I. Ст. 8); хлеб = брачащийся). Панихида над кутьей: партиарх говорит над нею молитву, кадит ладаном, ест и раздает присутствующим (похоронная евхаристия!) (Там же. Ст. 32). Сохранились и следы культа хлеба как бога: “В Требнике М. Петра Могилы сказано, что иерей должен учить своих прихожан тому, чтобы на литургиях... на великом входе, когда бывают переносимы божественные дары, не творили бы поклонов до земли... чтобы еретики, отступники, поганые и жиды не оболгали бы нас, называя нас арто-идолатрами, т.е. хлебопоклонниками” (Никольский, 1894. С. 432, 2). В России были люди, которые учили хлебопоклонству (Там же).

869 'Женщина' - 'гумно' - 'хлебный злак' (Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 162 сп.). Эпизод производительного акта на мешках с мукой (Firenzuola, Ragion d'Amor. VIII). Монах просит у дамы муки для просфор (любви); она отвечает, что тот, кто ею заведует, не хочет ею делиться, - пусть ему отсыплет ее муж (Мазуччио, Новел. 1, 1). Девица приходит на мельницу, чтоб ей смололи зерна; однако эта 'молотьба' оказывается производительным актом (фаблио у Montaiglon (1877. Р. 31). См. у Мазуччио выражения 'вспахать чужое поле', 'засеять свое собственное', 'полить воду на мельницу', 'пашня' и 'луг' = женщина и т.д. (Новел. 26 и 36).

870 Так у Poggio Bracciolini, Facetiae - qumque ova; Cent Nouv. Nouv. 8 и мн. др., где жена мельника играет эротическую роль, как и сам мельник. Ср. мельников в фаблио, в The Monk and Miller's wife (A. Ramsay), отца Ласарильо из Тормес, дочь мельника у Bandello (II, 15), жену мельника в цитированных выше Cent Nouv. Nouv. 8 и девицу на мельнице; царя, сына пекаря, и завязку вокруг порции хлеба в Cent. Nov. Ant. 3. Еще у Апулея сводня приводит любовника мельничихе (Apul. Metam. IX, 22). Ср. золотую ниву на небе, мельницу и работающую там Этери (Дондуа, 1932. С. 176 cл.).

871 Кроме цитированного выше, мельница и жернов в агиографии, в житиях святых - Eisler, 1910. S. 148 sqq.

872 Потебня, 1860. С. 46,47; Потебня, 1883. С. 43. Костомаров, 1843. С. 43.

873 Костомаров, 1843. С. 56, 57.

874 Костомаров, 1843. С. 53; Cook, 1903. Р. 174 sqq.

875 Костомаров, 1843. С. 60. Под деревом сидит царица любви, а из-под него бьет источник (Веселовский, 1900. С. 302, 3). Клятва под деревом - Веселовский, 1894 (1). С. 317.

876 Костомаров, 1843. С. 54. Древний суд под деревьями - Кулишер, 1887. С. 145 ел. Ср. позорные столбы (у которых на форуме судили в Риме преступников). Ср. Od. XIII, 372.

877 Потебня, 1894. С. 118.

878 Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 81. Таков отец Христа, плотник (но ср. Жебелев, 1922. С. 139). Таков столяр Грассо с биографией из Сатурналий [“Новелла о Грассо”]; таков дровосек Геллос, прародитель эллов, связанный с Додоной и постройкой там святилища [Eusth. II. 16, 234].

879 Сюда идут все герои мифа, опьяненные вином, Эльпинор, Икарий, Лот, Энопион и мн. др. Герои, связанные с 'винной' профессией, обычны в фаблио (Cent. Nov. Ant. 95; Straparola Piacev. Notte VIII, 4; Cent Nouv. Nouv. 16; Petr. Alph. Cleric. Disap. 6; Bandello, II, 23 (жена виноградаря предается 'любодеянию' пока ее муж в 'винограднике', ср. Параллелизм).

880 Франк-Каменецкий, 1925 (3). С. 61 слп., 44; Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 81. В русских сказках жених принимает образ садовника, пекаря, пастуха, лакея, юродивого и т.д. (Жданов, 1893, № 12. С. 258).

881 Bocc. Dec. IV, 6 (сюжет Адониса: герои внезапно умирают во время свидания, в саду, среди роз, у воды) и IV, 7 (вариант). Христос гибнет в саду у источника (Ио. 18, 1 sqq., 19,41).

882 Ср. 'сады Адониса', 'сад Афродиты', 'любовный сад'. Ср. также Зевса и Европу на цветочному лугу (Мосх (“Европа”, 63 слл. ), Аида и Персефону, соединение Зевса и Геры среди цветов (II. XIV, 346 sqq.). Соломон кричит любовнику матери: “Не по себе еси ты виноград щиплешь и сад батюшкин... крадешь и чужую ниву орешь и на краденой кобыле ездишь” (Русская повесть о царе Соломоне - Веселовский, 1921. С. 73). 'Нетронутый сад' Афродиты у Eur. Hipp. 74 sqq. В фольклоре жених - конь - топчет сад невесты (Потебня, 1883. С. 44). Ср. Ал. Блока: “Ты сомнешь меня в полном цвету Белогрудым усталым конем” (невеста-повилика). У Bocc. Dec. IV, 5 цветочный горшок = любовник. В сказках невеста обращается зачастую в сад, ее возлюбленный - в садовника (Веселовский, 1913. С. 19. См. Франк-Каменецкий, 1929 (2). С. 137 (невеста - “сад” - женский орган).

