Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
ИНДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф

ИНДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

ИНДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ. - Трехсотмиллионное население Индии (не считая Бирмы и Белуджистана) говорит на нескольких десятках языков. Если откинуть несколько бесписьменных наречий («мунда» и др.), в к-рых исследователи склонны видеть обломки яз. древнейших (додравидских) насельников Индии, то вся эта масса языков распадается на две основные группы: индо-арийскую и дравидскую. Границей между индо-арийскими языками (на севере) и дравидскими (на юге) является линия, идущая примерно от Гоа на северо-восток к Бенгальскому заливу.

ДРАВИДСКИЕ ЯЗ. (около 63 млн. говорящих) представляют обособленную группу языков, тесно между собою связанных, в формальном отношении агглютинативного грамматического строя, но по своему словарному материалу не сближаемых с какими-либо иными языками. Вопрос о взаимоотношениях индо-арийцев и дравидов в настоящее время подлежит серьезному пересмотру: произведенные в 1924 раскопки в Синдхе (Mohenjo Daro) и в Пенджабе (Harappa) раскрыли там существование высокой культуры в IV тысячелетии до христ. эры, связанной с шумерской культурой Передней Азии. До расшифрования найденных здесь письменных памятников (печатей) вопрос о языке создателей этой древнейшей культуры Индии приходится считать открытым. Возможно, что яз. этот окажется принадлежащим к группе дравидских яз., на связь которых с шумерским неоднократно указывалось исследователями.

Указания на высокую культуру темнокожих насельников дровней Индии, встреченных там древнеарийскими завоевателями при первом их появлении, можно найти и в гимнах Риг-веды (см. Древнеиндийская литератуpa). И только типичным «индо-европейским высокомерием» можно объяснять утверждения старых исследователей (повторяющиеся еще напр. у Г. Ольденберга) о «неспособных к сопротивлению дикарях», якобы встреченных арийцами при появлении их в Индии. О высокой культуре дравидов свидетельствуют далее оживленные торговые связи этой части Индии с Европой и Передней Азией, с одной стороны, с Дальним Востоком - с другой. Отдельные заимствования из дравидских языков встречаются в яз. Библии (название «павлина»), в греческой комедии II в. (о влиянии дравидских яз. на яз. арийских завоевателей Индии - см. ниже). В настоящее время на дравидских яз. говорят до 63 млн. человек, т. е. около 1/5 населения всей Индии. Часть этих яз., принадлежащих народностям примитивных общественных формаций и форм культуры, все более уступает распространяющимся за их счет яз. индо-арийским и южно-дравидским.

Северо-семитские алфавиты и древнейшие формы брахми

Северо-семитские алфавиты и древнейшие формы брахми

       Напротив, дравидские яз. полуострова - тамильский (около 18 млн. человек), малайалам (около 7 млн. человек), канара (около 10 млн. человек) и телугу (около 24 млн. человек) - достаточно мощных численно народов высокой (большей частью древнеписьменной) культуры не только не уступают яз. индо-арийским, но, воспринимая от них некоторый лексический запас, в свою очередь оказывают на них заметное влияние. Подробнее об этих яз. - см. соответствующие статьи.

ИНДО-АРИЙСКИЕ ЯЗ. (их насчитывается 25) - относимые обычно к индо-иранской (см.) группе индо-европейских яз. (см.), на к-рых в настоящее время говорят 223 млн. человек, или 74% населения страны, появились на территории Индии между VI и III тысячелетиями до христ. эры в области современного Пенджаба. Древнейшей формой этих яз., дошедшей до нас, является так наз. ведийское наречие, т. е. язык древнейших частей ведийской лит-ры, в первую очередь - гимнов Риг-веды.

Уже ведийское наречие отражает, в виде языковых заимствований, факт культурного взаимодействия арийцев с иноязыким населением. Так, в нем встречаются, наряду с большим количеством явно не-арийских имен собственных, культурные термины из семитских и др. переднеазиатских яз., в частности ассирийское название меновой единицы золота. Особенно обильны, как и следует ожидать, заимствования из яз. дравидских.

