Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Романистика

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Романистика

РОМАНИ́СТИКА - наука, изучающая романские яз. (группа родств. яз. индоевроп. семьи, развившихся из лат. яз.) и словесность (лит-ру и фольклор) на этих яз. (то же, что романская филология) с т. зр. их происхождения и эволюции.

В основу Р. как спец. отрасли яз.-знания легли труды нем. филолога Фридриха Дица, в к-рых исследуются шесть "главных" ром. яз. - итал., испан., португал., франц., провансальск. и румынск., или "валашский" (трех-томная "Грамматика романск. языков", 1836-44; "Этимологический словарь романск. языков", 1854). В России науч. изучение романск. яз. начинается во 2-й пол. 19 в. и связано с деят-ностью А. Н. Веселовского, стремившегося поставить преподавание зап.-европ. лит-р на прочную филол. основу. Благодаря этому на каф. всеобщей литры Петерб. ун-та, начиная с 1870-х гг., ведутся занятия по "средневековым" романским яз., читаются и изучаются старофранц., староитал., староиспанск. и старопровансальск. тексты. В 1884 в Петерб. ун-те открывается - первое в России - романо-германское отд., преподавателями к-рого, наряду с А. Н. Веселовским, стали его старшие ученики: по Р. - Ф. Д. Батюшков, по англистике - Р. О. Ланге, по германистике - Ф. А. Браун. Вслед за Петерб. в начале 20 в. ром.-герм. отделения открываются в Москве, Киеве, Харькове, в ун-тах начинают читаться курсы по введению в романск. филологию (в 1909 лекции проф. Д. К. Петрова были изданы литограф. способом. Так появилось первое на рус. яз. пособие по этому предмету). Особое знач. Придавлось преподаванию нар. и церк. латыни.

Важным этапом стало открытие в Петерб. в 1891 Неофилол. об-ва ("неофилология" - общий термин для романской и германской филологии), привлекшего значит. кол-во членов, в т. ч. иностранных; это способствовало распространению еще сравн. новой дисциплины, к-рая постеп. становилась (наряду с классич. филологией) эталоном гуманитарного образования. В об-во входили не только ученые, но и писатели (здесь, например, в 1904 был прочитан доклад Инн. Анненского "Бальмонт-лирик"). В 1910-е гг. на ром.-герм. отделении Петерб. ун-та учились (и участвовали в работе романистич. кружка, руководимого Д. К. Петровым) Н. С. Гумилев, О. Э. Мандельштам, М. Л. Лозинский (отсюда возникли романистич. интересы этих поэтов: пер. Гумилева из Т. Готье, Мандельштама - из старофранц. эпоса, его статьи о Вийоне и Барбье; Лозинский стал переводчиком Данте, Лопе де Веги и др.).

В послерев. период традиция преемственности, передачи знаний от учителя к ученику удерживалась довольно долго. В отличие от европейской Р. 19 в. (т. е. ее "классич." периода), с ее вниманием к сравнит. изуч. языков, у нас превалирует изучение каждого романск. яз. в отдельности (и соответственно - развитие регион. дисциплин: испанистики, итальянистики и т. д.). Особое вним. уделяется проблеме формиров. и разв. лит-ры на этих яз. Следует отметить спец. интерес к вост.-ром. яз. и диалектам - ареала, находившегося на границе со слав. Язык. миром. Для романистов в сов. время единств. ареалом, доступным для непосредств. изучения живой романск. речи, оказалась Молдавия. Инициаторами созд. молд. яз.-знания выступили М. В. Сергиевский ("Материалы для изучения живых молдавских говоров на терр. МАССР", 1926), В. Ф. Шишмарев. На молд. мат-ле были созданы не только двуязычные словари (как для франц., исп., итал. и др.), но также и толковые, диалектолог. и этимол. словари. Наиб. значительные имена в Р. послерев. периода - лингвисты В. Ф. Шишмарев, М. В. Сергиевский, Т. Б. Арутюнова, М. А. Бородина, Е. М. Вольф, В. Г. Гак, Е. А. Реферовская, Г. В. Степанов, лит.-веды И. Н. Голенищев-Кутузов, А. К. Дживелегов, Б. А. Кржевский, С. С. Мокульский, Р. И. Хлодовский.

Под Р. в широком смысле теперь часто понимают совокупность отд. науч. дисциплин, изуч. яз. и культуру (в т. ч. и материальную) романских (т. е. романоязычных) народов.

Лит.: Шишмарев В. Ф., Жирмунский В. М. Кафедры романо-германской филологии и западно-европейских литератур Ленингр. Гос. Университета // Учен. зап. ЛГУ. Сер. филол. наук. Л., 1941. Вып. 5. С. 367-375; Сергиевский М. В. Романо-германская филология в России СССР // Учен. зап. МГУ. 1946. Вып. 107. Т. 3. Кн. 2. С. 86-98; Степанов Г. В. История изучения романских языков в России и в СССР: (Романское языкознание) // Учен. зап. ЛГУ. Сер. филол. наук. Л., 1958. № 232. Вып. 35. С. 165-184; Гуцул Л. А., Рошкован Е. И. Молдавское советское языкознание (1924-1974): (Библиогр. указ.). Кишинев, 1975; Иберороманское языкознание в СССР: Библиогр., 1918-1984: В 2 ч. / Сост.: Б. П. Нарумов, А. В. Супрун, А. А. Зализняк. М., 1986; Вольф Е. М. К истории каталанистики в России и в СССР // Iberica. Культура народов Пиренейского полуострова. Л., 1989. С. 137-149.

В начало словаря