883 Saintyves, 1923. Р. 194.

884 Ibid. P. 195.

885 Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 87 слл.; Fries, 1911. S. 74.

886 Такова эпическая героиня Гудруна, такова мать Ласарильо, такова героиня в “Бове-Королевиче” и во многих сказках.

887 Hyg. Fab. 238 и 239. Много материала у Л. Воеводского (1874. С. 334, 335,336).

888 Guntert, 1919. S. 94, 95; Grimm. Bd 1. S. 226 sqq., Bd 3. S. 88 sqq.;

Frazer, 1913. P. 240 sqq.

889 Cornford, 1914. P. 92 sqq. В комедии это две роли; а Одиссеи омолаживается, показывая, как это была одна роль (Ibid. P. 16, 190 sqq.).

890 Пекарский, Попов, 1928. С. 209.

891 Durkheim, 1912. Р. 53; Марр, 1926 (2). С. 208.

892 На эту тему я докладывала в Яфетическом институте 21 марта 1926 г. [Доклад “Сюжет о благочестивом разбойнике”; опубл.: Фрейденберг,1987]

893 “Негодяй, вор и какой-то грабитель” - о Геракле (Eur. Ale. 766). Ср. ужасную характеристику Гермеса в гимне к нему [Hymn. Mere. 13 sqq.]; священник - вор в русских сказках, см. Толстой, 1932. С. 245 слл.; Эрлих, 1932. С. 195; Марр, 1926 (6). С. 52.

894 Фрейденберг, 1927. С. 73, 2; Frazer, 1913. Р. 353; Белецкий, 1923. С. 183 (формальная констатация).

895 Мой цитированный доклад о цикле “мотивов о благочестивом разбойнике” [см. прим. 892].

896 Там же; Белецкий, 1923, ук. м.

897 Drake, 1838. Р. 74 sqq., 81.

898 Cornford, 1914. Р. 139 sqq.; Dieterich. 1897. S. 236 sq.; Reich, 1903 (1). S. 66, 863 sqq.

899 Flogel, 1789 и Nick, 1861 -в целом; Flogel - Ebeling, 1862. S. 351 sqq.

900 Drake, 1838. P. 270 sq.; Dieterich, 1897. S. 148; Reich, 1903 (1). S. 529, 820 sqq., 833 sqq. Жонглеры, как дрессировщики, акробаты, укротители, шуты, скакуны и пр. (Ibid. S. 807-809). Акробаты в траурной процессии Египта - Jequier, 1922. Р. 47 sq.

901 Dieterich, 1897. Pass.; Ribbeck, 1884. S. 1 sqq.; Munk, 1840. P. 32; Ficoroni, 1754; он же 1736; Suss, 1908. S. 12 sqq.; Благовещенский, 1852. С. 153 слл.

902 Athen. 239 b.

903 Ibid. 234 d; Poll. VI, 35, ср. VI, 122-123.

904 Xen. Conv. I, 15; Теопомп у Athen. 435 с = FHG I, 308. Drake, 1838. Р. 270.

905 Athen. 236 е.

906.Ribbeck, 1884.8.4-7,69.

907 Harpocr. РолоХсеесвиг. Об унижениях паразитов Эпихарм у Athen. 235 е и особенно Athen. 249 Ги Plut. De occiil. viv. 1. Ср. женщин-колакид, на спинах которых всходили царицы и богатые женщины на коляски; они же были ворожеями и таврополами (Athen. 256 de). С этим ср. ступени трона, которые являются женскими головами, ведущими рассказ (Веселовский, 1921. С. 47 (семантика ступени!).

908 Posid. FHG III, 254 = Athen. 152 f - 153 a; Hesych. Souo; Aristot. Eth. Nic. 1125 a; Ribbeck, 1884. S. 8, 38. См. Plut. QC VH, 4, 5.

909 Athen. 170 d sqq., 172 f, 290 а - 293 с, 658 с - 660 с; ср. поваров эпоса, бога Агни, Наля, Одиссея (Od. XVIII, 567 sqq.; XV, 315 sqq.). В агиографии и сказках это святые повара и кухарки, Золушки и Allerleirauch (Bousset, 1922. S. 2-3, 5, 34). Hesych. Mctiwovct; Athen. 659 а (по Аристофану Византийскому).

910 Athen. 39 с, 173 f; FCG I. P. 76 (Kaibel)

911 Аристофан Византийский у Athen. 659 а.