Дошедший до нас древнейший памятник ведийского наречия - гимны Риг-веды - не дает точного представления об яз. народной массы осевших в Пенджабе арийцев. Не только потому, что передаваемый тысячелетиями путем устной рецитации и подвергшийся окончательной обработке ученых редакторов текст санхита (см. Индийская литератуpa) в некоторых отношениях отражает явления позднейших эпох; ведь метрическая форма позволяет в очень многих случаях восстановить более старое звучание, в других - архаические формы сохранились благодаря неправильному их истолкованию. Но - и это главное - потому, что яз. гимнов Риг-веды - это не живой яз. народной массы, а отделившийся от него яз. жреческой поэзии, социальный диалект высшей касты, передаваемый поколениями профессиональных певцов и рецитаторов. Отсюда, даже в древнейших гимнах, - отсутствие диалектической окраски при весьма своеобразных стилистических особенностях, характеризующих поэтов из разных родов. Отсюда - ряд специфических черт «искусственного» лит-ого яз., напоминающих язык Гомера в его дошедшей до нас обработке: употребление рядом форм из различных хронологически отдаленных эпох; нарочитая, иногда ошибочная архаизация яз.; обусловленные потребностями метра изменения фонетики и морфологии.

Однако не следует предполагать, что в ведийскую эпоху яз. гимнов не имел опоры в живой речи; но эта речь, разумеется без фразеологии и архаизмов поэтического яз., являлась достоянием определенной ограниченной социальной прослойки - жречества; низшие же касты - вероятно в том числе и военная - пользовались языком, значительно отошедшим от жреческого диалекта и приближавшимся по своей системе к древнейшей фазе среднеиндийских яз., так наз. «фазе пали». Это явствует из многочисленных ведийских слов, являющих среднеиндийские формы: слова эти могли проникнуть в яз. певцов лишь из яз. говорящих по-среднейндийски народных масс. Так. обр. уже в ведийскую эпоху приходится предполагать, как справедливо указывает Вакернагель, социально-диалектическую дифференциацию индо-арийского.

Отмеченным здесь специфическим характером древнейшей формы индо-арийского (или проще древнеиндийского) яз. объясняются и его дальнейшие судьбы. В то время как яз. народных масс подвергается весьма сильным изменениям, изменения древнеиндийского сводятся преимущественно к окончательному очищению от диалектических вариантов, к устранению ряда грамматических форм и к обогащению словаря; отдельные фазы этого развития можно проследить в остальных санхита, в брахманах и старших упанишадах; в младших упанишадах и араньяках, с одной стороны, в сутрах - с другой, почти уже достигнута та ступень развития, к-рая будет закреплена грамматиками классического периода в качестве «упорядоченного яз.» - samskrta, санскрита.

Отмеченным здесь специфическим характером древнейшей формы индо-арийского (или проще древнеиндийского) яз. объясняются и его дальнейшие судьбы. В то время как яз. народных масс подвергается весьма сильным изменениям, изменения древнеиндийского сводятся преимущественно к окончательному очищению от диалектических вариантов, к устранению ряда грамматических форм и к обогащению словаря; отдельные фазы этого развития можно проследить в остальных санхита, в брахманах и старших упанишадах; в младших упанишадах и араньяках, с одной стороны, в сутрах - с другой, почти уже достигнута та ступень развития, к-рая будет закреплена грамматиками классического периода в качестве «упорядоченного яз.» - samskrta, санскрита.

