Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён.
Статьи на букву "К" (часть 1, "КАБ"-"КОЖ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 1, "КАБ"-"КОЖ")

КАБЛУКОВ

КАБЛУКОВ (Сергей Платонович (1881-1919) - секретарь петербургского Религиозно-философского общества) С. П. Каблукову Посв. ОМ910 (277.2)

КАВЭ-КУЗНЕЦ

КАВЭ-КУЗНЕЦ (от Кавэ (вар. к Кава); в иранской мифологии - герой-кузнец, поднявший восстание против тирана Заххаха) КАВЭ-КУЗНЕЦ Загл. Хл921 (139)

КАГАНОВИЧ

КАГАНОВИЧ (возм., Лазарь Моисеевич (1893-1991) - сов. партийный деятель) Какой-то гражданин, наверное попович, Наевшися коммерческих хлебов, - Благодарю - воскликнул, - Каганович! - И был таков. Шутл. ОМ932-33 (358.2)

КАЗАНОВА

КАЗАНОВА (Джованни Джакомо К. (1725-1798) - итал. мемуарист, откровенно описывавший интимную жизнь) Ни тонкий звон венецианских бус, (Какая-нибудь память Казановы Монахине преступной) - ни клинок // Дамасской стали, ни крещенский гул Колоколов по сонной Московии - Не расколдуют нынче Вашей мглы. (обращ. к Ю. А. Завадскому) Цв918 (I,386.1); В монастырском саду - Многих рыцарей - Дама, Что казне короля И глазам Казановы - Что всему предпочла Нежный воздух - садовый! Цв918 (I,433.1); "Уверяю, это не ново... Вы дитя, синьор Казанова..." "На Исакьевской ровно в шесть..." "Как-нибудь побредем по мраку, Мы отсюда еще в "Собаку" ..." РП Ахм940-60 (282)

КАЗАНСКАЯ

КАЗАНСКАЯ (Т. Б. Казанская (род. 1916) - поэтесса, приятельница А. А. Ахматовой; см. Т. К.)

КАЗБИЧ

КАЗБИЧ (персонаж повести М. Ю. Лермонтова "Бэла") И Лермонтов, тоску леча, Нам рассказал про Азамата, Как он за лошадь Казбича Давал сестру заместо злата. Ес924 (II,175)

КАЗИН

КАЗИН (Василий Васильевич (1898-1981) - рус. поэт) (в витрине магазина) портрет / кого-то безусого, / отбирайте гения / для любого гарнитура, - / все / от Казина до Брюсова. Ирон. М927 (274)

КАИАФА

КАИАФА - см. КАЙЯФА

КАИН

КАИН (библ.; первый сын Адама и Евы, убивший своего брата Авеля) Там мир заключен. И, как Каин, Там заштемпелеван теплом Окраин, забыт и охаян, И высмеян листьями гром. П915 (I,86); Пусть сосны бурей омамаены И тучи движутся Батыя, Идут слова, молчаний Каины, - И эти падают святые. Хл(915) (99); Окна выбиты любовью, Крышу ветром сорвало. Всякому ......ты сам Каин - Всем стаканы налиты! Ты такой как я - хозяин, Так же гостья, как и ты. Цв920 (I,550.2); Прям, прям Дым окраин. Труд - Хам, Но не Каин. Цв926 (III,129); Мы берем и даем по чести, Нам не надо кровавой мести: "От зарока развяжет Бог, Сам себя осуждает Каин..." Побледнел молодой хозяин, РП Куз927 (285); Грех. Сверху - зрак: - Каин! - Здесь! - Каин, брат Где твой? Хриплым, как наш, Гласом: - Брату не страж. РП Цв928,29-38 (III,164); - Братья, вот она Ставка крайняя! Третий год уже Авель с Каином Бьется. (о Гражданской войне 1918-1920 гг.) Цв928,29-38 (III,172)

КАЙ

КАЙ (герой сказки Г. Х. Андерсена "Снежная королева") И гладила длинный ворс На шубке своей - без гнева. Ваш маленький Кай замерз, О Снежная Королева. (обращ. к С. Я. Парнок) Цв914 (I,219)

КАЙЯФА

КАЙЯФА (библ.; вар. к (КАИАФА); (I в.) - первосвященник Иудейский, участвовавший в суде над Иисусом Христом (Мф. 26,3)) Вы спросите, кто я? Здесь жил органист. Он лег в мою жизнь пятеричной оправой Ключей и регистров. Он уши зарниц Крюками прибил к проводам телеграфа. Вы спросите, кто я? На розыск Кайяфы Отвечу: путь мой был тернист. НАР П916,28 (I,94)

КАЛЕДИН

КАЛЕДИН (Алексей Максимович (1861-1918) - генерал, атаман войска Донского, в 1918 г. возглавил контррев. мятеж; тж в знач. нариц.) (Зангези:) Вы говорите, что умерли Рюрики и Романовы, Пали Каледины, Крымовы, Корниловы и Колчаки... Нет! С рабами боролась оборона панова, Был 20 раз взят и разрушен Киев, Стерт в порошок. РП Хл920-22 (477); Богатый плакал, смеялся кто беден, Когда пулю в себя бросил Каледин И Учредительного собрания треснул шаг. РП ib.; Бог Руси, бог руха, Перун - твой бог, в огромном росте Не знает он преград, рвет, роет, режет, рубит. Вздор, что Каледин убит и Колчак, что выстрел звучал, Это Ка замолчало, Ка отступило, рухнуло наземь. Это Эль строит морю мора мол, а смерти - смелые мели. РП ib.; Так много их: Ка... Ка... Ка... Идут, как новое двуногое, Колчак, Корнилов и Каледин. Берет могильный заступ беден. Хл922 (363); То впереди толпы пехот - Колчак, Корнилов и Каледин. В волнах чугунного Амура. Осоками столетий шевеля, Вас вывел к выстрелам обеден, ib.; Господин адъютант, / позвольте ухо: / "<...> их / ...ревосходительство / ...ерал Каледин, / с Дону, / с плеточкой, / извольте понюхать! <...>" РП М927 (534)