912 “А Гнатон ("Челюстной")... был не что иное, как челюсть, брюхо и то, что под брюхом” - характеристика парасита у Лонга (Long. Pastor. IV, 11).

913 Dieterich, 1897. S. 86 sqq.; Zielinski, 1886. Р. 60 sqq.; Ribbeck, 1884. S. 28; Морозов, 1888. С. 151-153.

914 Cornford, 1914. Р. 142, 147 sqq.; Алферов, 1895. С. 183, 200; Dieterich, 1897. S. 251 sqq.; Reich, 1903 (1). S. 689; Magnin, 1852. Р. 276; Ровинский, 1881. С. 227 слл.; Маркович, 1860. С. 27 слл.; Фаминцын, 1899. С. 19; Sand, 1862. Р. 1, 2 sqq.; Галаган, 1882. С. 1 слл.; Перетц, 1894-1895. V, I; Schroder, 1908. S. 314,361 sqq., 370 sqq.; Poppelreuter, 1893. Р. 2 sqq.

915 Cornford, 1914. Р. 148. Его предшественник - Poppelreuter, 1893. L. с.

916 Cornford, 1914. Р. 155 sqq. Та же мысль у Bruns (1896. S. 196, 152., ср. 150, 151, 153, 166, 175). Белецкий это называет “клише чувств в их физическом проявлении” (1923. С. 165).

917 Fletcher, 1591. Ch. 25; Олеарий, 1868. Кн. III. Гл. 23.

918 Марр, 1930 (2). С. 34 ('господин' - 'небо' - 'бог' - 'солнце'); Пас-сек, Латынин, 1930. С. 50 (бог - господин - барин). -Это Адонис, господь, ставший в литературе 'барином'.

919 Dieterich, 1897. Pass.; Морозов, 1888. С. 151-153; Алферов, 1895. С. 194; Ribbeck, 1884. S. 59-60; Тикнор, 1891. Т. II. С. 229-230.

920 Тикнор, 1891. Т. II. С. 231.

921 Тип пьяной, пляшущей старухи излюблен античностью. Она появляется в скульптуре, в комедии, романе, в сценках и мифах. Обычно она амурничает (Ar. Eccl. 877; PI. 959 и др.); Евполид вывел пьяную, пляшущую кордак, старуху (Ar. Nub. 555 sqq.). Старуха восьмидесяти лет, пляшущая после пира с шутом (Athen. 130 с; Nic. Eugen. Dros. et Charicl. VII, 271 sqq. Ср. Ног. Epod. VIII, Od. IV, 13, 4). Образ пляшущей старухи встречается и у первобытных на свадьбах (Краупей, 1905. С. 337). О культовом значении такой старухи, склоняющей к нарушению сакрального целомудрия - Schroder, 1908. S. 163 sqq., ср. 171; Mannhardt, 1884. S. 340; Фрейденберг, 1932 (1). С. 146 слл. Эмпузы и Лампии тоже влюбчивы (Philostr. VA IV 25; Hock, 1900. S. 13). Старуха, под покрывалом заменяющая молодую любовницу (Мазуччио, Новея. 32).

922 II. III, 386. У Овидия (Am. I, 8, 2) это ведьма, олицетворение пьянства, как в “Куркулионе” Плавта.

923 Однако уже в египетской мифологии Осирис в темноте ложится в брачную постель с Нефтидой, женой Сета, а Сет - с Изидой, женой Осириса (Plut. De Is. et Os. 14,38). О любовниках как богах: Корш, 1893. С. 137.

924 Ср. формалистическое деление персонажа у Белецкого (1923. С. 183): 1) тематический персонаж, протагонисты, 2) второстепенный, для темы и развития действия, 3) лица с традиционной ролью и происхождением, 4) лица с бутафорской ролью.

925 Белецкий, 1923. С. 272; Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 84. Ср. Durkheim, 1912. Р. 532.

926 Werner, 1919. S. 46.

927 Белецкий, 1923. С. 194 слл. (об отвлеченном портрете формалистически). Красота = свету (Потебня, 1860. С. 37); светило - символ красоты и белизны (Там же. С. 43).

928 Безобразие, несчастье, зло, печаль = смерть (Потебня, 1865 (1). Кн. 2. С. 35; Марр, 1924 (2). С. 12 слл.). Обычным носителем такой хтоническо-безобразной наружности является 'горбун'; однако ср. wciKupvos, тт\ю? (Heracl. A 12 Diels). Такими безобразными горбунами являются Терсит и Эзоп (Vita Aesop. I, 6 b (Eberhard). Это фаза солнечных богов. У Гелиодора прекрасная Харикпея в виде нищей, старой, грязной и безобразной женщины бросается на шею к возлюбленному, и он дает ей пощечину (Heliod. VII, 7). Ср. Анну Перенну и всех старух-невест.