       Грамматика в древней Индии создается прежде всего в кругах жречества для удовлетворения нужд культа - для установления правильного произношения и понимания ведийских текстов. Так наз. веданги («члены веды», т. е. необходимые для понимания вед науки) включают, наряду с ритуалом и астрономией, фонетику, метрику, этимологию и грамматику. Результатом работ фонетических школ являются не только дошедшие до нас формы произносимого слитно (sāmhitā-pātha) и раздельно (padapātha) ведийского текста, но и ряд наставлений по фонетике, частью довольно древних, частью совсем недавнего происхождения - пратишякхья и шикша. Из трактатов по этимологии (нирукта) сохранился вытеснивший своих предшественников комментарий знаменитого Яски. Точно так же в области грамматики (вйакарана - «анализ ) старые труды уступают место «Восьми разделам» (Astādhyāyī) Панини (между VI и IV вв. до христ. эры), к-рый устанавливает классическую форму санскрита. Но вместе с тем грамматика Панини отражает весьма существенные изменения социального субстрата древнеиндийского яз.

В ведийскую эпоху тип древнеиндийского яз., поэтическое преломление к-рого дано в гимнах Риг-веды, засвидетельствован только на северо-западе Индии. Но уже для эпохи создания остальных вед и брахман можно утверждать его укрепление на верховьях Ганга. Дальнейшее распространение приводит во II в. до христ. эры к окончательному укреплению индо-арийского во всей области между Гималаями и Виндхья, в так наз. «арьяварта». Но еще раньше, по крайней мере с VII в. до христ. эры, культура и язык брахманизма проникают и в Декан, северо-западная часть которого в конце концов становится арийской. В Декане процветают ведийские школы, создаются многочисленные сутры, культивируют язык грамматики. Социально-диалектический характер древнеиндийскою яз. в районе языков высокой культуры - языков дравидских - выступает особенно четко в смешанных санскритско-дравидских надписях: обычно в этих надписях поэтические формулы составляются на санскрите, деловая же, фактическая часть записи - на дравидских яз.

Древне- и среднеиндийские наречия проникают на остров Цейлон. Дальнейшая экспансия на восток и юго-восток заносит санскрит на Зундские острова, Борнео, Яву (где языком поэзии - кави - становится усвоивший санскритскую лексику искусственный язык), в древние царства Чампа (с IV в. до христ. эры по XI в., когда его начинает вытеснять местный яз.) и Камбоджа (с VI в. христ. эры); и здесь своеобразное распределение местной и санскритской лексики в смешанных надписях свидетельствует о специфическом характере заимствуемого социального диалекта. Наконец буддизм заносит древне- и среднеиндийские тексты в Центральную Азию, Тибет, Китай и Японию.

Параллельно с экспансией локальной наблюдается экспансия социальная. Первоначально древнеиндийский яз. засвидетельствован как социальный диалект жречества и его лит-ры. Военная аристократия - каста кшатриев, не говоря уже о низших кастах, - пользуется среднеиндийскими наречиями (существование к-рых, как указывалось выше, приходится предположить уже в ведийскую эпоху). Все документы княжеских канцелярий и декреты царей (начиная с древнейших дошедших до нас надписей царя Ашёки - III в. до христ. эры) пишутся на среднеиндийских наречиях. На среднеиндийских наречиях выступают и великие религиозные реформаторы - Махавира и Гаутама Буддха - в эпоху обострения противоречий между жречеством и феодальной аристократией, идеологами которой они являются.

В дальнейшем однако наблюдается со стороны этих же слоев общества стремление овладеть социальным диалектом высшей касты, сделать его орудием и своей культуры. Так начинается санскритизация буддийской и, позднее, джайнской лит-ры. Так расцветает светская литература на классическом санскрите.

Процесс освоения санскрита - социального диалекта наследственного жречества - другими классами осуществляется не сразу и находит себе отражение как в буддийской лит-ре (так наз. «диалект гатха» - санскритизированный пали вставных строф канонических произведений северного буддизма), так и в героическом эпосе феодальной аристократии; как справедливо указывает Вакернагель, архаизмы «Махабхараты» и «Рамаяны» - не столько архаизмы в собственном значении, сколько диалектизмы, отражающие освоение санскрита новым социальным слоем, исходящим в своем пользовании формами лит-ого яз. из привычных форм среднеиндийских наречий.