КАЛИГАРИ

КАЛИГАРИ (персонаж нем. фильма 1919 г. "Кабинет доктора Калигари") На коленкоровом зеленом фоне Оборванное спало существо (Как молния мелькнуло - "Калигари!"): Сквозь кожу зелень явственно сквозила, Куз927 (291)

КАЛИКСТ

КАЛИКСТ - см. КАЛЛИКСТ

КАЛИНИН

КАЛИНИН (Михаил Иванович (1875-1946) - сов. партийный и государственный деятель; тж в знач. нариц.) Отчего / глаза / краснее ложи? / Что с Калининым? / Держится еле. / Несчастье? / Какое? / Быть не может! / А если с ним (с Лениным)? М924 (510); Задрожали вдруг / и стали черными / люстр расплывшихся огни. / Захлебнулся / колокольчика ненужный щелк. / Превозмог себя / и встал Калинин. (рфм.: на клине) ib.; Я сел, / разбивши / доводы глиняные. / И вот / объявляется приговор, / так сказать, / от самого Калинина, Ирон. М927 (288); если же / никто / не купит ужас глиняный - / прискульптурив / бороду на подбородок, / из Лассаля / сделает Калинина. (о скульпторе-халтурщике) Ирон. М928 (333); Близок / юбилейный риф, / на заказы / вновь добры, / помешают волоса ли? / Год в Калининых побыв, / бодро / бороду побрив, / снова / бюст / пошел в Лассали. Ирон. ib.

КАЛИОСТРО

КАЛИОСТРО (Джузеппе Бальзамо К. (1743-1795) - знаменитый авантюрист; тж в знач. нариц.) Катали девочки серсо, С мундирами шептались Сестры... Благоухали Тюилери... А Королева-Колибри, Нахмурив бровки, - до зари Беседовала с Калиостро. Цв918 (I,388.1); Плащ - вороном над стаей пестрой Великосветских мотыльков. Плащ цвета времени и снов - Плащ Кавалера Калиостро. Цв918 (I,388.2); Ты как будто не значишься в списках. В калиострах, магах, лизисках, - Полосатой наряжен верстой, Ахм940-60 (277); Не отбиться от рухляди пестрой. Это старый чудит Калиостро - Сам изящнейший сатана, Ахм940-60 (292.1)

КАЛИТА

КАЛИТА (Иван I Данилович по прозвищу Калита (сума) (?-1340) - московский князь, великий князь владимирский) И в новой жизни, непохожей, Забуду прежнюю мечту, И буду так же помнить дожей, Как нынче помню Калиту? АБ909 (III,131); Колоколов переплывали слитки В предпраздничной и гулкой пустоте. Петух у покривившейся калитки Перекликался, как при Калите. Куз922 (273.2)

КАЛЛИКСТ

КАЛЛИКСТ (вар. к (КАЛИКСТ); св. Каликст I (III в.) - римский папа) O via Appia! О, via Appia! Блаженный мученик, святой Калликст! Какой прозрачною и легкой памятью, Как мед растопленный, душа хранит. О via Appia! О, via Appia! Куз921 (258)

КАЛЛИМАХ

КАЛЛИМАХ ((310-240 до н. э.) - др.-греч. поэт) Что же делать, / <...> Что мои стихи, / дорогие мне, / так же как Каллимаху / и всякому другому великому, / куда я влагаю любовь и всю нежность, / и легкие от богов мысли, / завтра / забудутся, как и все? Куз905 (71)

КАМЕНСКИЙ

КАМЕНСКИЙ (Василий Васильевич (1884-1961) - рус. поэт-кубофутурист) В. Каменскому Посв. Хл909 (189)

КАМЕРАТА

КАМЕРАТА ((XIX в.) - графиня, кузина герцога Рейхштадтского (сына Наполеона)) КАМЕРАТА Загл. Цв909 (I,30); Его любя сильней, чем брата, - Любя в нем род, и трон, и кровь, - О, дочь Элизы, Камерата, Ты знала, как горит любовь. ib.; Вас не постигнула расплата, Затем, что в вас - дремала кровь... О, дочь Элизы, Камерата, Ты знала, как горит любовь! ib.

