Наши партнеры

Отзывы про агентство недвижимости частный риелтор valeriymelnik.ru.
https://www.zhmn107.com/Blog-Detail?article_id=66
Беспроцентные кредиты

ДЭВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС (DAVID HERBERT LAWRENCE. 1885-1930)

ЛИТЕРАТУРА ВЕЛИКОБРИТАНИИ

— один из самых значительных и читаемых писателей Англии XX в., Лоуренс родился в Иствуде, небольшом городке близ промышленного Ноттингема, в шахтерской семье. Начав работать с 14 лет (клерком в фирме медицинских принадлежностей, затем — учителем), Лоуренс после выхода в свет первого романа «Белый павлин» (1911) становится профессиональным литератором. За два десятилетия интенсивной творческой деятельности Лоуренс создает еще девять романов, множество рассказов, стихов, пьес, путевые очерки, выступает как эссеист, литературный и художественный критик, журнальный обозреватель. Важнейшую часть его обширного литературного наследия составляют романы, запечатлевшие многие существенные стороны жизни современного писателю британского общества. Лучшие из них — «Сыновья и любовники» (1913). «Радуга» (1915), «Влюбленные женщины» (1920), «Любовник леди Чаттерли» (1928) — стали классикой англоязычной прозы XX в. Смелый экспериментатор и новатор, революционизировавший наряду с Дж. Джойсом и В. Вулф арсенал изобразительно-выразительных средств художественного письма, Лоуренс едва ли не первым в английской литературе отразил психологическое отчуждение как типическую особенность мироощущения современников. Процесс отчуждения личности, ее уродливого, одностороннего развития, извращение ее созидательных начал и, как следствие, духовное омертвение писатель непосредственно связывал с ходом капиталистической индустриализации, символизировавшей в его представлении окончательный разрыв живительной взаимосвязи между человеком и миром. Творческая эволюция Лоуренса сложна и неоднозначна. Выступив в ранних произведениях как продолжатель социально-критической традиции Дж. Элиот и Т.Харди, вскрывая противоречия буржуазного образа жизни, развенчивая лицемерие этических установок «среднего класса», Лоуренс, однако, не видел путей преобразования общества на гуманистических началах. Он склонялся то к поэтизации частных, интимных сторон существования, порой приобретающих натуралистическую окраску («Любовник леди Чаттерли»). то к проповеди асоциального «естественного человека», противостоящего порабощенной повседневностью «толпе» («Жезл Аарона», 1922; «Кенгуру», 1923;

«Пернатый змий», 1926). Ревнителей чистоты викторианской морали возмущало в Лоуренсе беспощадное разоблачение лживости этических постулатов буржуазии и та откровенность, с какой он рисовал интимную жизнь своих героев. В 1915 г. судебным постановлением роман «Радуга» был Предан в Англии сожжению как «аморальный». Задыхавшийся в атмосфере ханжества и снобизма. Лоуренс в 1919 г. покинул родину и последнее десятилетие жизни провел, путешествуя по Европе, Австралии, Америке в тщетных поисках уголка «естественной жизни». В 20-е гг. взбунтовавшаяся против лицемерной морали отцов молодежь «потерянного поколения» объявила Лоуренса наряду с О. Хаксли и Р. Олдингтоном одним из своих «пророков» и «властителей дум», а его последний роман «Любовник леди Чаттерли» (запрещенный цензурой и впервые изданный в Англии без купюр лишь в 1960 г.) — своей настольной книгой. Умер Лоуренс в Вансе, на юге Франции.

Сыновья и любовники (Sons and lovers. 1913)

— широкое, многоплановое, в значительной степени автобиографическое повествование о двух поколениях семьи Морелов, живущей в шахтерском поселке Бествуд близ Ноттингема. До Лоуренса английская литература практически не знала произведений такого масштаба, посвященных повседневному существованию британского рабочего класса. Верность Лоуренса классической традиции английского романа нашла воплощение в подробном, жизненно достоверном воспроизведении быта горняцкой семьи. Первая часть книги повествует о детстве и отрочестве главного героя Пола Морела. Мальчик растет в атмосфере напряженного конфликта между отцом — трудолюбивым и жизнерадостным, но склонным к пьянству человеком, и матерью — натурой властной, втайне неудовлетворенной «простонародными» привычками мужа и мечтающей о лучшей доле для сына. Одаренный юноша с задатками художника, Пол, по мысли Лоуренса, становится очередным «пленником индустриализма»: в кастово-регламентированном обществе его устремления и талант никого, по сути дела, не интересуют. Однако социально-критическое начало в книге отступает на второй план, и в центре внимания оказывается углубленно-психологическое изображение ожесточенной борьбы за влияние на Пола, развертывающейся между его матерью, миссис Морел, и первой любовью юноши Мириам Лейверс — девушкой, живущей на ферме неподалеку от Бествуда, в общении с которой проходит духовно-эмоциональное воспитание героя. С течением времени отношения между Полом и Мириам обостряются до предела и заканчиваются разрывом. Миссис Морел побеждает в борьбе за сына; однако вскоре она умирает от рака, и Пол, выброшенный в холодный и неуютный «взрослый» мир, чувствует, что вместе с матерью ушла лучшая часть его самого.