Сосуществование санскрита и среднеиндийских, а позднее и новоиндийских наречий, сосуществование, нашедшее себе отражение в законе индийской драматургии, ограничивающем на сцене пользование санскритом богами, брахманами и царями и распределяющем между остальными действующими лицами различные формы среднеиндийских наречий, - ведет к постоянному проникновению в санскрит классической и послеклассической эпохи диалектизмов - в частности к значительному обеднению грамматических форм и лексики разговорной формы санскрита. С этим и борется, с одной стороны, грамматика, комментирующая ставшего каноническим Панини, с другой - ученая поэзия классической и послеклассической эпох.

Образец санскритской рукописи

Письмо деванагари

Письмо деванагари

       Грамматической обработке подвергаются и среднеиндийские наречия, которые индийская традиция противопоставляет «упорядоченному языку» - санскриту - как «языки естественные», prākrta - пракриты. Важнейшие из пракритов - арша, махараштри, шяурасени, магадхи. Пракриты однако не являются точным отображением существовавших в народных массах среднеиндийских наречий, но их преломлением в культовом или литературном языке. Культовым яз. является и другое, дошедшее до нас в многочисленных памятниках буддийской лит-ры среднеиндийское наречие - пали. Огромная экспансия буддизма среди иноязыких народов вызывает потребность в филологической кодификации и этого языка, являющегося своего рода компромиссом нескольких диалектов.

Все среднеиндийские наречия характеризуются по сравнению с древнеиндийскими упрощением фонетической системы, широким развитием церебрализма и ассимиляцией групп согласных, значительным обеднением грамматических форм. Общий переход от синтетического строя древнеиндийского яз. к аналитическому завершается в языках новоиндийских, выступающих в качестве лит-ых с конца первого тысячелетия христ. эры. Лит-ое преломление переходной фазы от среднеиндийских наречий к новоиндийским носит у индийских грамматиков название апабхранша. Апабхранша является нормализованным компромиссом ряда местных диалектов (deçabhāşā или grāmyabhāşā).

Сосуществование в течение столетий санскрита и новоиндийских наречий, сказавшееся, как указывалось выше, и на развитии санскрита, наложило глубокий отпечаток на лит-ые формы новоиндийских яз., лексика к-рых массово обогащается заимствованиями из санскрита. Лишь после утраты Индией независимости наблюдается - в особенности в яз. индусов-мусульман, о чем ниже, - значительное влияние на новоиндийские яз. персидской (и через персидскую - арабской) лексики; персидский яз. оспаривает у санскрита роль социального диалекта господствующих классов. В новейшее время в очень слабой форме то же наблюдается и по отношению к английскому яз.

Современные новоиндийские яз. распадаются на следующие основные группы. На крайнем северо-западе, в предгорьях Памира, представлены так наз. гималайские диалекты: на западе - говоры Кафиристана и веронский, в центре - кховарский, на востоке - говоры Кохистана и Кашмира; на базе последних создался кашмирский лит-ый яз., проникнутый большим количеством иранизмов и санскритизмов.

Западная группа новоиндийских яз. включает: западно-пенджабский, синдхи, южный говор к-рого лег в основу лит-ого яз. синдхи, гуджерати, литература которого восходит к XV в., маратский, засвидетельствованный в памятниках с начала XII в., и говоры переходные между гуджерати и хиндустани: бхиль и раджастани, важнейшим из к-рых является марвари.

В центральную группу новоиндийских яз. входят: собственно пенджабский, яз. сикхов, занесенный ими далеко за пределы Индии; пахари - наиболее северный из центральной группы, западный хинди, восточный хинди и бихари. Из этих яз. особое значение имеет западный хинди, один из говоров к-рого - хиндустани - лег в основу смешанного персидско-индийского наречия, зародившегося в XII в. в центре мусульманского владычества, на базарах и в лагерях около Дели (отсюда его название «урду» - «язык лагеря») и играющего в настоящее время роль международного яз. в северной Индии. Лит-ая форма урду, развивающаяся в XVI в., пропитана персиянизмами и пользуется арабским алфавитом; как реакция против нее в новейшее время в индуистских кругах создается другая лит-ая форма того же хиндустани - хинди, проникнутая санскритизмами и пользующаяся индийским алфавитом.

