Литературные герои (классика)
Статьи на букву "З"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

ЗОЛУШКА

ЗОЛУШКА (фр. Cinderella) - героиня сказки Ш.Перро «Золушка» (1697). «Добрая, приветливая, милая» - так характеризует автор свою героиню. Это действительно один из самых тонких и обаятельных образов среди сказочных героинь. 3. скромна, трудолюбива, покладиста, доброжелательна. Дочь почтенного и знатного человека, 3., притесняемая злой мачехой, живет в собственном доме на правах служанки, выполняя, причем совершенно безропотно, всю черную домашнюю работу. Она чистит котлы и кастрюли, моет лестницы; ухаживает за сводными сестрами, которые платят ей черной неблагодарностью, спит на чердаке под самой крышей, на колючей соломенной подстилке, и молча сносит все обиды, не решаясь даже пожаловаться отцу. Золушкой ее прозвали за вечно перепачканное золой платье.

Сказка есть сказка, и 3. попадает на бал. Ей помогает ее крестная - фея. 3. настолько прекрасна, что принц именно ее выделяет из всех присутствующих дам, да и гости тоже очарованы незнакомкой. И вот тут бы 3. отомстить своим сестрам и мачехе, сделать им что-нибудь неприятное, но она, наоборот, «разыскала их, сказала каждой несколько приятных слов, угостила апельсинами и лимонами, которые поднес ей сам принц». Выйдя же за принца замуж, 3. сразу же простила сестрам все обиды, потому что, как пишет Перро, «она была не только хороша собой, но и добра».

Образ 3. покорил многих художников. Свою версию истории 3. создали немецкие сказочники братья Гримм (1814). Итальянский композитор Д.Россини написал на этот сюжет лирико-комическую оперу (1817), а С.С.Прокофьев - одноименный балет (1944). Отечественный фильм «Золушка» (1947) с Я.Жеймо в главной роли (по пьесе и сценарию Е.Л.Шварца) признан классикой детского кинематографа.

О.Г.Петрова

ЗОСИМА

ЗОСИМА - центральный персонаж романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» (1878-1880). В записях к первым двум книгам романа имя 3. не встречается. Этот персонаж назван просто старцем, хотя дважды на одной из страниц появляется имя Макарий (такое же имя носит странник в романе «Подросток»). Это упоминание указывает на близость двух образов, отразивших стремление Достоевского запечатлеть фигуру современного подвижника и учителя-христианина (ранее эта задача решалась при создании образа Тихона в «Бесах»). Учения Макара Долгорукова и старца 3. очень близки. Д.С.Мережковский в своей работе «Л.Толстой и Достоевский», размышляя над смыслом этих образов, писал: ««Хорошо все на свете, милый», - говорит Макар Иванович. «Все хорошо», - говорит и старец Зо-сима. Все хорошо, потому что все необходимо и в этой своей необходимости божественно-свободно. И Макар Иванович, и старец Зосима исполнили самую таинственную из всех заповедей Заратустры: не только терпят они, но и любят необходимое».

Критики давно заметили связь 3. с Тихоном Задонским, которого Достоевский еще в шестидесятые годы «с восторгом принял в свое сердце»; старцем-пустынножителем, сыном смоленского воеводы, Зосимой-Захарием Тобольским; отмечалось также внешнее сходство со старцем Амвросием, которого Ф.М.Достоевский посетил в Оптиной пустыни вместе с Вл.С.Соловьевым летом 1878 года. А.Г.Достоевская указывает на автобиографические черты образа 3.: отношение старца к Алеше Карамазову схоже с тем, которое установилось у Достоевского к молодому Вл.С.Соловьеву. К.В.Мочульский отмечал, что любовь 3. к юному послушнику отражает привязанность св. Тихона к сыну помещика Бехтеева - Никанд-ру. Создавая «Житие в Бозе преставившегося иеромонаха старца Зосимы», Достоевский подражал слогу религиозно-нравственного произ-/ ведения св. Тихона «Сокровище духовное от I мира собираемое». Уже первые рецензенты ; расценили как большой успех писателя стиль ' речей старца 3.

Шестая книга, «Русский инок», раскрывающая учение старца 3., следует непосредственно j за исповедью Ивана Карамазова. Таким обра-ЕЭОМ, писатель композиционно ставит старца 3. Тв положение идейного антипода брата Ивана. 1 Их главное разногласие - в отношении к ми-1ру. 3. выражает его умиленно-восторженно, /Иван бунтует против действительности, осно-/ инной на слезах и крови детей. Однако имен-1воЗ. дано понять «богомученичество» Ивана. Старец учит о восхождении души к Богу: «Зе-1млю целуй и неустанно, ненасытимо люби, Ецщи восторга и исступления сего, омочи землю /слезами радости твоея и люби сии слезы твои».