929 Так, лысина (тонзура) - символ траура (Fries, 1910. S. 51 sqq., 57). Отсюда - и черта дьявола (Driesen, 1904. S.174). О символике носа и звериности: Ps.-Aristot. Physiogn. 61; Polem. II, 153; Poll. II, 73;

Dieterich, 1897. S. 34. Ср. Schneegans, 1894. S. 43 sqq. 0 глазах и хромоте: Dieterich, 1897. S. 37-38.

930 “Веселый имеет белое платье, печалящийся - старое, богатый -пурпурное и бедный - красное” (Poll. IV, 118 sqq.; Euanth. и Donat. De Com. VIII, 6 Kaibel; Athen. 622 d; Dieterich, 1897. S. 144 (семантика одежды в праздник и при комосе). О головном уборе и его социальной семантике: Dieterich, 1897. S. 153 sqq.; Schone, 1872. S. 125 sq.; Helbig, 1880. S. 487 sqq.; Samter, 1894. S. 535 sqq. Об одежде и обуви актеров -Poll. IV, 115 sqq., о масках - Ibid. 133 sqq., 143 sqq.

931 Так, Ribbeck, 1876. S. 388; Ribbeck, 1884; Ribbeck, 1888. S. 1 sqq., Ribbeck, 1882; Fries, 1910. S. 73 sqq. Cornford, 1914. P. 139 sqq. и др.

932 Например, земледелец вышел в поле обсеменить свой участок. Жена, сварив еду и сделав медовое печенье, сложила печенье в корзину и пошла ему отнести. Проходя мимо гостиницы, она была схвачена путниками и всеми изнасилована, причем они поели всю провизию мужа. Взяв медовое печенье, они придали ему вид слона и положили в корзину. Жена, не зная этого, берет корзину и идет к мужу. Он открывает и поражается. Однако жена быстро приходит в себя и рассказывает: во сне она упала со слона и была раздавлена его ногами, а потому, проснувшись, по приказанию снотолкователя, сделала из теста слона и принесла его съесть мужу. Чтоб обезвредить сон, муж съедает слона (De Synt. VT, 2 (“Семь мудрецов”). Вся парабола построена на переосмыслении метафор: 'обсеменить поле' = 'обсеменить женщину'; 'кушанье', 'еда' = производительный акт; 'корзина' = vulva; 'слон' = оплодотворитель; упасть со слона, 'быть раздавленной ногами слона' = быть изнасилованной ('ноги слона' - фаллы, отсюда образ массового насилия и поедания) и т.д.

933 По Белецкому, в древнейших жанрах герои - носители одного какого-нибудь свойства и только вершители действия (1923. С. 164, 166). Так же формален и Б. Казанский (1926. С. 105).

934 См. приложение 335 слл. [данная отсылка относится к 1-му изданию “Поэтики сюжета и жанра” 1936 г.]. Ср. сказки “О хитрой деве”.

935 Usener, 1913 (1). S. 228 sq.; Eitrem, 1909. S. 68. Поэтому и Адмет, царь смерти, “гостелюбец” (Eur. Alc. 857; Tacit. Germ. 21).

936 Вариант мифа в Od. (XXI, 295 sqq.). Hesych. Ъию8о1|лпс( (= Афродите).

937 Luc. Dial. d. 22; МУТОГРАФ01 (Westermann). 381, 59. 938 Serv. Verg. Aen. II, 44 (Одиссей = конь). 939 Эрлих, 1932. С. 195.

940 Весь сюжет дан в “Илиаде”, и поведение Ахилла уподобляется поведению Мелеагра (II. IX, 529). 941 Apollod. П, 5,9; II. XII, 1 sqq.; XXI, 441 sqq.

942 Soph. Trach. 351 sqq.

943 Аноним в МYГОГРАФOI (Westermann). 382, 62.

944 Usener, 1904 (1). S. 450 sqq.

945 Франк-Каменецкий, 1934. С. 535 слл.; Франк-Каменецкий, 1932. С. 122 слл. Во время Дионисий шли “женщины в богатых одеждах и украшениях, - они назывались городами”. (Калликсен Родосский у Athen. 201 е). Ср. венцы “с городы”, которые носили женщины и девицы (царевны), а также на Востоке, и Рею с башней на голове. В нашем сюжете параллелизм Трои-Елены, стены-Гесионы. Ср. в фольклоре: “Ай не девица плачет, да стена плачет, Ай стена-то плачет городовая” (Гильфердинг, 1873. С. 322). Гибель Киева оплакивает “Богородица стены-ограды городовой” (“А по той стене по городовыи Ходит-то девица душа красная”; Там же. С. 205-207); Ляскоронский, 1913. С. 287-288. Ср. Ярославну и Елену на стенах.

946 Usener, 1913 (1). S. 207 sqq.; Hesych. Вркпт.

947 Потебня, I860. С. 29; Марр, 1926 (5). С. 91-92. Ср. Apul. Metam. VI, 12 (дикое бешенство, 'ярость' от солнца).

948 Цирюльники были всегда и лекарями, по связи с волосами. О культе 'волос': Durkheim, 1912. Р. 561; Fries, 1910. S. 51 sqq., 57; Driesen, 1904. S. 174; Robertson-Smith, 1907. Р. 248 sqq., ср. 170. Талмуд изображает Гамана в роли Харона и цирюльника (Lagarde, 1887. S. 8).