КАМЕРОНОВА

КАМЕРОНОВА (в назв.; К. галерея - сооружение в Царском Селе, созданное архитектором шотландцем Ч. Камероном (ок. 1730-1812)) А теперь бы домой скорее Камероновой Галереей В ледяной таинственный сад, Ахм940-60 (286)

КАМИНСКАЯ

КАМИНСКАЯ (Анна Генриховна (род. 1939) - внучка Н. Н. Пунина, мужа А. А. Ахматовой; см. тж АНЯ) Ане Каминской Посв. Ахм950 (332)

КАНДЕЛАКИ

КАНДЕЛАКИ (Д. Канделаки (?) - нарком просвещения сов. Грузии) .......................... Канделаки У него Брехничев взамен цепной собаки Шутл. ОМ921 (437.3)

КАНТ

КАНТ (Иммануил К. (1724-1804) - нем. философ) Иммануил Кант Подзаг. АБ903 (I,294); Ну, как же я тебя (Германию) отвергну, Мой столь гонимый Vaterland, Где все еще по Кенигсбергу Проходит узколицый Кант, Цв914 (I,231); Ты мне нравишься: ты так молода, // <...> Что за книгой книгу пишешь, но книг Не читаешь, умиленно поникши, Что сам Бог тебе - меньшой ученик, Что же Кант, что же Шеллинг, что же Ницше? (обращ. к сестре Асе) Цв915 (I,239.1); Ты тогда дышал и бредил Кантом. Я тогда ходила с красным бантом. Бриллиантов не было и "франтов" Цв918 (I,444.2); Он (поэт) тот, кто смешивает карты, Обманывает вес и счет, Он тот, кто спрашивает с парты, Кто Канта наголову бьет, Цв923 (II,184)

КАПЕТ

КАПЕТ (Капет (Капетинги) - фамилия династии франц. королей с I по XIV вв.) И ляжек / своих / отмахав летуны, / по ней (по дороге в Версаль), / марсельезой пропет, / плюя на корону, / теряя штаны, / бежал / из Парижа / Капет. (Капетом Маяковский ошибочно называет короля Людовика XVI (Валуа)) М925 (158)

КАПЛАН

КАПЛАН - 1. (Фанни К. (1890-1918) - эсерка, стрелявшая во В. И. Ленина в 1919 г.) Кровь / по ступенькам / стекала на пол, / стыла / с пылью пополам / и снова / на пол / каплями / капала / из-под пули / Каплан. М927 (575); 2. (персонаж стих.) Петров / Капланом / за пуговицу пойман. / Штаны / - заплатаны, / как балканская карта. (о рус. эмигрантах в Америке) М925 (226); "<...> Я буду / в офисе". / "Гуд бай!" - / разнеслось окрест / и кануло / ветру в свист. / Мистер Петров / пошел на Вест, / а мистер Каплан - / на Ист. ib.

-КАПЛУНОВСКИЙ

-КАПЛУНОВСКИЙ - см. (УМАНОВ-КАПЛУНОВСКИЙ)

КАРАМАЗОВЫ

КАРАМАЗОВЫ (герои романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы") В нем (в Достоевском) Совесть сделалась пророком и поэтом, И Карамазовы и бесы жили в нем, - Но что для нас теперь сияет мягким светом, То было для него мучительным огнем. Анн900-е (183.1)

КАРАНОВИЧ

КАРАНОВИЧ (хозяйка квартиры в Москве, у к-рой Мандельштамы снимали комнату в 1931 г.) Ох, до сибирских мехов охоча была Каранович: Аж на Покровку она худого пустила жильца. - Бабушка, шубе не быть, - вскричал запыхавшийся внучек. - Как на духу, Мандельштам плюет на нашу доху. Шутл. ОМ931 (356.1)

КАРЕНИНА

КАРЕНИНА (Анна К. - героиня одноим. романа Л. Н. Толстого; см. тж АННА (аллюз. на Каренину)) "<...> Шепчу? - Нет, нет. - С ликером, и покрепче. Шепчу не я, - вишневки чернота. Карениной, - так той дорожный сцепщик В бреду под чепчик что-то бормотал". РП П925-31 (I,346.1)

КАРЕНИНСКИЙ

КАРЕНИНСКИЙ (прил. к КАРЕНИНА) Шуршанье юбок, клетчатые пледы, Ореховые рамы у зеркал, Каренинской красою изумленных, И в коридорах узких те обои, Которыми мы любовались в детстве. Ахм945 (253.1)

КАРИО

КАРИО (мексиканский коммунист; в знач. нариц.) Страна (Мексика)! / Поди, / покори ее! / Встают / взамен одного Запаты / Гальваны, / Морено, / Карио. М925 (195)

КАРЛ

КАРЛ - 1. (К. Великий (742-814) - король франков, герой франц. эпоса) Стою и шлю, закаменев от взлету, Сей громкий зов в небесные пустоты. И сей пожар в груди тому залог, Что некий Карл тебя услышит, рог! Цв921 (II,10); 2. (К. VII (1403-1461) - франц. король) И я (Жанна д'Арк) вошла, и я сказала: - Здравствуй! Пора, король, во Францию, домой! И я опять веду тебя на царство, И ты опять обманешь, Карл Седьмой! РП Цв917 (I,379); 3. (К. Маркс; см. тж КАРЛА-МАРЛА) Ты знаешь, мрачный слух пронесся. Что будто Карл и Чарльз, - они Всему виною: их вини. Два старика бородатых - Все слушают бород лохматых, - РП Ирон. Хл911-13 (449); Да, эту старую войну С большой охотой я начну. Карл мрачно учит нас: Я шел войной на римский дол, Вперед, упрям и бледен, шел, Стада слонов сквозь снег провел, Оставив цепи дымных сел, Летел, как призрак, на престол, Свободу юга долго пас, Позднее бед числа не счел - Не для отчизны властных глаз. РП Ирон. ib.; Он, усталый, теневой. Невесомый, не живой, Опустил на остров шаг. Ужель от Карлов наводнение Ведет сюда все привидения? РП Ирон. ib.; Время / часы / капитала / крало, / побивая / прожекторов яркость. / Время / родило / брата Карла - / старший / ленинский брат / Маркс. М924 (466); 4. (нем. мужское имя) И вас я вспоминаю. Вас видал, Еще когда я назывался Вилли. Теперь я, может быть, уж Фридрих, Карл, Вольфганг, или как-нибудь еще чуднее. - РП Куз928 (326); 5. (персонаж стих.) Чуть вдалеке раздастся стук колес, - Четыре вздрогнут детские фигуры. Глаза Марилэ не глядят от слез, Вздыхает Карл, как заговорщик, хмурый. Цв909 (I,43); Марилэ пишет мне стишок в альбом, Глаза в слезах, а буквы кривы-кривы! Хлопочет мама; в платье голубом Мелькает Ася с Карлом там, у ивы. ib.; Мы ехали. Осенний вечер блек. Мы, как во сне, о чем-то говорили... Прощай, наш Карл, шварцвальдский паренек! Прощай, мой друг, шварцвальдская Марилэ! ib.