Восточная группа новоиндийских языков включает ассамский, орийа и бенгальский, обладающие богатой и древнеписьменной литературой. К новоиндийским яз. следует еще отнести сингальский, развившийся на острове Цейлоне на базе среднеиндийского, и цыганский, вынесенный за пределы Индии с V века христ. эры. Подробнее об отдельных новоиндийских яз. см. соответствующие статьи.

Графика. Если оставить в стороне нерасшифрованные надписи IV тысячелетия до христ. эры, найденные в Mohenjo Daro и Нагарра, то древнейшие письменные памятники Индии относятся к значительно более позднему периоду: это - надписи знаменитого покровителя буддизма, царя Ашёки (середина III в. до христ. эры).

В надписях царя Ашёки представлены оба основных типа древнеиндийского письма: идущая справа налево кхароштки и идущая слева направо брахми. Первый тип письма возникает на базе арамейского алфавита на северо-западе Индии, в области, находившейся в V веке до христ. эры в политической зависимости от Персии, следовательно в районе среднеиранской культуры; в III в. христ. эры кхароштхи исчезает из употребления. Второй тип древнеиндийского письма - брахми, к к-рому восходят все позднейшие формы индийских алфавитов, представляет собой переработку древнесемитского алфавита, приспособленного к звукам древнеиндийского яз.; классификация букв по фонетическому принципу, так же как и внесенные в алфавит изменения свидетельствуют о произведенной над ним большой лингвистической работе.

К началу христ. эры устанавливаются два основных типа брахми - северный и южный. Северная форма брахми легла в основу многочисленных позднейших алфавитов, из к-рых наиболее важным является начерк «деванагари», - обычная форма письма для санскритских и пракритских текстов. С деванагари тесно связаны алфавиты бенгальский, орийя, гуджерати и ряд других, а также алфавит тибетский. К северным формам брахми восходят и начерки палийских текстов, откуда современная форма бирманского, сиамского, яванского и цейлонского письма.

К южной форме брахми восходят алфавиты древнеписьменных дравидских яз. - телугу, канарский, тамильский и др.

Наряду с этими освоенными формами письма в Индии встречается и применение чуждых алфавитов; так, в северной Индии были найдены монеты с греческими письменами; несторианские миссионеры создают сирийско-малабарское письмо, ислам довольно широко распространяет применение письма арабского; в новейшее время делаются попытки применения латинского алфавита.

Библиография:

Лит-ра по древнеиндийскому яз. очень велика; основное пособие по древне- и среднеиндийским яз. и реалиям - «Grundriss d. indo-arischen Philologie», Strassb., 1896; кроме того по древнеиндийскому: Wackernagel J., Altindische Grammatik, Gottingen, 1896 (там же библиография более старой лит-ры); Whitney W. D., Sanskrit grammar; Thumb A., Grammatik d. Sanskritsprache; по пали: Henry V., Precis de grammaire pali, 1904; по новоиндийским наречиям: Grierson G. A., The linguistic survey of India, Calc., 1919; Его же, The languages of India, Calc., 1903; Beames A., A comparative grammar of the modern Aryan languages of India, Lond., 1872; по дравидским яз.: Calawel L., A comparative grammar of the dravid-indian or south-indian family of languages, 1913; Bloch J., Les langues du monde, 1924 (см. также статьи по отдельным яз). По грамматической лит-ре Индии: Liebich, Zur Einfuhrung in die indische einheimische Sprachwissenschaft («Sitz. d. Heidelb. Akad.» - 1919-1920); библиографию грамматической лит-ры дают также общие истории древнеиндийской лит-ры (см.); по древнеиндийской графике: Buhler G., Indische Palaographie в упомянутом выше «Grundr. d. indo-ar. Philologie».

В начало словаря