949 Франк-Каменецкий, 1926 (1). С. 71, 73.

950 О благовещеньи как зачатии - Norden, 1924. S. 87 sqq.; Франк-Каменецкий, 1925 (1). С. 94; Франк-Каменецкий, 1925 (2). С. 146. Ср. этого хтонического посла, вестника, с трагическим вестником (произодительный акт - смерть) и его рассказ, его речевую функцию, возглашение о смерти или зачатии ('весть', 'извещение', 'возвещение'). В трагедии роль вестника исполняет всегда 'раб' (='смерть').

951 Между дочерьми и отцом - Лир, то же в эротическом плане - Лот.

952 См. Фрейденберг, 1930 (1). С. 238.

953 Знаменитый образ, минуя рыцарские романы, у Шиллера (Der Handschuh, 48 sqq.).

954 Марр, 1928 (2). С. 28 слл., 32; Usener, 1900. S. 314; Orph. Fr. 123, 31 (Abel); Hipp. Ref. V, 8. В фольклоре 'смерть' - неминуемая дорога; старинное русское 'странствовать' - хворать; 'душа на пути' - человек умирает; 'смерть' -далекий путь (Котляревский, 1891. С. 198).

955 Dieterich, 1903. S. 181, 182, 183; Eberg, 1929. S. 14; Preuss, 1921. S. 230; Durkheim, 1912. Р. 539, 532; Benfey, 1859. S. 53. Если 'смерть' передается в эротических метафорах, мы имеем брачные путешествия в быту и в романе; ср. эротические странствия у Восс. Dec. II, 7. Сюда нужно прибавить этнографические утопии, позднейшие voyages imaginaires, романы a la Pilgrimm's Progress, Мюнхгаузениады, Робинзонады и т.д.

956 “Солнце и луна: острова блаженных” (Pythag. С 4 Diels; Dieterich, 1893. S. 125-135). Ср. Воеводский, 1880. С. 96.

957 Ср. Франк-Каменецкий, 1935 (2). С. 153.

958 См. прим. 397. Франк-Каменецкий, 1935 (2). С. 168.

959 Acta Pauli et Theclae, анализ в “Происхождении греческого романа” [неопубп.]; Фрейденберг, 1930 (2). С. 131 слл.

960 Белецкий прав, что роль благодетельной феи исполняют в плутовском романе сводни; в комедии это старуха, в эпосе и романе - пожилая дама, охраняющая героиню (1923. С. 153).

961 Mulder, 1906.S. 10 sqq.

962 Fries, 1910. S. 174 sqq.

963 Ср. сюжет сказки (Гримм, О. поющем и прыгающем жаворонке): царевна укрощает льва, выходит за него замуж, странствует с ним семь лет; он борется с драконом, забывает жену; она плачет и сетует, обращаясь к солнцу, луне, ветру. Эпилог - вспоминание и воссоединение. О мотиве 'дамаянти' = 'укрощенной', см. приложение, 355 слл. [данная отсылка относится к 1-му изданию “Поэтики сюжета и жанра” 1936 г.].

964 Ио. 2, 1; Марк, 2, 16; 6, 21, 39 слл.; 14, 18 слл., 14, 55 слл.; 15, 1 слл.; 17 слл.; Zimmern, 1922. S. 36 sqq.

965 Быт. 45, 1 слл.

966 Таковы Берта, Кресценция, Женевьева Барабантская, Сабина, Сибилла, Улива и мн. др. Их формула в Берте-Перхте, Земле, связанной с праздниками типа Рождества и Нового года (Grimm. Bd I. S. 226 sqq.;

Bd II. S. 781). В ломбардском эпосе она называлась au grand pied, del gran pie. 'Большеногий', 'широкошагающий' - эпитет солнца и мертвеца (Лившиц, 1930. С. 234). Нога как примета смерти в Штауффенбергской легенде (Троцкий, 1932. С. 221; Марр, 1927 (1). С. 110-111, 158 (perq-berg-perch = нога); Марр, 1928 (2). С. 29-31 (parq - светило, нога); Cerisiers, 1669;

Dante Purg. VI, 19; Heldenbuch, 1906. S. 78; Hagen, 1850. VII (Crescentia).

967 Таковы две Берты, две Исольды; ср. двух Дитрихов.

968 Ср. Saintyves, 1923. Р. 77.

969 Ibid.

970 Wilmotte (1923. Р. 4 sqq.) выводит роман из агиографии, светскую драму из литургии, летопись из монастырских анналов.

971 Богатый материал у Le-Blant, 1883. Р. 2 sqq.

972 Таковы “Климентины”, истории Ксенофонта (AS III, 338), Евстахия Плакиды, Leg. Aur. 91 и мн. др.