КАРЛА-МАРЛА

КАРЛА-МАРЛА (нов.; шутл.; К. Маркс) О коряги / якорятся / там, / где тихая вода... / А на стенке / декорацией / Карлы-марлы борода. Ирон. М928 (322)

КАРЛО

КАРЛО (К. Гоцци) В ком жив полет влюбленный, Крылато сердце бьется, Тех птичкою зеленой Колдует Карло Гоцци. Куз921 (264)

КАРЛОВНА

КАРЛОВНА (Мина К.; персонаж стих.) - Черный ход еще не заперт, - Мина Карловна сидит. - Извиняюсь... не нарочно... Я и сам тому не рад... РП Куз927 (310)

КАРМЕН

КАРМЕН (героиня одноим. новеллы П. Мериме и оперы Ж. Бизе; см. тж КАРМЕНСИТА) И, экзотичные вдыхая ароматы, Спешили к выходу певцы и дипломаты, И дамы, бережно поддерживая трен, - Чтоб слушать вечером Маскотту иль Кармен. Анн900-е (127); КАРМЕН Загл. (цикл. "Кармен" посв. певице Л. А. Дельмас) АБ914 (III,227); Среди поклонников Кармен, Спешащих пестрою толпою, Ее зовущих за собою, Один, как тень у серых стен АБ914 (III,232); Розы - страшен мне цвет этих роз, Это - рыжая ночь твоих кос? Это - музыка тайных измен? Это - сердце в плену у Кармен? АБ914 (III,235); Ты - как отзвук забытого гимна В моей черной и дикой судьбе. О, Кармен, мне печально и дивно, Что приснился мне сон о тебе. АБ914 (III,236); Да, в хищной силе рук прекрасных, В очах, где грусть измен, Весь бред моих страстей напрасных, Моих ночей, Кармен! АБ914 (III,237); Ты встанешь бурною волною В реке моих стихов, И я с руки моей не смою, Кармен, твоих духов... ib.; За грустью всех измен, - Пусть эта мысль предстанет строгой, Простой и белой как дорога, Как дальний путь, Кармен! ib.; И в зареве его - твоя безумна младость... Всё - музыка и свет: нет счастья, нет измен... Мелодией одной звучат печаль и радость... Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен. АБ914 (III,239); Запах розы и запах локона, Шелест шелка вокруг колен... О, возлюбленный, - видишь, вот она - Отравительница! - Кармен. Цв915 (I,240); Чей-то пьяный голос молил и злился У соборных стен. В этот самый час Дон-Жуан Кастильский Повстречал - Кармен. Цв917 (I,336.1); - Нравлюсь? Нет. - Узнаешь? - Быть может. - Дон-Жуан я. - А я - Кармен. РП Цв917 (I,336.2); КАРМЕН Загл. Цв917 (I,356); А ей - ничего не надо! А ей - ничего не надо! - Вот грудь моя. Вырви сердце - И пей мою кровь, Кармен! ib.; - Склоните колена! - Что вам, Аббат, до моих колен?! Так кончилась - этим словом - Последняя ночь Кармен. Цв917 (I,357.1); Страстно рукоплеща Лает и воет чернь. Медленно встав с колен Кланяется Кармен. Цв917 (I,360.2); Такая слабость вдоль колен! - Так вот она, стрела Господня! - Какое зарево! - Сегодня Я буду бешеной Кармен. Цв917 (I,366.2); Как много красавиц, а ты - один, Один - против ста тридцати Кармен, И каждая держит цветок в зубах, И каждая просит - роли. Цв918 (I,387.1)

КАРМЕНСИТА

КАРМЕНСИТА (ласк. к КАРМЕН) Меняет (сердце) строй, боясь вздохнуть И кровь бросается в ланиты, И слезы счастья душат грудь Перед явленьем Карменситы. АБ914 (III,227)

КАРСАВИНА

КАРСАВИНА (Тамара Платоновна (1885-1975) - рус. балерина) Тамаре Платоновне Карсавиной Посв. Ахм914 (312.1); Т. П. КАРСАВИНОЙ Загл. Куз914 (206)

КАРТАШЁВ

КАРТАШЁВ (Антон Владимирович (1875-1960) - историк православной церкви, с 1909 г. председатель петербургского Религиозно-философского общества) А. В. Карташеву Посв. ОМ917 (117)

КАРТЕР

КАРТЕР (Ник К. - герой-сыщик популярной в нач. XX в. детективной литературы; в знач. нариц.) Ники Картеры / мою / недоглядели визу. / Я / полпред стиха - / и я / с моей страной / вашим штатишкам / бросаю вызов. Ирон. М925 (220)