В письме к Н.А.Любимову от 11 июня 1879 /г. Достоевский называет поучения старца 3. дсмертными беседами с друзьями». Лите-цы это название связывают с названи/ книги Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями». При этом отмечается также и ть идей, высказанных Гоголем (в част-о противопоставлении России Запад-I Европе), с высказываниями старца. По анальному плану 3. сам должен был свои предсмертные поучения. Од-) в процессе работы Достоевский отказался от этой идеи, показавшейся маловероятной: ый и больной старец пишет свое завеща-I, Предсмертное его слово записал Алеша. Современная Достоевскому либеральная критика не приняла образ старца 3. Он был также отвергнут и оптинскими старцами. К.Н.Леонтьев в статье «О всемирной любви» (1880) упрекал Достоевского в серьезном уклонении от «церковного пути»: «Братство по возможности и гуманность действительно рекомендуются Св. писанием Нового завета для загробного спасения личной души; но в Св. писании нигде не сказано, что люди дойдут посредством этой гуманности до мира и благоденствия. Христос нам этого не обещал... Это неправда...» В письмах к В.В.Розанову Леонтьев повторил свои упреки Достоевскому в незнании подлинного монашества и «неправославном» изображении монахов в романе «Братья Карамазовы». Вл.С.Соловьев в письме к К.Н.Леонтьеву (середина 1880-х гг.) написал, что Достоевский рассматривал религию лишь «в подзорную трубу» и «стать на действительно религиозную почву никогда не умел». Можно предположить, что в последнем замечании философа содержится ключ к пониманию «святого» героя: Достоевский не стремился к буквальной религиозной достоверности. Он не был религиозным писателем. Создавая образ 3. как учителя Алеши Карамазова (заметим, главного героя повествования, как это заявлено в начале романа, которому предстояло, по мысли писателя, повторить путь 3.), доверяя старцу слова, опровергающие идеи Великого инквизитора, писатель опирался прежде всего на нравственные устои внутри самого человека, в пробуждении которых он видел главную задачу религии. Для этого он и вел своих героев от безверия к вере. А проводником был избран 3. В этом плане представляется важным наблюдение К.В.Мочульского: «Сокровищница православия неисчерпаема; Зосима не охватывает своим духовным взором всего ее богатства: он берет из нее только несколько жемчужин, но в руках его они загораются новым блеском».

Лит.: Плетнев Р. Сердцем мудрые (О «старцах» у Достоевского)

//О Достоевском. Сб. статей. Прага, 1929. Вып. II. С. 73-92; Альтман М.С. Прообразы старца Зосимы

//Достоевский и его время. Л., 1971. С. 213-216.

Т.В.Глазкова

ЗЮСС

ЗЮСС (нем. Suss) - герой романа Л.Фейхтвангера «Еврей Зюсс» (1925). Вначале Фейхтвангер написал пьесу с тем же названием (1917-1918), но сам не дал ей хода, потому что не смог, по его собственным словам, выразить в ней идею «о смысле и бессмысленности действия». Писателю хотелось показать человека нового времени, предпринимателя и политика, сильного, энергичного и циничного, наделенного способностями, познавшего богатство, власть и в конце концов убедившегося в бессмысленности всех своих деяний.

События романа относятся к тридцатым годам восемнадцатого века, эпохе феодальной раздробленности Германии, когда в Вюртем-берге сменяли друг друга похотливые и расточительные герцоги-самодуры. Йозеф Зюсс Оппенгеймер - лицо историческое, министр финансов при дворе Карла-Александера Вюртембергского. Обладающий безошибочным политическим чутьем, 3. выбирает себе будущего правителя и возводит Карла-Александера на престол с помощью интриг и махинаций. Герой предстает в романе в совершенно разных ипостасях: то он блестящий дипломат европейского типа, тонко разбирающийся в современных обычаях света, в том, какие чулки носить и в каких собраниях появляться; то он придворный шут, покорно сносящий унижения от своего господина, знающий свое место еврей, которого можно публично оскорбить. Но во всех ситуациях 3. лишь усмиряет свое самолюбие, для него сиюминутное униже-ние - ничто в сравнении с завтрашним успехом. 3. умнее своих хозяев и поэтому использует их же средства и методы на пути к власти. Законы затхлой и пошлой феодальной сре-ды - это и его законы, по ним он живет. Здесь каждый за себя, каждый отстаивает собственный интерес. Карл-Александер, беря в жены Марию-Августу, приобретает не жену, а богатство и бесплатную шлюху с красивым телом. Ради этого он без всяких колебаний переходит в католическую веру по настоянию новой родни. 3., его зеркальное отражение, брезгует знакомством с мудрым финансистом Исааком Ландауэром, потому что тот не скрывает своего еврейского происхождения и пренебрегает всеми светскими условностями. Для 3. его семья - старый предсказатель раб-би Габриель и дочь Ноэми - скорее обуза, мешающая идти к цели. Двойник 3.- советник Вейсензее - становится его «палачом». 3. поставляет герцогу все новых и новых девушек. Одна из них дочь Вейсензее. Советник мстит 3. тем же: он раскрывает герцогу тайну Ноэми, и та предпочитает покончить с собой, чтобы не быть обесчещенной. (Ситуация почти полностью совпадает с коллизией драмы В.Гюго «Король забавляется».). 3. сломлен, уничтожен, но, как человек деятельный, находит для себя новую цель - месть. Его месть столь же изобретательна и жестока, как вся его жизнь. Он сам провоцирует католический заговор, вовлекает в него герцога и разоблачает его, после чего тот умирает, не вынеся поражения. 3. знает, что и его ждет страшная участь, но не может отказать себе в последнем удовольствии: он произносит монолог ненависти над умирающим герцогом. А потом безропотно сносит пытки и принимает смерть на виселице уже другим человеком, познавшим бессмысленность и суетность всех своих усилий.

Поскольку в произведении Фейхтвангера нельзя было не усмотреть явного осуждения писателем-евреем своего героя-соплеменника, фашистская пропаганда сочла роман своего рода подарком, и в 1940 г. культовый нацистский режиссер Файт Харлан выпустил фильм «Еврей Зюсс». Хотя в указании первоисточника не было имени Фейхтвангера, плагиат был очевиден. И Фейхтвангер, возмущенный этим, адресовал восьми актерам фильма открытое письмо с обвинением в антисемитизме. Фильм был запрещен.

М.Ю.Сорвина

Предыдущая страница Следующая страница