973 Episteme et Galactio, продолжение Левкиппы и Клитофонта Ахилла Татия.

974 Например St. Tryphine et St. Hirlande (Kohler, 1871); Bocc. Dec. II, 6, ср. II, 8; Ser Giovanni, II Pecorone, X, I; Straparola Piacev. Notte HI, 3.

975 Aristot. Poet. 1452 a, 30, 33; 1454 b, 19.

976 Фрейденберг, 1932(3). С. 104.

977 Отсюда - отец 'узнавал' своих детей после инициации за пиром; это у первобытных, но было и у феодалов, где дети, до момента узнавания, находились на положении слуг (Кулишер, 1887 С. 73). Такое же узнавание у Bocc. Dec. X, 9. В фольклоре узнать = найти (Потебня, 1860. С. 66-67).

978 Plut. De Is. et Os. 13 sqq.

979 Усылка в лес, фигурирующая очень типологически в данном романе Hartmann von Aue (Erek der Wunderaere), не измышлена автором. Это типичный топос всякой инициации, означающий смерть; возврат -это новое оживание (Durkheim, 1912. Р. 54, 444; Кулишер, 1887. С. 51, 60, 69; Ploss, 1876. S. 262). Как мотив, 'усылка в лес' обычна для сказки, где имеет ту же семантику.

980 Текст у Булгакова (Памятники древней письменности, 1879) (роман Джонсона “The renewed History of Seven Champions of Christendom”, Bueves D'Hanstonne, Buovo d'Antona, Sir Bewis, - как показал в “Разысканиях” А.Н. Веселовский).

981 Jos. Flav. Ар. I, 31 ('Моисей' = спасенный из воды). Lancelot du Lac, герой романа Кретьена де Труа Chevalier a la charette. Амадис Галльский - герой знаменитого испанского рыцарского романа XIV в., брошенный матерью в воду в колыбели и названный 'морским юношей'. “Ивейн” обработан Hartmann von Aue; Li roman dou Chevalier au lyon - Кретьена де Труа.

982 Испанские рыцарские романы приключений XVI в.; Palmerin d'Oliva (sic!) породила массу подражаний.

983 См.прим.809.

984 Потебня, 1883. С. 195.

985 Cornford, 1907.

986 Об антиисторической сущности “исторического” художественного жанра европейской литературы см. Цырлин, 1935. С. 11 слл.

987 Хороший пример - Гиппонакт (Hipponax, Frr. 22, 23, 24, 25). 988 Системы Анаксимандра и, особенно, элеатов, в частности Парменида, оказавшего огромное влияние на Платона, пифагорейцы. 989 Таковы Ксенофан, Эмпедокл, Псевдо-Филолай и др.

990 Aristot. Poet. 1448 b, 24.

991 Vitr. V, 6, 9.

992 Diom. De Poem. IX, 488 Kaibel.

993 Aesch. Ch. 755 sqq.

994 Hym. Mere. 278 sqq. Ср. “Человек лукавый, человек нечестивый мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими” (Притч. Сол. 6, 12-13, ср. 16, 30).

995 Quint. XI, 3, 112.

996 Od. XXI, 1-60.

997 II. II, 215; X, 314. “Несвободные люди имеют чужеземное некрасивое телосложение; мысли их так же низки, как их занятия; цвет кожи у них темный, пальцы жирные, лицо уродливое, спина сутуловатая” (Старинная скандинавская песня - Вебер, 1887. С. 653). Квинтилиан советует не учить произношению пьяного человека, рабов, которым свойственна низость, и др. (Quint. I, 11, 2).

998 Отдельные работы: Frazer, 1913; Cortet, 1867; Chambers, 1903 и вся литература о Сатурналиях. Кроме того: Schneegans, 1894. S. 60 sqq.;

Flugel - Ebeling, 1862. S. 221 sqq.; Petit de Julleville, 1885. P. 32, 37, 40,

248; Paris, 1905. Р. 282 sq.; Du-Cange s.v. Festum asmorum, KLalendae, Caraula, Cervula; Hardy, 1902. S. 132 sqq. Интересны детали в воспоминаниях Бассевича и Юсга Юля (Русский быт, 1914. С. 85, 209).

999 Disraeli, 1817. Vol. III. P. 256, 266; Warton, 1781. P. 523 sqq.; Сто-роженко, 1872. С. 1, 12-13.

1000 Schneegans, 1894. S. 60, 4. Такова же Glutton-mess (Disraeli, 1817. Vol. III. P. 258).

1001 Giovedi grasso, cp. Martial. XI, 6; Dieterich, 1897. S. 173-174. В Риме на Сатурналиях делали кушанья из навоза и глины (Petr. Sat. 69).

1002 Cornford,1907.P.216.

1003 Благовещенский, 1852. С. 167. У Помпония и Новия персонаж -игроки, гетера, скряга, мошенники и низы общества (судя по заглавиям). В мистериях древних индусов - галерея старух, докторов, пьяниц, дураков, сварливых женщин; это все, однако, боги. Сварливость и брань предшествуют акту нарушения сакральной чистоты (Schroder, 1908. S. 161 sqq., 314, 361 sqq.).