КАСПАР

КАСПАР (по преданию - имя одного из трех волхвов, принесших дары Иисусу Христу) Каспар - заповедь, Пастор - проповедь. Не без проку ведь Спать, - не плохо ведь? Цв925 (III,56)

КАССАНДРА

КАССАНДРА (в др.-греч. мифологии - дочь царя Приама и Гекубы, пророчица, предсказавшая падение Трои) Какая вещая Кассандра Тебе пророчила беду? О, будь, Россия Александра, Благословенна и в аду! ОМ915 (375.2); КАССАНДРЕ Загл. (обращ. к А. А. Ахматовой) ОМ917 (118.2); Я не искал в цветущие мгновенья Твоих, Кассандра, губ, твоих, Кассандра, глаз, Но в декабре торжественного бденья Воспоминанья мучат нас. ib.; Больная, тихая Кассандра, Я больше не могу - зачем Сияло солнце Александра, Сто лет тому назад сияло всем? ib.

КАСТОР

КАСТОР (в др.-греч. мифологии - один из братьев-близнецов - Кастор и Полидевк (лат. Поллукс), сыновей Зевса (Диоскуров) и Леды) Земля успенья твоего - не вычет Из возносящихся над сном пилястр, И коченеющий Близнец граничит С твоею мукой, стерегущий Кастор. Я оглянусь. За сном оконных фуксий Близнец родной свой лунный стан просыпал. Не та же ль ночь на брате, на Поллуксе, П913 (I,437); - Быть Зевесовым не значит лучшим - Кастора - тебя с тобой - Поллуксом, Мрамора - тебя с тобою, травкой, Не разлуку и не встречу - ставку Очную: и встречу и разлуку Цв927 (III,132)

КАТЕНЬКА

КАТЕНЬКА (прост.; кредитный билет сторублевого достоинства при Екатерине II; см. тж КАТЬКИ) Вот этот пузатенький (шарик), Желтоватенький И на сердце с Катенькой... Анн900-е (129)

КАТИН

КАТИН (прил. к (КАТЯ) (персонаж поэмы "Зарево")) Ах это своеволье Катино! Когда ни вспомнишь, перепалка Из-за какой-нибудь пошлятины. Уйти - детей несчастных жалко. П943 (II,53.2)

КАТОРЗ

КАТОРЗ (прозвище Людовика XIV; франц. quatorze - четырнадцатый; о художественном стиле) Художник / - не один! - / по стенам поерзал. / Пол ампиристый, / потолок рококовый, / стенки - / Людовика ХIV, / Каторза. Ирон. М924 (466)

КАТЬКА

КАТЬКА (разг.; см. КАТЯ (персонаж поэмы "Двенадцать"); см. тж КАТЬКА-ДУРА) - А Ванька с Катькой - в кабаке... - У ей керенки есть в чулке! РП АБ918 (III,349); Эх, эх, без креста! Катька с Ванькой занята - Чем, чем занята?... НАР ib.; Снег крутит, лихач кричит, Ванька с Катькою летит - Елекстрический фонарик На оглобельках... НАР АБ918 (III,351.2); А Катька где? - Мертва, мертва! Простреленная голова! Что, Катька, рада? - Ни гу-гу... Лежи ты, падаль, на снегу! РП АБ918 (III,352.2); - Что, товарищ, ты не весел? - Что, дружок, оторопел? - Что, Петруха, нос повесил, Или Катьку пожалел? РП АБ918 (III,353)

КАТЬКА-ДУРА

КАТЬКА-ДУРА (разг.; см. КАТЬКА) Вот так Ванька - он плечист! Вот так Ванька - он речист! Катьку-дуру обнимает, Заговаривает... РП АБ918 (III,351.2)

КАТЬКИ

КАТЬКИ (прост.; кредитные билеты сторублевого достоинства при Екатерине II; см. тж КАТЕНЬКА) Фефела! Кормилец! Касатик! Владелец землей и скотом, За пару измызганных "катек" Он даст себя выдрать кнутом. РП Ес925 (III,204)

КАТЬКИН

КАТЬКИН (прил. к КАТЬКА (персонаж поэмы "Двенадцать")) Бессознательный ты, право, Рассуди, подумай здраво - Али руки не в крови Из-за Катькиной любви? РП АБ918 (III,356.1)

КАТЮША

КАТЮША (ласк. к (КАТЯ) (персонаж поэмы "Зарево")) "Володя, ты покрыт испариной. Ты стонешь. У тебя удушье?" - Во сне мне новое подарено, И это к лучшему, Катюша. РП П943 (II,55)

КАТЯ

КАТЯ - 1. (персонаж поэмы А. А. Блока "Двенадцать"; см. тж КАТЬКА, КАТЬКА-ДУРА) Запрокинулась лицом, Зубки блещут жемчугом... Ах ты, Катя, моя Катя, Толстоморденькая... НАР АБ918 (III,351.2); У тебя на шее, Катя, Шрам не зажил от ножа. У тебя под грудью, Катя, Та царапина свежа! НАР АБ918 (III,352.1); Помнишь, Катя, офицера - Не ушел он от ножа... Аль не вспомнила, холера? Али память не свежа? НАР ib.; 2. (персонаж стих.) Прочтя все надписи: "Навек с тобой", "Здесь были Коля с Катей", "Диодор Иеромонах и послушник Исидор Здесь были. Дивны божии дела", - Прочтя все надписи, выходим в море РП АБ907 (II,303); 3. (персонаж поэмы Б. Л. Пастернака "Зарево"; см. тж КАТЮША, КАТИН)