Радуга (The rainbow. 1915)

— одно из самых характерных произведений Лоуренса. Весьма своеобразная, не имеющая прецедента в английской литературе «семейная сага», рисующая жизнь трех поколений фермерской семьи Брэнгуэн в графстве Дербишир с 1840-х гг. до начала XX в. Хотя в романе четко обозначены приметы времени и места, уединенная ферма в Средней Англии становится той «опытной моделью», на которой автор подвергает художественному анализу глубинные, общие для всей страны социальные процессы. Существование старшего из показанных в «Радуге» поколений — Тома Брэнгуэна и его жены Лидии — еще вполне «почвенно» и физиологично: общий ритм их жизни определяется близостью к природе, зависимостью от ее естественных циклов. Инстинктивное взаимопонимание между супругами сменяется у их детей — Уилла, сына Тома, и дочери Лидии от первого брака Анны — ожесточенной борьбой несопоставимых темпераментов. Характерно, что в углубляющемся разобщении между героями Лоуренс видит следствие болезненно вторгающейся в сельский быт Дербишира индустриализации, чреватой для его обитателей многими бедами. Психологическое отчуждение достигает наивысшей точки в жизни представительницы третьего поколения Брэнгуэнов — дочери Уилла и Анны — Урсулы, унаследовавшей и чувственно-страстную натуру матери. и романтический идеализм и любовь к искусству отца, талантливого резчика по дереву. История Урсулы: ее переезд в город, тщетные попытки самоутвердиться на учительском поприще, найти забвение в искусстве и религии, наконец, ее любовь к молодому офицеру Антону Скребенскому. Участнику кампании в Индии, и последующее разочарование в нем — занимают главное место во второй части романа. Завершают «Радугу» утопические картины будущего, в котором уже разрешены социальные контрасты современности. Дальнейшим поискам Урсулой и ее сестрой Гудрун собственного места в жизни в условиях Англии начала века Лоуренс посвятил роман «Влюбленные женщины» (1920), сюжетно примыкающий к предыдущему и составляющий в совокупности с «Радугой» эпико-повествовательную дилогию о семье Брэнгуэн. Необычностью сочетания реалистического проникновения в особенности британской жизни описываемого времени с масштабностью и языческой яркостью поэтического, по сути, видения Лоуренсом природы и физической стороны человеческого бытия определяется художественное своеобразие «Радуги» на фоне британской прозы первой трети XX в.

Любовник леди Чаттерли (Lady Chatterley's lover. 1928)

— наиболее «программный» из романов Лоуренса, с примечательной художественной силой запечатлевший веру художника в исконное предназначение личности и любовь как наивысшую ценность человеческого существования. Не столь масштабный, как «Радуга», он, однако, с поразительной точностью и полнотой выразил кризисные умонастроения британской (и шире — европейской) молодежи, вышедшей из горнила Первой мировой войны с необратимой душевной травмой. В глазах этого поколения поистине символический смысл обретала жизненная одиссея главной героини романа Констанции Чаттерли — жены самовлюбленного аристократа, вернувшегося с фронта беспомощным паралитиком; ее прогрессирующее разочарование в людях его круга и с трудом обретаемое личное счастье с выходцем из народа — егерем мужа Оливером Меллорсом, человеком непростой судьбы, в условиях жесткой кастово-регламентированной среды сумевшим сохранить веру в истинные ценности и чувство собственного достоинства. Беспрецедентная для английской прозы яркость любовных сцен этого романа сделала «Любовника леди Чаттерли» популярнейшим из произведений Лоуренса.

Произведения

Дочь лошадника: Рассказы / Сост. и предисл. Н. Пальцева. — М.: Известия, 1985. — 256 с.; Любовник леди Чаттерли: Роман, новеллы, повесть / Сост. И.А.Багров; Предисл. Н. М. Пальцева. — М.:

Прогресс, 1992.— 679 с.; Семья Брэнгуэнов / Пер. Н.Мининой.— М.: Недра, 1925.— 365 с.;

Сыновья и любовники / Пер. Р.Облонской; Предисл. Н. Михальской.— М.: Худож. лит., 1990.— 477 с. — (Зарубежн. роман XX в.); Урсула Брэнгуэн / Пер. Н. Мининой. — М.: Недра, 1925. — 304 с. The complete plays.— London: Heinemann, 1965.— 558 p.; The complete poems: In 2 vol.— London: Heinemann, 1972; The complete short stories: In 3 vol. — London: Heinemann, 1955; Lady Chatterley's lover.— Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1971.— XIV, 316 p.; The odour of Chrysanthemus: Selected stories / Предисл. Н. М. Пальцева.— М.: Progress, 1977.— 283 p.; The rainbow.— Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1968. — 467 p.; Sons and lovers. — Harmondsworth, Midd'x: Penguin books, 1975.- 511 p.

Литература

Аллен У. Традиция и мечта. — М.: Прогресс, 1970. [О Д. Г.Лоуренсе см. с. 62—71); Жантиева Д. Г. Д. Г. Лоуренс. - Вкн.:ЖантиеваД.Г. Английский роман XX века, 1918-1939, М., 1965, с. 113-162;

Кеттл А. Введение в историю английского романа.— М.: Прогресс, 1966. (О Д Г.Лоуренсе см. с. 330—352); Пальцев Н. Проблема романа в литературно-критических работах Д. Г. Лоуренса — В кн.: Проблемы английской литературы XIX и XX веков, М., 1974, с. 69—114. Leavis F. R. Thought, words and creativity: Art and thought in Lawrence.— London: Chatto a. Windus, 1976.- 155 p.; Moore Н. Т. The priest of love: A life of D. H. Lawrence.- Rev. ed.- New York: Farrar, Straus a. Giroux, 1974.- IX, 550 p.

Вернуться к оглавлению