1004 о литературной истории этого персонажа - Церетели, 1929. С. 17 слл., 22.

1005 Зелинский, 1905. С. 112; Церетели, 1929; Воеводский, 1894 излагают обычную точку зрения западных ученых.

1006 фридлендер, 1914. С. 587. Для римского мима характерно чередование стихов и прозы (Reich, 1903 (2). Col. 2677 sqq. (рец. Варнеке, 1907. С. 32).

1007 Herod. IV.

1008 Церетели, 1929. С. 30 сп.

1009 Reitzenstem, 1893. S. 193 sqq.

1010 Ср. хотя бы сцену кораблекрушения в Сатириконе [Petr. Sat. 114], которая имеет жанровые аналогии в апостольских деяниях, романе, агиографии и, вариантно, в евангелиях (Марк, 4, 39, 6, 48); о типоло-гичносги этой сцены: Dieterich, 1897. S. 101. См. Heinze, 1899. S. 494 sqq

1011 Martin, 1931 - известно мне по подробной рецензии Geffckn i, 1931 (1510-1513).

1012 Hor. Sat. II, 4; 8.

1013 Сама тематика сатиры, Apocolocyntosis, связана с тыквой неслучайно. В древнем и новом фольклоре тыква - Hohlkopf (Wemreich, 1923. S. 11); о космологическом значении тыквы - неба см. Preuss - у Шмидт (1929. С. 106-107); она же указывает мне на Афину-тыкву. “Может ли бог превратиться в тыкву? И если б превратился, могла ли бы эта тыква проповедовать, творить чудеса, быть распятой?” (Эразм Роттердамский, 1931. Гл. LIII). В турецком фольклоре тыква = глупость = голова (Кузьмичевский, 1886. С. 451 ел., 454).

1014 Wemreich, 1923.

1015 См. прим. 397.

1016 в духе Марциала пишет и христ. писатель V-VI в. Эннодий; в эпиграммах этого епископа фигурируют развратники, евнухи, сладострастные старухи и т.д. (Ennod.).

1017 Например, эпизоды суда, восстания из гроба, повешении, торжественного въезда в город на осле и т.п. (Apul. Metam. VI, 31, X, б sqq.;

X, 18, 2); или совершенно тождественная сцена обращения Петра, Павла и осла, тех - в учение Христа, этого - Изиды и Осириса (Apul. Metam. XI, 22 и 27).

1018 Apul. Metam. IV, 23-27, VI, 31, VII, 7 sqq., XI, 25, VIII, 4, X, 23 sqq.

1019 Ср. Харон и Икароменипп Лукиана; NsKvinxx [“Вызывание мертвых”] Мениппа, Diog. Laert. VI, 101; Weinreich, 1923. S. 121; Помяловский, 1869. С. 166, 186; Riccomagno, 1931; рец. Helm'a (1932. S. 679).

1020 Ti(Aoipuov r{ яерг tuv тсссс" cwcav, miBryu.'wv, 'Еда&гщКх Moi^cipi ev ciSou. См. Tozer, 1881. P. 233 sqq.; Anecdota Graeca (Boissonade); Notices et Extraits des Manuscrits. P. 125 sqq.

1021 Diog. Laert. VI, 99; Vita Aesop. 1, 6 b (Eberhard); Herodot. II, 134 и др.

1022 De la Dame et du cure, Le pretre et la Dame, Du prestre cruafie и мн. др.

1023 Keller, 1847; Lambel, 1883 и др.

1024 Dieterich, 1897. S. 18, 109-110, 114,131 sqq.

1025 Знаменитое собрание Poggio Bracciolini, Facetiae.

1026 Flogel - Ebeling, 1862. S. 262. Ср. Морозов, 1888. С. 150; О кудесах, 1900. С. 8 слл; Веселовский, 1900. С. 404 слл.

1027 Тикнор, 1891. Т. II. С. 398 слл. Сюжеты из низших слоев общества кончались дракой, были неприличны. Reich, 1903 (1). S. 833 sqq. (интерлюдии и фарсы).

1028 Тикнор, 1891. Т. II. С. 220.

1029 Там же. С. 64 слл. (о зарождении фарсов Лопе де Руэлы).

1030 с этими плясками смерти часто сближают “реалистическую” поэзию безобразия французского лирика XV в. Виллона (“Баллада висельников”).

1031 Schneegans, 1894. S. 66 sqq. Особенно Apocalypsis Goliae Episcopi, необычайно популярный в XIII-XIV вв. То же в животном эпосе (Колмачевский, 1882. С. 498).

1032 Ср. в тамильском фольклоре “Похождения жреца Простака” (Guru Paramarta) и глупых монахов (Кузьмичевский, 1886. С. 233). В русских сказках это приключения “жадного попа”.

1033 Эразм Роттердамский, 1931. Мюриц еукйгоу, Гл. XXXII.

1034 Там же. Гл. XVII.