КАШИНА

КАШИНА (Лидия Ивановна - дочь помещика из села Константиново Рязанской губ., соседка С. А. Есенина; см. АННА, СНЕГИНА) Л. И. Кашиной Посв. Ес918 (II,59)

КАЩЕЕВ

КАЩЕЕВ (прил. к КАЩЕЙ) Вхожу в вертепы чудные музеев, Где пучатся кащеевы Рембрандты, Достигнув блеска кордованской кожи, Дивлюсь рогатым митрам Тициана И Тинторетто пестрому дивлюсь ОМ931 (178)

КАЩЕЙ

КАЩЕЙ (вар. к КОЩЕЙ) Оттого все неудачи, Что я вижу пред собой Ростовщичий глаз кошачий - Внук он зелени стоячей И купец воды морской. // Там, где огненными щами Угощается Кащей, С говорящими камнями Он на счастье ждет гостей - Камни трогает клещами, ОМ936 (227.3)

КВЕНТИН

КВЕНТИН (К. Массейс) А ты - во мглу веков глядись В спокойном городском музее: Там царствует Квентин Массис; (о картинах) АБ914 (III,153)

КЕНТАЛ

КЕНТАЛ (или (КИНТАЛ); в поэме Низами "Искандер Наме" - предводитель руссов) Уж с Камы два прекрасных венда Копьем убиты Зоревенда. Но русс Кентал, Чьи кудри - спеющий ковыль, Подковой витязя топтал Сраженьем взвеянную пыль, Хл911-13 (433); В шлеме серебряном изогнут. Он (Искандр) ждал, с дружиной войдя в храм, Когда от битвы руссы дрогнут. И пал Кентал. ib.

КЕРЕМЕТЬ

КЕРЕМЕТЬ (в мифологии марийцев и чувашей - злое божество) "<...> Здесь расположим мы свой стан Вблизи столицы государства; В Булгаре любят персиян, Но Кереметь - само коварство". РП Хл911-13 (433)

КЕРЕНКА

КЕРЕНКА (к. и "к."; разг.; бумажный денежный знак, выпускавшийся при Временном правительстве А. Ф. Керенского) - А Ванька с Катькой - в кабаке... - У ей керенки есть в чулке! РП АБ918 (III,349); Но чу? "Два аршина керенок Брошу черноглазой, Нож засуну в черенок, Поскачу я сразу. <...>" РП Хл920 (275); Но не серебряные пенки, Советского червонца лом, И не бумажные керенки - Мы только горлинки берем! Шутл. ОМ924 (350.2); Расчет кулаков / простой и верненький - / запрячь хлеба / да зарой в кубышки / николаевки / да керенки. М924 (500); Где рельсы слепли и чесались, Едва с пургой соприкасались, Где слышалось: вчерась, ночесь, И в керенку ценилась честь... П924 (I,555); Немало попрело в бутылках "Керенок" и "ходей" у нас. РП Ес925 (III,204); Бли-и-и-зко беленькие, / береги керенки! - РП М927 (575)

КЕРЕНСКИЙ

КЕРЕНСКИЙ (тж Керенский; Александр Федорович (1881-1970) - председатель Временного правительства России) - Керенского распять - потребовал солдат, И злая чернь рукоплескала: Нам сердце на штыки позволил взять Пилат, И сердце биться перестало! РП Аллюз. ОМ917 (302); Это не ночь, не дождь и не хором Рвущееся: "Керенский, ура!", Это слепящий выход на форум Из катакомб, безысходных вчера. РП П917 (I,130); Заводы ревут: "На помощь". Малой? Керенского сломишь? РП Хл921 (336); Буржуевы зубья / ощерились разом. / - Раб взбунтовался! / Плетями, / да в кровь его! - / И ручку / Керенского / водят приказом - / на мушку Ленина! / в Кресты Зиновьева! М924 (495); животики пятят / доводом веским - / ужо им (большевикам) покажут / Духонин с Корниловым, / покажут ужо им / Гучков с Керенским. НАР М924 (500); Свобода взметнулась неистово. И в розово-смрадном огне Тогда над страною калифствовал Керенский на белом коне. Ес925 (III,182); Купался / Керенский / в своей победе, / задав / революции / адвокатский тон. М927 (296); "<...> Бей!!" / То громом, / то шепотом / этот ропот / сползал / из Керенской / тюрьмы-решета. (здесь: прил.?) М927 (525); Смахнувши / слезы / рукавом, / взревел усастый нянь: / - В кого (влюблена)? / Да говори ты нараспашку! - / "В Керенского..." / - В какого? / В Сашку? - / И от признания / такого / лицо / расплылось / Милюкова. РП Ирон. М927 (530); "<...> Быть, / Керенскому / биту и ободрану! / Уж мы / подымем / с царевой кровати / эту / самую / Александру Федоровну". РП Ирон. М927 (534); Первым, / боязнью одолен, / снялся / бабий батальон. / Ушли с батарей / к одиннадцати / михайловцы или константиновцы... / А Керенский - / спрятался, / попробуй / вымань его! М927 (539); Голос - редок. / Шепотом, / знаками. / - Керенский где-то? - / - Он? / За казаками. - РП ib.