1035 Tardel, 1900. S. 2 sqq.

1036 Ср. реминисценцию этого у Марк, 14, 48.

|оз7 Белецкий дает формальные приметы плутовского жанра; та же здесь борьба рока, что в трагедии и эпосе, но рок понят как случайность, фортуна, “щастие”. Подвиги - здесь мошенничества, фея -сводня, волшебник-охранитель - опекун героини или ее муж и т.д. Принцип композиции - биографический с мотивами из сатирических рассказов (Белецкий, 1923. С. 153).

1038 в фольклоре эпитет слуги 'быстрый' - хитрый , ловкий, умный; 'быстрота' - свет; 'служить' - проворничать (Потебня, 1860. С. 56, 57, 64; Марр, 1927 (3). С. 103 ('слуга' = 'божество'); Noldeke, 1888. S. 68) (рассказы древнего Египта и “1001 ночи” об удачливых и ловких ворах).

1039 Suid. керюояе Ср. сказку Асьбернсена “Плут” и русские типа “Плут Климко” (Шейн. Вып. 2. С. 120).

1040 Suid. EDpupcito; hym. Mere. 13 sqq.; Воеводский, 1874. С. 103; Марр, 1926 (6). С. 53; Durkheim, 1912. Р. 601; Fries, 1910. S. 280 sq. (хитрость, злость маленького Христа и Кришны). Антитеза Христа, Иуда, вор (Ио. 12, 6). Ср. рассказ о похоронной процессии, сопровождаемой лицами в черном, причем эти лица - воры, труп - сворованный клад, похороны - акт кражи (Quevedo, Le coureur de nuit. 8). У Восс. Dec. II, 5, вор лежит в гробу, в роли покойника (воровство - аспект 'смерти').

1041 Кржевский, 1932. С. LVII. LIX.

1042 Я отнесла бы сюда и жанр арабских макам, где в первом лице ведется рассказ о всяких плутнях и авантюрах, особенно у Харирия, где веселый проныра рассказывает о забавных похождениях и смене мест и занятий (Brockelmann, 1898. S. 276 sqq.). Ср. Державин, 1930. С. 71.

1043 Тикнор (1891. Т. II. С. 230) называет gracioso драматическим picaro. Таков и Арлекин в commedia dell'arte, когда он говорит, что был лакеем аптекаря, голодал на службе в гостинице, служил у скупого, переменил много мест, делался поочередно солдатом, комедиантом, прыгуном, плясуном, балаганным шутом, фокусником, лакеем золотой молодежи и, наконец, придворным (Sand, 1862. Р. 67 sq.).

1044 Таковы Picara Justma Переца и знаменитая Celestma Poxaca (Селестина - Небесная; ср. Афродиту, имевшую такой же эпитет, в роли сводни). К этому же типу принадлежат куртизанки из commedia dell'arte и все эти Коломбины, Нины, Базы, Диамантины и пр. Одна из них, Zeza, отводит к zaza 'женщина'.

1045 Lazarilio de Tormes Мендозы, Guzman de Alfarache Алемана, Marcos de Obregon Эспинеля и Gran Tacaco Кеведо. Сюда же идут субретки фольклорной комедии, “Escalaves flatteuses, cyniques et corrompues”, позднее появляющиеся во Франции рядом с “villageuses eveillees et mahcieuses” (Sand, 1862. P. 208).

1046 Новицкий, в предисловии к русскому переводу “Дон-Кихота” (1932), наивно принимает этот топос за тягу к “силе жизни”, отыскивая “корни” во фламандской живописи и английской эмпирической философии (С. XVIII-XIX)... А как же Гимн к Гермесу или Аристофан?

1047 Hym. Mere. 294 sqq. и др.; Levy-Bruhl, 1922. Р. 32; Preuss, 1905. Bd 86. S. 20 sqq.; Bd 87. S. 19 sqq. (роль экскрементов в религии и культе).

1048 Помимо фольклорных комедий, существовали пьесы с главным действующим лицом - доктором (1огор6) у Филемона, Теофила, Антифона, Плавта (Parasitus Medicus) и др. Доктор в мистериях Ригведы -Schroder, 1908. S. 370 sqq., 375. Ср. врача в фарсе типа Петрушки и в обрядах весны (Mannhardt, 1875. S. 350. Cornford, 1914. Р. 177).

1049 См. Фрейденберг, 1932(2). С. 240.

1050 El Diablo CoJuelo де-Гевары и Diable Boiteux Лесажа. Ср. неоконченную сатиру Байрона “Поездка дьявола”. Также ср. “Освобождение дьявола” Сантеса (Тикнор, 1891. Т. III. С.136).

1051 Сумцов, 1913. 4; Дурново, 1907. С. 54 слл.; Афанасьев, 1869. С. 392 слл.; Потебня, 1865 (2). С. 153 слл.; Clowston, 1887 - “The Demon enclosed in a bottle”. Ср. сказку у Гримма “Дух в бутылке”, арабские сказки о джине и мн. др.

Вернуться к оглавлению