КЕТЦАЛЬ

КЕТЦАЛЬ (вар. к Кетсаль; священная птица др.-индейских легенд) Огрызнулся / и пошел, / сомбреро нахлобуча / вместо радуги / из перьев / птицы Кетцаль. (рфм. к деться) М925 (195)

КЕЦАЛЬКОАТЛЬ

КЕЦАЛЬКОАТЛЬ - см. ЦИНТЕКУАТЛЬ

КИБЕЛА

КИБЕЛА (в др.-греч. мифологии - богиня плодородия) как тамбурин Кибелы великой, / подобный дальнему грому и голубей воркованью, / звучит мне имя твое / трижды мудрое: / Александрия! Куз905 (61)

КИБЕЛИН

КИБЕЛИН (прил. к КИБЕЛА) Йони-голубки, Ионины недра, О, Иоанн Иорданских струй! Мирты Киприды, Кибелины кедры, Млечная мать, Маргарита морей! Куз922 (273)

КИЕВ-ВИЙ

КИЕВ-ВИЙ (нов.) Как по улицам Киева-Вия Ищет мужа не знаю чья жинка, И на щеки ее восковые Ни одна не скатилась слезинка. ОМ937 (254.1)

КИН

КИН (Эдмунд Кин (1787-1833) - англ. трагический актер) Ну, старая кляча, пойдем ломать своего Шекспира! Кин Эпгрф. АБ906 (II,123)

КИНТАЛ

КИНТАЛ - см. КЕНТАЛ

КИПЛИНГ

КИПЛИНГ (Джозеф Редьярд К. (1865-1936) - англ. писатель) Для этой книги на эпиграф Пустыни сипли, Ревели львы, и к зорям тигров Тянулся Киплинг. П917 (I,111)

КИПРИДА

КИПРИДА (в др.-греч. мифологии - одно из имен Афродиты) Адониса Киприда ищет / по берегу моря рыщет, / как львица. / Киприда богиня утомилась - Куз905 (79); мерещится ей Адонис белый, / ясный взор его помертвелый, / потухший. / Вскочила Киприда ищет, чуть дышит, / усталости она не слышит / минувшей. ib.; Прямо к месту она побежала, / где Адониса тело лежало / у моря. / Громко, громко Киприда вскричала, / и волна шумливо роптала, / ей вторя. ib.; Вы - гейши фонарных свечений, Пять роз, обрученных стеблю, Но нет у Киприды священней Не сказанных вами люблю. Анн909 (138); Слышу легкий театральный шорох И девическое "ах" - И бессмертных роз огромный ворох У Киприды на руках. ОМ920 (132.2); - Для тебя страшнее нет угрозы Ненавистник солнца, страх, Чем неувядающие розы У Киприды в волосах! (стих.-вар.) ОМ920 (379); Лиловым (Каким известным и каким новым!) Блеском слепят (Критской Киприды яд Могуч!) Сердце! Куз921 (259); Йони-голубки, Ионины недра, О, Иоанн Иорданских струй! Мирты Киприды, Кибелины кедры, Млечная мать, Маргарита морей! Куз922 (273)

КИРИЛЛОВ

КИРИЛЛОВ (Владимир Тимофеевич (1890-1943) - рус. поэт) От зевоты / скулы / разворачивает аж! / Дорогойченко, / Герасимов, / Кириллов, / Родов - / какой / однаробразный пейзаж! Ирон. М924 (123)

КИРИЛЛОВНА

КИРИЛЛОВНА (Елизавета К.; персонаж поэмы В. В. Маяковского "Хорошо") "<...> И конешно - / к матушке, / а он меня / к моей, / к матушке, / к свет / к Елизавете Кирилловне!" РП М927 (534)

КИФАРЕД

КИФАРЕД (то же, что АПОЛЛОН; см. тж КИФАРЭД) И, исполненный жгучего бреда, Милый голос как песня звучит, И на медном плече Кифареда Красногрудая птичка сидит. (о статуе в Павловском парке под Петербургом) Ахм914 (96)

КИФАРЭД

КИФАРЭД (вар. к КИФАРЕД) И вот каким его я видел: Злачено-белый - Был кифарэд он и стрелец. Звенели стрелы, Грозой для кукольных сердец... Анн900-е (204)

КЛАНЯ

КЛАНЯ (К. Макаренко) Клане Макаренко Цв909 (I,54.1)

КЛАРА

КЛАРА - 1. (К. Цеткин) С папой / "Ниву" / смотрят детки, / в "Красной ниве" - / нету терний. / "Это, дети, - / Клара Цеткин, - / тетя эта / в Коминтерне". РП Шутл. М928 (337); Спрашивает / папу / Фия: / "Клара Цеткин - / это фея?" РП Шутл. ib.;2. (К. Газуль) Но она (поэма) твердила упрямо: "Я не та английская дама И совсем не Клара Газуль; Вовсе нет у меня родословной, Кроме солнечной и баснословной, И привел меня сам Июль. <...>" РП Ахм940-60 (295.3)

КЛЕЙ

КЛЕЙ (тж в назв.; Энри К. - один из владельцев табачной фирмы) В Гаване все / разграничено четко: / у белых доллары, / у черных - нет. / Поэтому / Вилли / стоит со щеткой / у "Энри Клей энд Бок, лимитед" (у табачной лавки). Ирон. М925 (178); щетка / падала / из Виллиных рук. / И надо же случиться, / чтоб как раз тогда / к королю сигарному / Энри Клей / пришел, / белей, чем облаков стада, / величественнейший из сахарных королей. Ирон. ib.

КЛЕЙСТ

КЛЕЙСТ (Эвальд Христиан фон К. (1715-1759) - нем. поэт) ХРИСТИАН КЛЕЙСТ Загл. ОМ932 (307); Есть между нами похвала без лести, И дружба есть в упор, без фарисейства, Поучимся ж серьезности и чести У стихотворца Христиана Клейста. ib.

КЛЕОПАТРА

КЛЕОПАТРА (К. VII (69-30 до н. э.) - последняя египетская царица династии Птолемеев) КЛЕОПАТРА Загл. АБ906 (II,207); Красен факел у негра в руках, Реки света струятся зигзагами... Клеопатра ли там в жемчугах? Лорелея ли с рейнскими сагами? Цв908 (I,23.1); Словно Тьеполо расплавил Теплым облаком атласы... На террасе Клеопатры Золотеют ананасы. Куз920 (222); КЛЕОПАТРА Загл. Ахм940 (183.1)

КЛИК

КЛИК (детск.; шутл. назв. трамвая) КЛИК И ТРАМ Загл. ОМ925 (325); Жили в парке два трамвая: Клик и Трам. Выходили они вместе По утрам. ib.; От стука и звона у каждого стыка На рельсах болела площадка у Клика. Под вечер слипались его фонари: Забыл он свой номер - не пятый, не третий... Смеются над Кликом извозчик и дети: ib.; Рельсы серебристые (улица) выслала вперед. Клика долго не было: что он не идет? Кто там смотрит фонарями в темноту? Это Клик остановился на мосту, И слезятся разноцветные огни: - Эй, вожатый, я устал, домой гони! ib.; - Вот летит автомобиль-грузовик - Мне не страшно. Я трамвай. Я привык. Но скажите, где мой брат, где мой Клик? - Мы не знаем ничего, Не видали мы его. РП ib.; Каменный глазастый дом, Всеми окнами ты видишь На три улицы кругом, Не слыхал ли ты о Клике, О трамвае молодом? РП ib.; Расскажите мне о Клике, О трамвае-горемыке, О двоюродном моем С бледно-розовым огнем. РП ib.; И Клика находит на площади Трам. И сказал трамвай трамваю: - По тебе я, Клик, скучаю, тж РП ib.

КЛИМ

КЛИМ (персонаж стих.) - Вы ножи мои, ножи! Серебристые ужи! У точильщика, у Клима, Замечательный нажим, И от каждого нажима Нож виляет, как налим. Детск. ОМ926 (332)

КЛОД

КЛОД (персонаж стих.) Может быть, Мисс Метчел Или Клод Обо мне вспомянут В Нью-Йорке, Прочитав сей вещи перевод. Ес924 (II,225)

КЛЫЧКОВ

КЛЫЧКОВ (Сергей Антонович (1889-1940) - рус. поэт) С. А. Клычкову Посв. ОМ932 (191.2)

КЛЮЕВ

КЛЮЕВ (Николай Алексеевич (1884-1937) - рус. поэт) От Вытегры до Шуи Он избраздил весь край И выбрал кличку - Клюев, Смиренный Николай. Ес917 (I,290); Тогда в веселом шуме Игривых дум и сил Апостол нежный Клюев Нас на руках носил. Ес917-18 (II,30); Клюеву Посв. Ес918 (II,76)

КНЯЗЕВ

КНЯЗЕВ (Всеволод Гавриилович (1891-1913) - рус. поэт; см. тж ВС. К.) Всеволоду Князеву Посв. Куз910 (91); Всеволоду Князеву Посв. Куз912 (147) К. М. С. (К. М. Садовская) К. М. С. Посв. АБ909 (I,388.1)

КОБЫЛИНСКИЙ

КОБЫЛИНСКИЙ - см. ЧАРОДЕЙ, ЭЛЛИС

КОБЫЛКИНЫ

КОБЫЛКИНЫ (персонажи поэмы Б. Л. Пастернака "Спекторский") Кобылкины старались корчить злюк, Но даже голосов свирепый холод Всегда сбивался на плаксивый звук, Как если кто задет или уколот. П925-31 (I,354)

КОГАН

КОГАН (Петр Семенович (1872-1932) - президент Государственной Академии художеств. наук) Вот башня, / револьвером / небу к виску, / разит / красотою нетроганой. / Поди, / подчини ее / преду искусств - / Петру Семенычу / Когану. М924 (139); Чтобы разнеслась / бездарнейшая погань, / раздувая / темь / пиджачных парусов, / чтобы / врассыпную / разбежался Коган, / встреченных увеча / пиками усов. Ирон. М926 (238)

КОГОТЬ

КОГОТЬ (Монтигомо Ястребиный К.; лит. персонаж; в знач. нариц.) и встает / живьем / страна Фениамора / Купера / и Майн Рида. / <...> / И берет / набитый "Лефом" чемодан / Монтигомо / Ястребиный Коготь. Шутл. М925 (195); Глаз торопится слезой налиться. / Как? чему я рад? / - Ястребиный Коготь! / Я ж / твой "Бледнолицый / Брат". ib.; Цедит / злобно /Коготь Ястребиный, / медленно, / как треснувшая крынка: / - Нету краснокожих - истребили / гачупины с гринго. ib.

КОЖЕБАТКИН

КОЖЕБАТКИН (Алексей Мелетьевич (1884-1942) - моск. книгоиздатель) А. М. Кожебаткину Куз917 (207)

Предыдущая страница Следующая страница